Глава 14 (1/1)
Прошло уже некоторое время с тех пор, как мы покинули Ксенофобию, может несколько недель, я все равно уже не считаю. За это время я несколько раз пытался найти анафем, но Эреб слишком хорошо его спрятал.Скоро будет высадка на Давин по приглашению Эреба для того, чтобы Хорус стал посредником в каком-то споре, но я знаю, что это лишь уловка, чтобы заманить Хоруса в западню на спутнике Давина. Я и не надеюсь переубедить Воителя отправиться лично подавлять восстание на спутнике Давина так, что остаётся только одно, а именно не позволить ему схлопотать удар клинком кинебрахов.Ну вот я и в юрте местных жителей, тут собралось около сотни офицеров экспедиции и несколько летописцев. Где-то шепчутся летописцы, но скоро должен начать говорить Эреб, чем быстрее эта прелюдия закончится, тем лучше. Наконец вошёл Хорус и начал свою речь. — Друзья мои, вам снова придется потерпеть мое присутствие, поскольку мы собрались обсудить дальнейшие планы того, как нести свет истины в темные миры.Вежливый смех и аплодисменты прокатились по юрте, а Воитель продолжал свою речь:— Мы снова вернулись на Давин, место, где была одержана грандиозная победа. Это восьмой мир, приведенный нами к Согласию, и он поистине…— Воитель, — раздался вдруг голос из центра юрты.Оклик прозвучал совершенно спокойно, но люди единодушным вздохом отметили неслыханное по дерзости нарушение этикета. — Эреб, — заговорил Малогарст, — у тебя, по-видимому, есть что сказать.— Небольшая поправка, советник, — пояснил Несущий Слово.— Поправка, ты говоришь? И что ты хочешь исправить?— Воитель сказал, что этот мир приведен к Согласию, — ответил Эреб.— Давин принял условия Согласия, — раздраженно проворчал Хорус.Эреб печально покачал головой.— Нет, — сказал Эреб. — Давин не принял Согласия. Было видно что ему удалось рассердить Хоруса и морнивальцев, ну что сказать -актер.— А ты не мог бы выразить свою мысль более конкретно? — спросил Малогарст, с трудом сдерживая свой гнев.— Я могу все объяснить, — ответил Эреб, — но, возможно, эту тему лучше обсудить в узком кругу?— Эреб, если у тебя есть что сказать, говори сейчас. Это Военный Совет, и у нас не может быть секретов, — заявил Хорус.— Мой господин, — начал Эреб, — я должен извиниться…— Оставь при себе свои извинения, Эреб, — прервал его Хорус. — У тебя хватило смелости сделать такое заявление после того, как я приблизил тебя к себе и предоставил место в Военном Совете. И ты посмел отплатить мне бесчестьем и оскорблением? Я сразу говорю тебе, что не потерплю такого отношения. Ты меня понимаешь?— Да, мой господин, но в мои намерения не входило вас оскорбить. Если вы позволите мне продолжать, вы поймете, что в моих словах нет ничего обидного для вас.Эх, вот если бы можно было увести сейчас Хоруса в уединённо место, но в некоторых случаях примархи упрямы как ослы.— Продолжай, — сквозь зубы бросил Хорус.— Как вам известно, мой господин, мы покинули Давин шесть десятилетий назад. Мир был приведен к Согласию, и казалось, что вскоре он станет полноправной и просвещенной частью Империума. Как это ни печально, наши надежды не оправдались.— Эреб, переходи к сути, — поторопил его Хорус, сжимая устрашающие кулаки.— Да, конечно. По пути на Сардис, при встрече с Двести третьей экспедицией, уважаемый лорд Кор Фаэрон попросил меня зайти на Давин и еще раз убедиться, что Слово Императора, возлюбленного всеми, должным образом распространяется в этом мире командующим Тембой и оставленными с ним войсками.— А где сейчас Темба? — спросил Хорус. — Я оставил ему достаточно солдат, чтобы подавить последние очаги сопротивления. И уж конечно, если бы этот мир нарушил условия Согласия, я бы об этом знал.— Мой господин, Эуган Темба стал предателем, — заявил Эреб. — Он удалился на одну из лун Давина и больше не признает Императора своим господином и повелителем.— Предатель?! — взревел Хорус. — Это невозможно! Эуган Темба обладал стойким характером и несокрушимым боевым духом. Я сам выбрал его для этой почетной роли. Он не мог стать предателем!— К сожалению, это правда, мой господин, — с искренней печалью в голосе возразил Эреб.— И что же он, во имя Императора, делает на этом спутнике? — спросил Хорус.