Глава 4. (1/1)
Подсознательно Эндрю всегда напрягался, когда на дисплее высвечивался незнакомый номер. Кто знает, о чем могут сообщить в унылую вечернюю пору. – Да?– Привет, дорогой!– Э-э-э... Привет, – Скотт нервно улыбнулся в трубку.– Я с Эндрю Скоттом разговариваю?– Ага.– Ну конечно! Этот потрясающий голос я ни с чьим не перепутаю.– Эмм... – продублировал свой недавний ответ Эндрю. – Спасибо.Извинившись из-за позднего звонка, собеседник проинформировал, что он Марк Гэтисс – сценарист того сумасшедшего сериала, на который Эндрю сегодня проходил пробы, если он забыл. – А! Конечно, я помню, мистер Гэтисс.В трубке повисла недолгая пауза.– М-м-м... Я могу вам чем-то помочь?Назвав Эндрю "хорошим", Марк сказал, что ему неловко. И все же спросил, не хочет ли Скотт сегодня с ним поужинать в каком-то ресторанчике. Если он не занят, конечно. Они там обсудят роль Мориарти, какие особенности его натуры стоит показать особенно ярко и так далее. В трех словах: "Будет весело, дорогой!" ххх– Если честно, я совсем не голоден. Но я буду рад просто посидеть с вами, – на одном дыхании выпалил Эндрю, пожав Марку руку.– Да я тоже в это время есть не привык, – Гэтисс бросил взгляд на часы. – Одиннадцать. Извини, что вытащил так поздно. Тебе завтра надо вставать?– Кажется, нет. А у вас есть какие-то планы на меня? – пошутил Эндрю, краснея.– Вообще-то, да. Меня так умилил твой акцент сегодня, что мне захотелось устроить тематический вечер, – загадочно улыбнулся в ответ Марк. – К примеру, выпьем ирландского виски.– Я думаю, ты уже понял, что мы со Стивом хотим видеть в роли Мориарти именно тебя, – после второго стакана Марк догадался, о чем Эндрю постеснялся спросить. – Знаешь, я запомнил тебя еще с "Трупов". Вот смотрю и говорю Йену: "Этот мне нравится. Вот он милый. Не то что ты". Скотт почувствовал, что ему надо подумать над ответом.– Круто... – улыбнулся он, как идиот.– Тогда я подумал: "Этот мальчик должен сыграть что-нибудь для меня". И вот ты здесь! Но меня кое-что тревожит. Не слишком ли ты симпатичный для Мориарти?Дослушав все это, Эндрю подавил желание закрыться меню. Чтоб не выглядеть слабоумным, он начал рассказывать сценаристу о своей "темной стороне". За этой беседой они дошли до пятого стакана. Покивав в ответ на комментарии, что он "славный", "проницательный" и еще какой-то там, Скотт попробовал без резких движений поставить точку.– Я ирландец, но мне, кажется, достаточно выпивки. Но я бы еще поговорил, это очень интересно.– Хм, мы так и не успели обсудить Джеймса Мориарти. Я бы еще поговорил о нем.– Я тоже. Марк взял его за рукав пиджака.– Обсудим это у меня дома. Там уютнее. Мой муж нам не будет мешать, он уехал по работе.Поняв, к чему это все ведет, Эндрю смущенно убрал руку.– Прости, я не могу.Марк рассмеялся от его пристыженного выражения.– Да я что, зверь какой-то по-твоему? Мы просто поговорим. Я не дам тебе полную версию сценария, пока не удостоверюсь, что мы оба разобрались в нашем Мориарти. Ведь он очень... необыкновенная, эксцентричная личность, как ты понял.– Да, он невероятный. Ну... Я думаю, можно посидеть немного.ххх– Да оно вообще детское. Я сам целую бутылку выпивал и ничего мне не было! – божился Марк, протягивая Эндрю десертное вино с ароматом вишни. – Давай. Будем пить и смотреть "Частную жизнь Шерлока Холмса".Эндрю и тут отказать не смог. Дальше Марк сказал: "Пошли в спальню, на кровати удобнее". И Эндрю, как щенок на поводке, пошел. Устроив ноутбук на табуретке, Марк предложил: "Давай ляжем". И Эндрю, понятное дело, лег. Осушив бутылку вина, Марк изрек следующее:– Эндрю, у тебя такое красивое имя... Слушай, знаешь какие-нибудь анекдоты?– Нет...– Хочешь, я расскажу?– Ну давай.– Шла одна баба рожать...Эндрю захохотал лишь от осознания того, что Марк из тех людей, которые по-пьяни рассказывают дурацкие анекдоты.– И что потом?– И родила!..– Ахахаа!!!