Часть 5. (1/1)
Джей Ди нервно усмехнулся, но, завидев, как далеко не в красивую и милую сторону меняется и так злобное лицо Кокса, стер ухмылку. ?— Ну, что же ты такое говоришь, малыш? Я разве учил тебя есть это? —?обратился он к мальчику. Тот с вопросительным выражением лица посмотрел на него и не очень убедительно кивнул. Дориан еле сдержал сокрушительный стон. ?— Доктор Кокс, это правда неправда!.. ?— Мне все равно, что ты несешь, контрабандист, меня больше интересует, почему мой сын выглядит чуть лучше, чем ты, а ты выглядишь сегодня ужасно, Бейси. ?— Ну… кажется он… ?— Когда кажется, креститься надо,?— зло перебил его Кокс, быстрыми шагами приблизился к сыну и медленно поднял его на руки, не прижимая его к себе слишком крепко, чтобы не испачкаться. —?И только попробуй его снова назвать малышом! ?— А разве он не малыш? —?с неуверенностью спросил Джей Ди и получил в ответ горящие искры из глаз наставника. ?— Он Джек! —?выкрикнул он так громко, что парень дернулся от неожиданности. Мальчик повернулся к своему отцу и засмеялся, весело и задорно. Дориан подавил смешок: видимо, Кокс частенько поднимал голос в присутствии сына, и тому это уже настолько привычно, что даже весело…Боже, куда катится мир?! ?— Запомни это, Новичок! —?еще раз громко сказал Перри и мотнул головой в сторону раковины. —?Возьми в тумбе под раковиной тряпку. ?— И… зачем она мне? —?не понял парень, глядя в указанном направлении.Наставник двинулся из кухни прочь, бросив через плечо: ?— К сожалению, не для того, чтобы засунуть тебе в задницу. Джей Ди тяжело вздохнул, оглядывая беспорядок вокруг себя, и чуть шикнул от вернувшейся после недолгого затишья головной боли. Он вспомнил, что хотел несколько минут назад выпить стакан воды и с каким-то разочарованием осознал, что теперь ничего не хотел. Хотелось тишины и покоя… Впервые душа застремилась домой, в свой молчаливый уголок, в котором нет ни суеты, ни лишних напоминаний о своей работе и о предстоящих бессонных трех сутках беспрерывного шума… В доме где-то зашумела вода: доктор Кокс включил кран, чтобы искупать Джека. Джей Ди очнулся от своих мыслей и покорно полез в тумбу за тряпкой. ?Наверное, меня из-за этого и позвали сюда?,?— подумал парень и принялся за уборку. * * * Мука была убрана, пол вымыт; шкафчики блестели от чистоты. Кажется, у Джей Ди проснулось вдохновение: давно он так усердно не наводил порядок, у себя он практически не убирался, сохраняя творческий хаос в своей комнате. Взрослые умилялись, когда еще совсем маленький семилетний Джей Ди говорил о недавно услышанной фразе от своего старшего брата, что чистота не так важна, как творческая суета и неразбериха. Парень невольно улыбнулся. ?— По-моему, с тех пор ничего не изменилось… ?— Тебя давно пора сдавать в психушку, Новичок,?— слишком неожиданный голос доктора Кокса был как всегда ?кстати?. ?— Я не могу порассуждать вслух? —?хотел было сказать Джей Ди, но тут же прикусил себе язык и лишь сказал, что еще нет, не пора. ?— Я в этом не уверен, Мари,?— ухмыльнулся Кокс, вытирая еще мокрые руки об свою футболку. —?И хватит уже ползать по полу. Мне дырки в нем не нужны. ?— А когда будут? —?зачем-то спросил парень. ?— Когда мы с Джордан перестанем заказывать еду на дом, а она начнет готовить. Мне нужно будет сливать куда-то то дерьмо, которое она сотворит. Дориан еле слышно усмехнулся. ?— Кстати, у нас пожрать есть только пиво с гамбургерами. Будешь?Неожиданное предложение от наставника сбило парня с толку. ?— У вас есть поесть?.. ?— Я по-моему уже говорил, что мы еду заказываем,?— грубо отрезал Перри. —?И да, мы тоже люди, и тоже едим. Не поверишь, Салли! Так что, будешь или нет?! А то потом не будет! ?— Буду! Только… ?— Что еще?! ?— Б-без пива, пожалуйста… ?