— Народы, населяющие сам Давин, сдержали свое слово и с готовностью приняли условия Согласия, чего нельзя сказать о племенах спутника, — объяснил Эреб. — Темба повел свою армию в славную, но, как оказалось, совершенно необдуманную экспедицию, чтобы образумить живущих там людей.— Почему необдуманную? Это прямой долг любого из имперских командиров.— Это был опрометчивый поступок, мой господин, поскольку племена со спутника не имеют того понятия чести, которое присуще нам, и, как мне кажется, когда Темба прибыл для переговоров, они применили… методы, которые извратили понятия наших людей и обратили их против вас.— Методы? Выражайся понятнее, Эреб! — воскликнул Хорус.— Я не могу дать точное определение, мой господин, но в древних текстах это описывается как… э-э-э… колдовство.После того как Эреб сказал про колдовство по всей юрте прошелестели недоверчивые восклицания.— Теперь Темба в нарушение всех клятв и верности Императору служит повелителю луны Давина. А вас он называет не иначе как прихвостнем падшего божества.— Он за это заплатит! — вскричал Хорус. — Я сам оторву ему голову, а тело скормлю воронам. Клянусь в этом своей честью!— Мой господин, — продолжал Эреб, — мне жаль, что я принес такие дурные вести, но я уверен, решение этой проблемы стоит предоставить кому-то из доверенных лиц.— Эреб, ты хочешь, чтобы я позволил кому-то другому отомстить за нанесенное мне оскорбление? — свирепо поинтересовался Хорус. — За кого же ты меня принимаешь? Я сам подписывал акт о приведении этого мира к Согласию, и будь я проклят, если завоеванный мною мир отколется от Империума! — Хорус обернулся к четверке морнивальцев: — Срочно подготовить штурмгруппу!— Будет сделано, мой господин, — ответил Абаддон. — Кто ее возглавит?— Я сам, — заявил Хорус.После этих слов военный совет был отложен, все срочно возвращались на Дух мщения, чтобы приготовится обрушить на предателей всю мощь легиона Сынов Хоруса. Прибыв на Дух мщения, я сразу же пошел в отсек, где располагались тренировочные камеры. В отсеке уже был Локен, спрашивающий про Абаддона, и видимо, он в своих раздумьях не заметил как я вошел.— Кто-нибудь из вас видел Первого капитана Абаддона?— Нет, с тех пор как мы вернулись, — ответил Седирэ, не поднимая головы. — Зато тебя спрашивал один из летописцев — эта чернокожая девчонка искала тебя повсюду.— Олитон?— Да, точно, она. Сказала, что вернется примерно через час.— Спасибо, Люк, — поблагодарил его Локен и снова повернулся к Випусу: — Неро, мне очень жаль, что я на тебя огрызнулся.— Не стоит беспокоиться, — рассмеялся Випус. — Я уже большой мальчик, и у меня достаточно толстая шкура, чтобы пережить твое дурное настроение.После этих слов Локен улыбнулся Випусу, открыл оружейный бокс и стал снимать снаряжение пока не остался в одних армейских штанах. Сняв со стойки меч Локен собирался войти в тренировочную камеру, чтобы провести спарринг с сервитором, а я предпочел отполировать свои доспехи. В это же время в отсеке находились ?близнецы? Мой и Марр, которые разыгрывали учебный бой на мечах, а так же тут был улыбчивый убийца Садирэ чистивший свой разобранный болтер.Наконец-то я отполировал свои доспехи, теперь они как новенькие, вот только новый цвет нашего легиона мне не нравится - темно-зеленый. Мне больше по душе был белый цвет Лунных волков, но и к этому цвету можно привыкнуть. А сейчас я направляюсь в свою каюту, чтобы хоть немного отдохнуть перед высадкой, и надеюсь, что меня никто не выдернет из моей каюты, потому что даже Идранель куда-то исчезла, и я могу по-настоящему полежать в тишине.Но вот, я уже на десантной палубе готовлюсь вместе с остальными специально отобранными для этой высадки бойцами и это довольно таки приятно, что я в числе этих избранных. Увидев своих старых знакомых Локена и Таргоддона я решил присоединится к их беседе.— Я не видел такого многочисленного сбора с самого Улланора, — заметил Торгаддон. — Этих мятежников на луне теперь уже можно считать мертвецами.— Услышал я еще на подходе к Локену и ТарикуКогда же я дошел, то увидел задумчивое лицо Локена и несмотря на то, что я и так знал в чем дело, все же решил спросить.— Чего такой задумчивый Гарвель.— Я просто никогда не ожидал, что услышу это слово... мятежники.— Как по мне обычные противники которых надо убить.