Свет в комнате был выключен, и Эндрю не знал, что там с Марком, но сам он смеялся до слез. На светящемся экране ноутбука Холмс с Уотсоном пылко выясняли отношения, а Эндрю ощущал, как медленно проваливается в сон. Веки и голова были тяжелыми, а подушка – блаженно-мягкой. Марк объяснял, что анекдот еще не закончен, но Эндрю был уже далеко...ххх– Как тебе вечер? – поинтересовался Марк, когда помятый и немного растерянный с утра Эндрю зашел на кухню. – Не жалеешь, что провел его со мной?– Нет, – Скотт не лгал.– Пойди прими душ, – видно было, что Марк поколебался, но затем все же решил сказать. – Жаль, что ты не сказал мне, что засыпаешь. В одежде неудобно же. Хотя, я думаю, с твоей стеснительностью ты бы не разделся. Но если учесть твои слова про темную сторону... Что-то случилось? – встрепенулся он, заметив, что Скотт сжал рукой левое бедро.– Нет. Не знаю. Что-то нога зудит. Неважно, – Эндрю не хотелось это уточнять, но странное ощущение придало ему смелости. – Мне кое-что снилось. – Что?– Что я спал, и мама меня целовала. Мне кажется, это не совсем сон.Лицо Марка неожиданно приняло серьезное выражение.– Я думаю, ты не такой дурак, чтоб после всего не понять, что ужасно нравишься мне. – Ну, ты мне тоже нравишься, но...– Нет. Ты просто находишь меня интересным собеседником, а я люблю тебя. Это разные вещи, – видя, насколько его гость шокирован и смущен, Марк вновь вернул себе шутливое настроение. – Иди в душ, короче говоря.Когда они пили кофе, Эндрю представил, как зазвенит посудой и вскричит: "Ты бы не дал мне роль, если б я не пошел тебе в руки! Черт побери, я не такой!" Но вместо этого Скотт подавленно молчал.Когда он обулся и хотел уже было выходить, Марк подошел сзади и заботливо поправил воротник его пиджака.хххШерлок скучает,Без меня увядает.Пусть мучится каждый, Мне это важно.Как только Шерлок закрывал глаза и распахивал свои чертоги, он всякий раз слышал этот глубокий голос. Со дня смерти Мориарти прошел почти год, но Шерлок до сих пор помнил ту сцену до малейшей детали. Так, словно наблюдал за ней со стороны.Мозг Шерлока тогда подбросил десяток обстоятельств, при каких выстрел мог не относиться к самоубийству Мориарти. Но, забежав в комнату, они с Майкрофтом увидели именно его труп. Джим лежал между диваном и журнальным столиком. Его голову закрывала столешница, и Шерлок встал на четвереньки, чтоб посмотреть, куда именно Джим выстрелил. Хотя надежды и так не было. Шерлок пощупал его запястье, осмотрел зажатый в правой руке пистолет. – Не понимаю, – из-за шокового состояния он произнес это вслух.Ведь они столько сделали вместе, это был их план, их общий побег! Как Мориарти мог вот так посмеяться над всеми их усилиями? Почему?– К нам клиенты, Шерлок! Ты что, не слышал? – вытащил его из раздумий Джон. Только сейчас Шерлок понял, что сидит в своем кресле и рассеяно перебирает струны скрипки. Джон открыл дверь с радостным замиранием сердца. Эти двое точно расшевелят его приунывшего друга. По крайней мере, так сказала ему Сара. "Они – невероятные девушки. И очень забавные", – многообещающе заявила она, болтая сегодня с Джоном в ординаторской. – О, а можно мы в кресло? – воскликнула одна из клиенток со светящимися глазами, когда они трое переступили порог прихожей. – Конечно, если вам будет удобно.Синеволосая девушка плюхнулась на подушку кресла, рыжая избрала своим троном подлокотник. Таким образом они оказались прямо перед Шерлоком, но тот и головы не поднял.– У нас к вам специфическое дело, – озвучила продуманное вступительное предложение синеволосая. Джон отметил ее необычный, по-мужски грубоватый голос. – Э-э-э, представьтесь нам сначала. – Я – Клементина Хадли. Работаю в Ярде, кстати, – девушка с синими волосами крепко пожала Уотсону руку. – Чарли Брэдбери, – рыжая сделала эффектную паузу. – Я нигде не работаю. Джон улыбнулся: эти девушки и вправду были очень милыми. Если б не Сара, он бы точно попытался приударить за одной из них. – Вы, наверное, лучшие подруги?