Caput VII (1/1)
Стивенсон мчался на работу в самом мрачном расположении духа. Утро не заладилось сразу, и причиной тому был вовсе не холодный кофе и пробка на перекрестке, а проблемы, которые он схлопотал на свой зад. Так оплошать, провиниться перед Господином, допустив проникновение незнакомца в Фиделио - Стивенсон сам удивлялся своей невезучести. Проработав столько лет в полиции Скотланд-Ярда и по совместительству являясь слугой Красного, Второй довольно иронично относился к проблемам глобального масштаба - будь то революции, забастовки или свержения власти - он чувствовал в этом руку Своего Господина, и в некоторой мере и свою, и это вселяло уверенность. Он был счастлив служить на благо Фиделио столько лет, чувствуя себя защищенным. И поэтому перспектива впасть в немилость Господина приводила его в невероятный ужас. Он будет изгнан из Фиделио, проклят братьями и сестрами, и никто за его жизнь и ломаного гроша не даст.Это была катастрофа, и Стивенсон судорожно пытался выбраться из омута, цепляясь за любую возможность. Полночи он провел без сна, на связи с сетью своих людей, которые составляли ему список обладателей чертовых редких часов незнакомца, последних их покупателей за пару лет. Второй хватался за голову, судорожно впившись пальцами в волосы просматривал, анализировал, вычеркивал лишних людей...Хотелось бросить все к чертям, и лечь спать, дождаться нового дня...Один брошенный на стол взгляд - и Второго всегда останавливал ярко-красный платок, атлас которого зловеще поблескивал в искусственном освещении. И Второй судорожно сглатывал, продолжая поиски. Жизнь, к чертям, дороже сна.Результат его огорчал - только пять человек на весь мир, двое обладателей подобных часов уже скончались, унеся их с собой на тот свет, остались одна девушка и двое мужчин, один из который живет в Штатах, второй же здесь, в Лондоне...Из Штатов приехать на одну ночь и не остаться незамеченным крайне сложно, так что...Но где, где в огромном мегаполисе искать одного человека с единственными на всю страну часами?! И фамилия ни о чем не говорила...Тупик. Завтра Красный растянет его на "железной деве" и будет наказывать за ошибку.***Грегори выдохнул и шумно плюхнулся на кресло. Какое счастье примостить свою пятую точку на мягкое сиденье после пятичасовой засады!..После завалов и пыли даже стены тесного кабинета кажутся родными, а трели телефона - музыкой по сравнению с писком саперских металлоискателей. Слава богу, всех заложников удалось освободить, а катастрофы избежать. Единственное, чего ему хотелось в данный момент - это улечься с ногами на какую-нибудь кушетку и потягивать бутылочку пива или стаканчик виски. А лучше вообще заснуть. Но рабочий день еще не закончился, и это огорчало весьма и весьма.Лестрейд упёрся взглядом на огромную кучу бумаг, лежащую перед его носом на столе. Отчёты, протоколы, материалы расследования. Нужно было отнести на подпись суперинтенданту Стивенсону. Грегори вскочил, преодолевая свою лень, и уложив все бумаги в одну большую папку, вылетел за дверь, пока усталость окончательно не сыграла с ним злую шутку.- Мистер Стивенсон? - стук в дверь отвлёк главу Скотланд-Ярда от размышления на очевидно важную тему. - Можно?- А, Лестрейд, проходите! - Стивенсон оторвался от раздумий и поднялся на встречу Грегори, забирая папку и одновременно пожимая руку. Инспектор хотел было убрать руку, но Стивенсон вдруг не дал ему этого сделать, внезапно резко ухватив Лестрейда за кисть и не отпуская.Грегори удивлённо воззрился на Стивенсона. Тот стоял, не шелохнувшись, бледный как смерть. Ему плохо?- С Вами все в порядке? Вам нехорошо?Мужчина на секунду оторопел и выпустил руку:- Детектив, откуда у Вас эти часы? Они ваши? - Стивенсон казался необычайно взволнованным. Откуда такая заинтересованность какими-то часами?Ах да. Часы Адамса. Забыл вернуть, вот болван! Ну не сказать же начальству, что он настолько беден и беспомощен, что не мог придумать ничего лучше как одолжить дорогущие часы у коллеги, и потом забыть отдать назад. Подумают, точно пора в отпуск детективу-инспектору. Какая кому к чёрту разница?- А, часы...Ну да, - промямлил Грегори. Лучше так, чем прослыть попрошайкой.Стивенсон шумно вдохнул, уцепившись рукой в столешницу.- На сегодня можете быть свободны, Лестрейд. - До свидания, мистер Стивенсон.Второй прислонился к стене, проведя ладонями по лицу. Эврика! Грегори Лестрейд, прямо у него под носом...Кто бы мог подумать?***- Мистер Холмс, я думаю, что мы неправильно поняли друг друга. Я нисколько не сомневаюсь в вашей преданности своей стране и желании сотрудничать с нами, - скрытый язвительный намёк был очевиден, - но я склонен предполагать, что это сугубо внутриполитические дела Франции.