— Не понимаю как можно было отвергнуть свет Императора.— Тяжело вздохнув сказал Локен.— Поверь мне Локен, дураков у человечества всегда было в избытке и если из за каждых десяти тысяч так парится, то даже наших жизней на это не хватит.— Возможно ты прав.— А теперь давайте сменим тему и пойдем посмотрим о чем там спорят Аксиманд и Абаддон.— Встрял ТарикИ мы вслед за Тариком подошли к Аксиманду и Абаддону, проверявшим вооружение своего штурмкатера. Вскоре разгорелся спор по поводу выбора орудий.— А я тебе говорю, что субзвуковые снаряды будут лучше! — настаивал Аксиманд.— А если у них доспехи, как у тех проклятых интерексов? — возражал Абаддон.— Тогда мы применим реактивные снаряды. Локен, скажи ему!Абаддон, только что заметивший подошедших Локена и Торгаддона, коротко кивнул.— Аксиманд прав, — сказал Локен. — Сверхзвуковые снаряды прошьют противника до того, как успеют разорваться и нанести значительные повреждения. Таких попаданий может быть три, даже четыре, а противник все еще будет стоять на ногах.— Эзекиль настаивает на них только потому, что в нескольких последних сражениях мы воевали с бронированным противником, — заметил Аксиманд. — А я пытаюсь втолковать ему, что на этот раз воевать придется против людей, которые экипированы не лучше, чем солдаты нашей армии.— И не будем забывать, — съехидничал Торгаддон, — что Эзекилю требуется все имеющееся в наличии оружие, чтобы совладать с противником.— А так же все легионы, Имперская армия в полном составе и лично присутствующий Император вот все необходимое Абаддону для победы над мятежниками.— Добавил я.— С вами двумя я могу справится и так, — мрачно ответил Абаддон, но затем все же улыбнулся.Волосы Абаддона уже были собраны в хвост. Насколько я помню, он делал это, чтобы было удобнее надевать шлем.— Неужели никого из вас это не беспокоит? — не в силах больше сдерживаться, спросил Локен.— Что? — удивился Аксиманд.— Вот это, — ответил Локен, обводя жестом палубу, где полным ходом шли приготовления к войне. — Неужели вы не понимаете, что нам предстоит сделать?— Конечно понимаем, Гарвель, — крикнул Абаддон. — Мы собираемся перебить всех этих глупцов, которые осмелились оскорбить Воителя!— Нет, — возразил Локен. — Все совсем не так, разве вы не видите? Мы собираемся воевать против людей, не против каких-нибудь ксеносов или давно утерянной ветви человечества, не желающей принять условия согласия. Это наши люди, мы идем убивать наших людей!— Это изменники, — поправил его Абаддон, с нажимом произнеся последнее слово. — В этом-то все и дело. Ты понимаешь? Они отвернулись от Воителя и Императора, а потому обречены.— Брось, Гарвель, — сказал Торгаддон. — Ты беспокоишься по пустякам.— Разве? А что мы будем делать, если это повторится?Трое остальных членов Морниваля озадаченно переглянулись.— Что — повторится? — наконец спросил Аксиманд.— Что, если восстанет еще один мир, потом другой? Сейчас мы имеем дело с армией, а что произойдет, если взбунтуются Астартес? Неужели мы будем сражаться и против них?Трое морнивальцев рассмеялись, но затем Торгаддон все же ответил:— У тебя отличное чувство юмора, брат. Ты и сам знаешь, что такое невозможно. Это немыслимо.— И такие мысли недостойны, — с серьезным видом добавил Аксиманд. — Это может рассматриваться как измена.— Что?— Я мог бы доложить Воителю о подстрекательстве.— Аксиманд, ты же знаешь, я никогда…Торгаддон не выдержал первым.— Ох, Гарви, как легко тебя провести! — сказал он, и все снова засмеялись. — Теперь даже Аксиманд может тебя подловить. Ты прямолинеен с ног до головы!Локен выдавил усмешку:— Вы правы, простите.— Не стоит извиняться, — сказал Торгаддон. — Лучше приготовься убивать.Первый капитан протянул руку вперед:— Убивать ради живых.— В отмщение за погибших, — продолжил Аксиманд, накрывая своей ладонью руку Абаддона.— Пусть провалятся в преисподнюю все живые и мертвые, — сказал Торгаддон, следуя их примеру. — Убивать ради Воителя!— Я буду убивать ради Воителя!— Пообещал Локен.— Ну тогда и я за компанию.— Сказал я и положил свою руку на руку Локена.Но тут появился Хорус в сопровождении женщины в красно-зеленом платье.— Еще один клятый летописец! — фыркнул Абаддон, качая головой при виде этого.