Девушки переглянулись.– Ага. А еще спим вместе.Повисла тишина. Тренькнули струны скрипки. – Наше дело, – вернула беседу в деловое русло Клементина. – Да! – Хочешь ты рассказать?– Нет, давай лучше ты! – Чарли ободряюще хлопнула подругу по плечу.– Ладно, – Хадли кашлянула в кулак, чтоб отвлечься от задорного настроения. – Вы знаете о господине У. Г.? – Нет, – честно признался Джон.– У Оскара Уайльда есть такая новела – "Портрет господина У. Г.", – пояснила Клементина. – Там подана теория о том, что Шекспир посвящал свои сонеты некоему мальчику, который восхищал его своей красотой. – Как Дориан Бэзила, – вставила Чарли.– Да. Говорят, что существует портрет этой шекспировской музы и несколько лет назад он нашелся. – Его нарисовал никому неизвестный художник, – взяла слово Чарли. – Но просочилась информация, что теперь портрет состоит в коллекции у какого-то мистера М. И этот М никому портрет отдавать или даже показывать не хочет.– Так, подождите, – Джону нужно было время, чтоб переварить. – То есть, вас интересует портрет, созданный несколько столетий назад. Причем он существует лишь в теории Оскара Уайльда. Хм... Вы бы еще попросили Грааль найти. – Нет, портрет нам не нужен, – приободрила его Клементина. – Связываться с могучим мистером М нам бы не хотелось. Нас просто мучит вопрос: кто такой этот господин У. Г.?– Да, мистер М как раз из тех шутников, которые за портрет укокошат, но кто там нарисован, расскажут. Если хорошенько попросить, – хохотнула Чарли. – Не утрируй! – рассердилась Клементина. – Господин У. Г. точно существует! О нем весь Лондон наслышан.– Да, – попыталась вернуть признательность подруги Чарли. – Мы уже узнали о нем кое-что на форумах.– То есть? Как это возможно?– Ну, мы имеем в виду не самого мистера У. Г., который был знаком с Шекспиром в XVI веке. А человека, очень похожего на него. Он – словно переродившийся мистер У. Г. И инициалы у него те же. Хм, знаете, это будто... Современная интерпретация мистера У. Г. – Говорят, что он очень талантливый актер. Играет в Королевском Театре каждую субботу. Сама королева приходила посмотреть на его выступление.Джон задумался. А что если этот тип и вправду существует? – Подождите. Вы меня запутали. Вам нужно узнать личность человека, изображенного на портрете. Он – господин У. Г. Но не тот мистер У. Г., который жил пять веков назад, а его современный двойник. Этот двойник изображен на портрете, который хранится в коллекции мистера М. А мистер М ни с кем ни портретом, ни информацией делиться не хочет.– Именно. – То есть, наш мистер У. Г. – реальный живой человек, и он живет в Лондоне.– Да. – Что скажешь, Шерлок?Детектив отложил скрипку и уже несколько минут глядел куда-то вглубь пространства. – Что? Ах, да. Я не буду брать это дело. Его развяжет мой лучший работник, – Холмс поднялся и хлопнул соседа по плечу, словно передавая ему эстафету. С вежливым равнодушием улыбнулся девушкам. После демонстрации правил хорошего тона детектив направился к двери. – Удачи, Джон! Когда его торопливые шаги на лестнице стихли, Уотсон неловко прокашлялся:– Я прошу прощения за моего друга. Просто, употребив словосочетание "мистер М", вы напомнили ему о... Наиболее невероятном, умном и очаровательном существе этой планеты после самого Шерлока.Чарли хлопнула ресницами.– О Леголасе, что ли? хххМайкрофт не любил далеко ходить. Поэтому Шерлока всегда интересовало, что находится в подвальных помещениях клуба "Диоген". Он не удивился, пробежав через комнату немых стариков и застав пустующий кабинет брата. "Истина не лежит на поверхности". Шерлок прошелся вдоль полки с книгами, осмотрел картины, ощупал дно и заднюю часть шкафа. Нет, это должно быть что-то не настолько примитивно-киношное. Шерлок опустился в кресло возле письменного стола. Подумав, пустил в ход отмычки и открыл верхнюю полку. Там его ждал ноутбук. Разумеется, запароленный."