Глава 23 (1/1)
На следующий день, Княгиня решила начать тренировать Лесли, а Лилис направилась в библиотеку, чтобы подтянуться свои знания по божественному языку и про её вещие сны, которые теперь сняться ей размыто.?Хмм, про язык божий я конечно нашла то, что искала. Но вот мои сны… Что же это такое?Неужели семья Сперадо владела не только силой тьмы, но и ясновиденьем? Про первое Маркиз знает, но вот про второе он по словам Лесли ни разу не обмолвился. Неужели не знает о нём?Ох, слишком много вопрос и не одного ответа.?—?Леди Лилис! Леди Лилис, вам письмо!Повернув голову, рыжеволосая увидела как в библиотеку прибежала запыхавшаяся служанка Мэри. Предложив ей присесть, Лилис взяла письмо и стала читать. Чем дальше она читала, тем сильнее дрожали у неё руки.—?М-Мэри. Мэри кто дал это письмо?—?Слуга графа Рофас.А что-то не так? —?спросила девочка, обеспокоенно посмотрев на бледное лицо своей госпожи.—?Нет, просто это так неожиданно. Можешь идти, спасибо за твою работу.— поблагодарила Лилис с фальшивой улыбкой на лице.—?Н-не стоит! Я ведь ваша служанка.Как только она вышла, улыбка слетела с лица девушки, а само письмо было выкинуто в камин.?Это точно не граф Рофас. Он не мог знать тайный язык, который изобрела я с подругой 6 лет назад. Так кто же это? То что он связан с семьёй графа уже понятно, но что ему надо от меня? И почему он хочет видеть меня именно в гостинице ?Золотое сердце??Боже, опять одни вопросы и ноль ответов.Грр, всё-таки стоит пойти и узнать, кто же этот человек и что ему известно.Он ведь не спроста написал:Я Юанз шав теркес Илил.?Положив все книги на место, Лилис направилась к себе в комнату. Через два часа, она должна быть на назначенном месте.***—?Приятного всем аппетита.— произнесла Княгиня, принимаясь за свой обед.—?Кстати, а куда делась наша невестка? Неужели до сих пор сидит в библиотеке? —?спросил Руенти, заметив что место напротив него на котором сидит Лилис, пустует.—?П-прошу прощения Княгиня, но мисс Лилис покинула территорию Сальватор два часа назад.—произнесла внезапно Мэри, пытаясь не обращать внимания на удивлённые взгляды других слуг.На её слова не только удивлённо отреагировали слуги, но члены семьи.Суд закончился всего несколько дней назад, неосмотрительно было уезжать без охраны.Кто знает, на что способен Маркиз Сперадо, который вряд ли успокоился.—?Куда же она направилась, Мэри? —?спросила Лесли, которая от незнания куда отправилась старшая сестра, сильнее за неё забеспокоилась.—?Эм… Я знаю только то, что ей пришло письмо от графа Рофас.—нервничай от такого внимания к своей скромной персоне, тихо ответила девочка.—?Рофас? —?переспросил Бетрион, сломав вилку пополам.—?Дорогая, топор чистить? Или лучше мечи? —?спросил Сайрейн, похрустывая костяшками рук.—?Пока не надо, милый. Надо сначала всё разузнать, а только потом действовать.*** Тем временем, приехав в гостиницу, Лилис спокойно следовала за слугой отправителя, к номеру, где её ожидали.Тут пожилой старичок наконец-то остановился и повернувшись к ней поклонился.—?Вам сюда. Был рад, быть вам полезен. Вздохнув, Лилис, отворила дверь и вошла во внутрь. Но сделав всего несколько шагов, она резко остановилась и неверяще закачав головой, громко чем хотела, закричала.—?Ты?