Глава четвертая. (1/1)
В ночь перед отъездом домой Уэллс решил устроить за свой счёт романтический ужин. На столе было много блюд из морепродуктов, но почти все съел он. Элли поражалась порой, как можно столько есть и не толстеть. Но больше всего девушку вводил в ступор тот факт, что за три месяца Уэллс ни сделал и намека на секс. Тейлор видела страсть в его глазах, он хотел её, но чего-то боялся.?А вдруг он уже не может? Может, он импотент? Ну и выбрала же ты мужчину для первого раза,?— пронеслось в голове Элли. —?Может, спросить, а не гадать??Последняя мысль была озвучена. И девушка поймала вопросительный взгляд Гарри, сидящего напротив.—?Что ты хочешь узнать? —?поинтересовался Уэллс. —?Хочешь узнать, почему я смотрю на тебя так, словно раздену сейчас и прижму к любой поверхности лаборатории, но при этом не делаю шагов?—?Да, но потом я подумала, что вдруг ты просто не можешь,?— девушка с испугом произнесла это, потому что страх потерять божество был сильнее желания переспать с ним,?— но я отбросила эту мысль, потому что я просто хочу быть с тобой.—?Нет, милая, я не импотент, однако я уже не так молод, как раньше, и потому боюсь разочаровать тебя,?— наверное, он говорил про ?скорострельность?, но тут же добавил:?— Но если ты уже не можешь ждать, то я готов компенсировать недостатки. Думаю, что тебе понравится, ведь женскую анатомию я хорошо знаю.Таким заявлением Уэллс смутил девушку, но она отступать была не намерена, ей не хотелось противостоять своим желаниям?— в двадцать пять лет уже можно себе многое позволить.—?Я хочу тебя, уже очень давно, но я ждала шага от тебя, ведь ты потерял жену, а я боялась оттолкнуть тебя слишком быстрым развитием отношений,?— Элли взглядом уже умоляла Гаррисона сделать шаг.—?Я сделаю это, ведь я хочу заняться любовью с той, кого смог подпустить к себе спустя столько лет,?— Уэллс полез в карман, чтобы что-то вытащить?— очевидно это был подарок на День Святого Валентина. —?Но перед этим позволь сделать тебе подарок.Уэллс достал из кармана пиджака небольшую шкатулку, и по её размерам было не похоже, что там кольцо, поэтому у Элли были двоякие чувства: вроде бы мечта стать женой своего кумира теплилась в ней давно, а с другой стороны, был страх, который сводил на нет эту несбыточную мечту. Вдруг всё это не по-настоящему и она для него игрушка??Ну и пусть, если это позволит быть хоть ненадолго с мужчиной мечты, то быть использованной не так уж и плохо,?— подумала с грустью Элли. —?Надо радоваться тому, что есть, и жить сегодняшним днем?.В шкатулке был браслет, по виду очень старый. Красный камень приковывал взгляд, хотелось смотреть в него, словно в глубокий колодец, в котором пытаешься разглядеть дно.—?Странный у тебя вкус, Гарри. Ты любишь винтажные вещи? —?не переставая разглядывать камень в браслете, спросила Элли. —?Должна признать, что он красив, особенно камень?— он завораживает и привлекает внимание.—?Это не просто браслет, это символ того, что ты теперь моя и я тебя никуда не отпущу,?— Уэллс надел девушке браслет на запястье правой руки, а после погладил по щеке. —?Теперь ты принадлежишь мне.—?Если так ты делаешь предложение руки и сердца,?— Элли убрала его руку от своего лица,?— то я согласна.Он взял руки девушки в свои, и, когда их пальцы переплелись, сказал:—?При браке можно развестись всегда. Ты не поняла мои слова. Я буду твоим первым и единственным мужчиной. Если ты вдруг решишь оставить меня и даже забыть, то ничего не выйдет. Ты никогда от меня не избавишься. Ты моя на многие века.Девушку испугал взгляд Уэллса, словно он удав, схвативший кролика за горло. Элли списала всё на решительность и серьёзные намерения Уэллса. Вдруг так он проявляет свою романтичность?—?Я и не собиралась тебя бросать,?— Элли посмотрела со всей любовью и нежностью,?— ведь никогда в жизни я ещё не была так счастлива, как сейчас. Я буду с тобой столько, сколько ты захочешь. Я люблю тебя, доктор Гаррисон Уэллс.После откровенного разговора пара из ресторана направилась в номер, чтобы провести последнюю ночь в столице Аргентины с удовольствием.