Да! Вполне может быть".Но он был уверен, что Майкрофт точно не сделает ошибки в стиле Ирен Адлер. Вероятнее всего, Шерлоку нужно угадать сложную и бессмысленную комбинацию знаков. Руки Холмса подрагивали от гнева и нетерпения, поэтому он решил прибегнуть к отчаянным мерам. А именно – узнать у Джона, записал ли он номер их сегодняшних клиенток. ххх– О Господи! – вскрикнула Чарли восторженно. – Ты хочешь взломать компьютер члена британского правительства? Это связано с мистером М? С тем самым мистером М? Конечно, я помогу! – вмиг забыв о фанфиках про Гарри Поттера, Чарли Брэдбери принялась за работу. – Ладно, сучки, поехали! Шерлок продиктовал ей IP-адрес брата. – Какую хакерскую программу ты используешь?Чарли хмыкнула в трубку.– Глупый вопрос. Ты думаешь, я типичный скрипт-кидди, который даже личный эксплойт себе не может позволить? Лучше расскажи, как ты узнал, что в таких случаях надо обращаться ко мне. Шерлок усмехнулся.– Глупый вопрос.– Так. Я вошла, – вскоре сообщила Чарли. – М-м-м, здорово это звучит... Ухты! На его Юниксе есть /etc/shadow, как это мило.– Сможешь взломать?– Разумеется. Дело принципа. Какое-то время в трубке висела тишина, прерываемая лишь напряженным дыханием девушки. Видимо, энтузиазм просто сжигал Чарли, как и естественный спортивный интерес гения. Шерлок терпеливо вслушивался в отдаленное стакатто клавиш ее компьютера. – Так! – наконец подала голос Чарли. – Я разобралась. Он использует md5 для шифрования. Руки бы оторвала программистам твоего брата. Моя радужная таблица обойдет эту штуку за пару минут.– Радужная таблица? Но она рассчитана максимум на двенадцать символов. Здесь их больше. – Успокойся, компадре. Я же сказала: "Моя радужная таблица". Ах, черт...– Что? Надеюсь, ты разлила чай?– Нет. Кто-то додумался установить здесь PBKDF2. Вот крысы! – Чарли повозилась еще минуты три, затем сказала с облегчением. – И этот алгоритм обошла. Забег окончен. Через шестьдесят секунд пароль будет взломан. Шерлок, расскажешь мне потом, кто такой?..Но из трубки резко пошли гудки. хххОбращение за помощью к Чарли не прошло даром. В паутине коридоров Шерлок часто натыкался на безликих работников Майкрофта и спрашивал, где искать Джеймса Мориарти. Те решали, что их начальник знает о приходе младшего брата, раз дал ему пароль, и после недолгих колебаний показывали дорогу.Вот Шерлок оказался перед последним длинным коридором, на конце которого его ожидала нужная дверь. За ней слышались приглушенные голоса, затем иллюзию тишины окончательно разрушил резкий раздраженный крик. Шерлок двинулся к цели. Внутри у него все похолодело и вздрагивало с каждым шагом.Переступив порог, Шерлок сразу же увидел его – Джеймса. При звуке распахнувшейся двери Мориарти тут же отшатнулся от стола, за которым сидел Майкрофт. Позднее Шерлок часто вспоминал то затравленное выражение загнанного зверя, мелькнувшее на лице Джима. Видимо, они с Майкрофтом потянулись друг ко другу, чтоб сказать то, что было только между ними. Но Шерлок помешал. Детектив оценил вид воскресшего оппонента: его кроссовки, джинсы, безобразные футболку и куртку. Джим тоже взглянул на пальто и анемично бледное лицо Шерлока с запавшими под глазами синяками. Затем демонстративно отвернулся.– Подожди на улице, – скомандовал ему Майкрофт. Джим хлопнул дверью так сильно, как только мог. – Что это значит? – незамедлительно набросился на брата Шерлок. – Ты же знал, что был один шанс из сотни спасти его. И я это сделал.– Но зачем?Майкрофт пожал плечами.– Его гениальный ум еще может пригодиться. Я же говорил о Хизер.– Но так и не объяснил, кто это, – Шерлок придвинул к столу кресло, которым так и не воспользовался Мориарти.И Майкрофт, наконец, смилостивился:– Скорее всего, Хизер – ее псевдоним, поскольку фамилия неизвестна. Ты знаешь, что Мориарти – паук, который оплетает своей паутиной весь мир. Но его гнездо находится в Соединенном Королевстве. Гнездо Хизер – в Америке.