— Я, конечно, предполагал, Новичок, что твои мозги годятся только для того, чтобы показывать их детям в школах и говорить, что так бывает, когда на волосах бальзам, а на щеках сахарная пудра. Но чтобы так запущено! ?— Да что я такого сказал? —?не понимал Джей Ди. ?— Кто отказывается от бесплатного пива? Видимо, ты и твой веселый радужный мирок. ?— Радужный? ?Ох, как вы ошибаетесь, доктор Кокс?. ?— Зефирный, воздушный, пончиковый… Какие еще прилагательные есть в твоем лексиконе, деточка? А впрочем, меня это интересует в самую последнюю секунду последней минуты,?— наставник махнул рукой и подошел к холодильнику, доставая оттуда поднос с двумя гамбургерами. Поставил его на тумбу рядом с плитой и с какой-то непонятной до сих пор злостью кинул их На сковородку. Включил небольшой огонь и потянулся к нижнему ящику холодильника, и на глазах Джей Ди возникли две бутылки пива. Стеклышки заманчиво блеснули, но парень не обратил на это внимание, встряхнув волосами. ?— Тем лучше, что сегодня ты, милая Мари, на алкогольной диете. Мне больше достанется. ?— Вы уже так меня называли,?— тихо поправил его парень и быстро вышел из кухни, дабы не получить одной бутылкой по макушке. * * * Гамбургеры разогрелись, и в какой-то странной и непонятной тишине Кокс и Дориан уселись на диване и начали их есть. Последний постоянно посматривал на первого и просто не мог предположить, что вообще здесь происходит. Зачем Перри позвал сюда молодого доктора? С каких это пор Джей Ди позволительно сидеть рядом снаставником на одном диване и при этом не платить за это возможностью лишиться жизни? И просто самый обыкновенный вопрос: что происходит?! ?— Доктор Кокс… ?— Я лучше говорящий ящик послушаю, чем тебя,?— грубо перебил его Перри, не отрываясь от телевизора и продолжая маленькими глотками употреблять алкоголь. Джей Ди вздохнул. ?— Я просто не могу понять… ?— Заткнись! Дай посмотреть спокойно телевизор! ?— А я вам тогда на что? ?— Чтобы сводить меня с ума, потому что я хренов мазохист. ?— А если честно? ?— Ты от меня просишь честности?.. —?угрожающим голосом пропел доктор Кокс, и парень нервно сглотнул, окончательно замолкая и понимая, что ответа он вряд ли дождется в ближайшем будущем. Но, как это обычно бывает (а обычно это бывает неожиданно), доктор Кокс и тут решился послать к черту все законы, которые работают только с ним. Поэтому спустя какие-то десять минут, когда Джей Ди уже отчаялся получить ответ на свой вопрос и расслабился, Перри, допив первую бутылку пива, чуть оставил ее от себя на столе, в задумчивости сложил перед собой руки в замок и спокойно произнес: ?— Я сейчас не могу посидеть с Джеком.После сна он еще более энергичный, чем до него, поэтому, Новичок, посиди с ним в его комнате. Джей Ди чуть не подавился гамбургером. ?— Серьезно?! —?выпалил он, не подумав о корректности своего выкрика. ?— Что? Тебя что-то снова не устраивает, Мила? ?— Нет, то есть… я не ожидал. ?— Чего ты не ожидал, Новичок? Что у меня, оказывается, есть ребенок или что дети после сна энергичны? ?— Нет, не в этом дело. Ладно, забудьте. Я просто думал, что у вас ко мне какое-то очень срочное дело… ?— Новичок, сейчас вылетишь из дома к чертовой бабушке! По-моему это и есть срочное дело, о котором я так не хотел думать… ?— Значит,?— перебил наставника Джей Ди, совсем забыв о своей безопасности,?— вы признаете, что позвали меня, именно меня, когда вам понадобилась помощь, верно? Кокс побагровел от злости. ?— Новичок, домой захотелось? ?— Нет, уже не хочу. ?— Значит просто молча идешь в комнату моего сына и играешь с ним! Отвлекаешь его от мыслей обо мне и Джордан! Ясно?! ?— Я-ясно… ?— Тогда шагом марш, Лозетта!! —?Кокс замахнулся, чтобы сделать вид, будто хочет шлепнуть уходящего Джей Ди по заднице. А тот светился от счастья, словно настольная лампа.