Эмбруа улыбнулся уголком губ, показывая Холмсу, что разговор ему крайне неприятен, и он не намерен его продолжать. Майкрофт Холмс могуч, но не настолько, чтобы диктовать ему правила игры его, французскому правительству.- Вы так уверены в этом, господин посол? - от Холмса исходила тяжёлыми тягучими волнами сила и власть, и противостоять ему было трудно, даже находясь на расстоянии нескольких метров.- Вполне, мистер Холмс.- Что ж, тогда вынужден буду Вас огорчить сведениями о том, что наше правительство будет поддерживать многочисленные забастовки и демонстрации сотен тысяч ваших рабочих, а также способствует их трудоустройству в Британии...Как только президент Франции подпишет соответствующий указ о сокращении рабочих мест..., - Майкрофт равнодушно осматривал убранство собственного кабинета, произнося речь, которая доводила до инфаркта его собеседника с каждым словом.- Что...откуда Вы...как? - Эмбруа судорожно начал ослаблять галстук, руки его дрожали.-...А он подпишет его в ближайшее время, в этом я не сомневаюсь, - Холмс закончил свою речь, вперившись сталью глаз в Эмбруа.- Как Вы узнали об этом? - посол судорожно дышал, на лбу выступила испарина. - О, Вы склонны недооценивать меня, господин посол. Вам жарко? Могу я предложить Вам платок? - Майкрофт неспешно прислонился к столу.- Н-нет, спасибо. У меня есть, в кармане...Майкрофт улыбнулся ласковой улыбкой, подходя к мини-бару и наливая в стакан виски.Эмбруа ощупал карманы в поисках платка, найдя таковой, выудил и хотел было приложить ко лбу...и внезапно замер. Вместо белого хлопчатобумажного платка в руках у него гладко скользил красный атлас, который золотым вензелем украшала буква "F".Мужчина почувствовал, как его накрывает паническая волна жара и осознания происходящего, хватаясь за сердце.- Воскресные ночи бывают такими жаркими, господин посол...Ваше здоровье, - улыбаясь, Холмс отсалютовал ему бокалом и отпил виски.Одно дело сделано.***- Как день прошёл? Все в порядке? Выглядишь уставшим, - Майкрофт обнял Грегори со спины, прижимая к себе, и проезжаясь губами по седеющему затылку. Как же он рад был его видеть, снова почувствовать себя живым, обычным человеком, со своими слабостями.Грегори обернулся, отвечая поцелуем в губы. Чувствовать себя любимым и необходимым - вот что нужно после тяжёлого рабочего дня.- Да, сегодня были на выезде со снайперами, и еще одно дело...но это секретно, и весьма опасно, и я пообещал молчать. Надеюсь ты понимаешь меня, Майк...- Я ненавижу те моменты, когда ты впутываешься в опасные дела, но у меня нет выбора, Грегори...Я верю, что ты хорошо подумал, прежде чем согласиться? Потому что если на тебе будет хоть царапина, я лично собственными руками убью подонков. Можешь не сомневаться в этом.- Знаю я, знаю...Политик, занимающийся бумагами, будет охранником полицейского? - Лестрейд игриво укусил Холмса за ухо, вызывая волну возбуждения. - А что, мне нравится...Получив шумный восторженный выдох и полустон в ответ, Грегори начал медленно расстёгивать рубашку Холмса, осыпая грудь поцелуями, оглаживая бока, очерчивая линию от пупка до паха. Майкрофт сходил с ума, выгибаясь навстречу прикосновениям. Как чудесно и необходимо было забыть на время обо всём и просто наслаждаться, чувствовать, чувствовать...- В спальню, - прохрипел Холмс, потягивая Грегори за собой.- Как ты...?- Снизу. Хочу чтобы сегодня ты был во мне, любовь моя...Я слишком устал руководить...***Оглядываясь по сторонам, дабы не допустить возможных очевидцев, Стивенсон быстро отыскал на связке казённых ключей нужный и вставив в скважину, повернул.Кабинет Лестрейда.Что ж, сам доигрался, инспектор. Если хотелось серьёзной игры, не нужно было проникать под видом завсегдатая в Фиделио, нарушать покой братьев, сестёр и Их Господина...Эта игра слишком уж серьёзна, чтобы так неумело блефовать.Жаль, однако. Лестрейд верно и преданно служил на благо страны...Но выбора нет. Или Лестрейд, или его собственная жизнь и жизнь десятков других членов Фиделио...Выбора нет.Прости, Лестрейд. Ты оказался не в то время не в том месте.Стивенсон быстро положил на стол послание, развернув рядом алый атласный платок. Выскользнув из кабинета и быстро закрыв на ключ, Второй отряхнул полы пиджака и направился к выходу.В темном кабинете Грегори золотистая карточка с оттесненными на ней готическими буквами медленно покрывалась пылью. Надпись гласила:"Нарушив устав, ты потревожил покой наших братьев и сестёр. Явись с покаянием, пока есть время, иначе Он сам явится за тобой."F