– Значит, они конкуренты. Я так и думал, – пробормотал Шерлок. – Много в мире таких, как Хизер и Мориарти?Брат загадочно улыбнулся.– Каждая великая страна имеет своего великого представителя.– Хм, но это ведь всемирная паутина. Они не должны быть заинтересованы в войне друг с другом.– Верно мыслишь. Хизер никогда бы и не покинула своего убежища, если б Мориарти не перешел ей дорогу, – старший Холмс сделал неопределенный жест. – Говорят, там что-то связанное с гендерной политикой, но точно никто не знает. – Поэтому люди Мориарти стали покидать его. Хизер переманивала их на свою сторону, разрушала систему Джима изнутри. – О, эта леди по-всякому действовала. Мориарти уже давно был бы в могиле, если б него его верный защитник Себастьян Моран. Он киллер, отлично владеет снайперской винтовкой. Как прицелом, так и прикладом.– Твои люди, видимо, тоже пытались нарушить личное пространство Джима, – осмелился предположить Шерлок.– Нам надо было проверить уровень его защиты. Но это не важно. Моран исчез. И теперь Мориарти нужен человек, который бы помог одолеть Хизер и установить равновесие в преступном мире. – Думаешь, я смогу заменить профессионального киллера? Откуда он вообще взялся такой преданный? – Ходят разные легенды... – Майкрофт смахнул со стола невидимую пылинку. – Вероятно, Моран где-то недалеко и в случае чего выдаст себя. Охранять Мориарти у него на уровне инстинкта. Поэтому ты не должен особо беспокоиться о физическом плане поддержки. – Я думаю, ты просто знаешь, что в роли напарника Джим больше никого не примет. Кроме меня. – Верно. И я очень рад, что ты согласился так легко, – рука Майкрофта скользнула вниз, и через мгновение на столе лежал коричневый конверт с датой. Она охватывала период "смерти" Джима. – Ты знаешь, что Мориарти провел у меня продолжительное время. Думаю, тебе будет интересно взглянуть, как работают с такими, как он. Шерлок ощутил легкий прилив злобы и отвращения, но конверт принял. хххМориарти ждал его на улице, выкуривая сигарету за сигаретой. Подойдя к нему, Холмс поймал себя на мысли, что не может сказать, обнимет его Джим или убьет. Кто знает, что сейчас творится в его большой больной голове.Вполне возможно, в своем воображении криминальный консультант жестоко расправлялся с человечеством. Но главное, что наяву он пока он просто курил. – Кошмар, – выдавил Мориарти. – Ты представить не можешь... Как он меня достал!!! – казалось, Джим хотел, чтоб Майкрофт услышал его из своего кабинета.– Судя по твоей одежде, ты сам к нему пришел.Мориарти бросил окурок на тротуар.– Так в этом и состоит кошмар. У меня не было выбора. – Да. Хизер оказалась сильнее. И теперь ты совсем один, – притворно тягостно вздохнул Шерлок.– Да уж. Видимо, я переборщил. Она позвонила мне пару лет назад и попросила о какой-то мелочи. А я говорю: "Нет, потому что ты баба". Наверно, за живое ее зацепил. – Ты вообще плохо относишься к людям, – на этот раз Холмс был серьезен. – Даже к тем, кто хочет помочь тебе.Мориарти понял намек.– "Ни одно доброе дело не проходит безнаказанно"*.– Это не ответ.– Я устал от вас, Холмсы, – и будто в подтверждение своим словам Джим достал из кармана джинсовой куртки шприц. Вслед за ним нашарил какую-то подозрительную ампулу. Протянул куртку детективу.– Подержи. Шерлок выполнил просьбу-приказ и испуганно оглянулся.– Ты собираешься делать это прямо посреди улицы?– Нет, Шерлок, как видишь, я уже спрятался в подъезде. У тебя жгута какого-нибудь случайно не найдется? Ну ладно, – Джим постучал по шприцу, слегка нажал на поршень, а затем сделал то, что следовало. – Майкрофт мне надоел. А ты, Шерлок, что-то пострашнел со временем. Мне это не нравится.Холмс лишь повернулся к нему спиной, чтоб хоть как-то закрыть от пешеходов. Повезло, что улица была почти пустой.За его плечом послышался удовлетворенный вздох.– Шерлок, у меня есть еще одна ампула. Хочешь? Холмс обернулся. Теперь перед ним стоял привычный, развязный и беспринципный псих Мориарти. – Па-апочка верну-улся! – проверил он возможности своего голоса и, видимо, остался доволен ими. – Шерлок, я так рад тебя видеть. Так часто думал о тебе за эти месяцы. Давай обнимемся...– Э-э, нет, – Шерлок сделал шаг назад и предостерегающе вытянул руку.– Ладно. Ой, я кроссовок порвал, это так мило... Что ж, займемся Хизер тогда, – Джим закатил глаза, припоминая, затем выдал: – Риджент-стрит, 52. Позвонишь, когда найдешь там полезную информацию. Пока-а-а. Некоторое время Шерлок следил за вальяжной походкой своего нового союзника. Потом вспомнил о конверте во внутреннем кармане пальто. Куртка Джима продолжала висеть на его руке. хххВставив диск в ноутбук, Шерлок оценил длину записи и понял, что Макрофт предпочел ознакомить его только с парой фрагментов из девятимесячного заключения Мориарти. На экране появилось изображение самого Джима, одетого в брюки и рубашку. Он сидел на вращающемся кресле посреди какого-то офисного здания. Похоже, Мориарти выслушал предложение одного из работников Майкрофта и оно его взбесило. Во всяком случае, Джим вскочил и начал орать во все горло, что он не лабораторная крыса.– Отстаньте! Я не раб и не клоун!! – взревел он и оттолкнул ногой кресло. Затем его взгляд зацепился за какой-то предмет на столе.Через миг Шерлок понял, что это ножницы. Но Джим так и не успел решить, куда именно ткнуть себя ими, как сзади на него навалилось несколько человек.На этом запись обрывалась. Следующий кадр был ужасным. Камера была установлена в каком-то карцере, где не было ничего, кроме гниющих пола и стен. И сгорбленного человека, неподвижно сидящего в углу. Внезапно он поднялся и сделал несколько шагов по своей темнице. Столько, сколько позволял закрепленный на трубе поводок огромного ошейника. Шерлок ощутил тошноту: какой извращенец мог придумать все это?Лишь сейчас он понял, что несчастный заключенный на экране – и есть Мориарти. Он был одет в грязный больничный костюм со смирительной рубашкой. По кошмарному виду и сумасшедшему блеску глаз Шерлок определил, что Джим находится здесь не меньше месяца.Его брат – изверг. И в большей мере по той причине, что решил показать все это Шерлоку.Мориарти на экране, очевидно, пытался сохранить свой голос, поэтому начал через силу петь:– Я знаю точно,Холмс меня хочет.Пусть идет к черту,Я лучше сдохну.Из-за текста песни Джим сам разозлился, и поэтому резко рванул вперед. Цепь не пустила. Он беспомощно рухнул на пол, сильно ударившись при этом головой. Полежав так с минуту, откатился к стене и снова принял свое изначальное положение. Конец записи. Шерлок вздохнул с облегчением.В следующем, последнем фрагменте его ждал крупный план Мориарти. Чистого, ухоженного, в костюме. – Did you miss me? – проговорил Джим. Затем посмотрел мимо объектива, видимо, слушая чьи-то указания. – Miss me? – повторил он хрипловато.хххПосле просмотра Шерлок был, мягко говоря, обескуражен. Около часа он неподвижно просидел в кресле, обдумывая увиденное. Приходящие в голову домыслы заставляли его мысленно осыпать проклятиями брата. А вместе с ним и Мориарти, создавшего себе репутацию отчаянного мазохиста. К счастью, вскоре Шерлоку удалось отвлечься на указания теперешнего Джима – "Риджент-стрит, 52". Какой сюрприз ждет его там?Шерлок надел пальто и бросил унылый взгляд на пустующее кресло Джона. Возле двери 221-В он столкнулся с Чарли Брэдбери. – Ой. Хотела узнать, как там мистер М поживает...– Он велел мне поехать кое-куда и добыть информацию для важного дела, – у Шерлока не было времени придумывать отговорки, поэтому он выложил, как было.– Хм. Я думаю, хакер может тебе там пригодиться._______________________________________________________* Оскар Уайльд.