— Мало того, что они постоянно клубятся возле тебя, Локен, но Воитель? Это отвратительно.— Почему бы тебе не сказать ему об этом лично?— Не беспокойся, скажу, — ответил Абаддон.— Ты считаешь, что в деятельности летописцев нет ничего полезного?— Ба! Да нянчиться с ними — только понапрасну тратить время. Разве Леман Русс не посоветовал дать каждому из них оружие? По мне, так это было бы в тысячу раз полезнее, чем их глупые поэмы и картины.— Дело не в поэмах и картинах, Эзекиль, а в том, чтобы сохранить дух нашего времени. Дело в истории, которую мы пишем.— Мы здесь не для того, чтобы писать историю, — возразил Абаддон. — Мы ее создаем.— Верно. А они ее расскажут.— И какая нам от этого польза?— Может, для нас и никакой, — ответил Локен.— Так для кого же? — резко бросил Абаддон.— Для тех поколений, что придут после нас, — сказал Локен. — Ведь Империум останется. Ты себе и представить не можешь ценность собираемой летописцами информации: целые библиотеки хроник, галереи картин и бесчисленные города поднимаются во славу Империума. Через многие тысячи лет люди будут вспоминать эти времена, узнавать о нас и восхищаться благородством наших деяний. Наступит эпоха просвещения, и люди пожалеют, что не были с нами. Все наши завоевания останутся в веках, и человечество будет вспоминать Сынов Хоруса как борцов за объединение и прогресс. Подумай об этом, Эзекиль, прежде чем так легкомысленно обвинять летописцев.Локен пристально уставился в лицо Абаддона, ожидая возражений.Первый капитан не отвел глаз и рассмеялся:— Что ж, может, и я заведу себе личного летописца. Кому не хочется, чтобы его имя помнили в будущем, а?Торгаддон похлопал обоих друзей по плечам.— Ну, кому же захочется тебя вспоминать, Эзекиль? Это меня будут помнить, героя Паучьего Царства, спасшего Детей Императора от неминуемой гибели в лапах мегарахнидов. Эту историю не грех рассказать и дважды, правда, Локен?— Тоже мне история века, а вот история о становлении человека из прошлого героем Улланора, советником Воителя и космодесантником достойна того, чтобы ее записать и пересказать.— Локен улыбкой приветствовал наше вмешательство.— Обе эти истории грандиозные.— Только хотелось бы, чтобы мы их слушали не больше двух раз в день, — вставил Аксиманд. — А то они станут такими же скучными, как та шутка Тарика про медведя.— Не надо! — взмолился Локен, заметив, что Торгаддон готов снова рассказать бородатый анекдот.— Это был большой медведь, самый большой, какого только можно себе представить, — начал Торгаддон. — И охотник…Я уже много раз слышал этот анекдот в последнее время, так что присоединился к морнивальцем, когда те взвыли и набросились на него, пытаясь заставить замолчать. Завязалась шутливая потасовка.— А вот и мои советники, — раздался рядом повелительный голос, и веселье мгновенно прекратилось.При первых же звуках голоса Воителя Локен отпустил зажатую под локтем голову Торгаддона и выпрямился. Мы смущенно вытянулись перед главнокомандующим. Рядом с Воителем стояла смуглая черноволосая женщина в роскошном платье. Как бы она ни была высока по человеческим меркам, ее голова едва доставала до нижнего края нагрудной брони Хоруса. Явно не понимая, чему она стала свидетелем секунду назад, женщина в замешательстве смотрела на нас.— Ваши роты уже готовы к бою? — спросил Хорус.— Да, сэр! — Громыхнуло в четыре голоса.Хорус повернулся к женщине.— Перед вами Петронелла Вивар из Дома Карпинус. Она стала моим личным документалистом, и я, как мне теперь кажется, совершенно напрасно решил, что ей пора познакомиться с членами Морниваля и советником от Императора.Женщина сделала шаг вперед и присела в изысканном, но совершенно неуместном реверансе, а Хорус остался позади. Уловив проблеск веселья за маской напускной суровости, Локен решился заговорить первым:— Не хотите ли представить нас, сэр? Она вряд ли сможет составить достойную хронику ваших деяний, не зная нас, не так ли?— Вы же выделите нам место в своей славной истории?— Верно, — улыбнулся Хорус. — Мне не хотелось, чтобы в истории Хоруса отсутствовало упоминание о вас. Ну что ж, эти нахальные юнцы — Гарвель Локен, недавно выдвинутый на вакантное место в братстве Морниваль и Тимофей, мой личный советник назначенный Императором. Рядом с Гарвелем стоит Тарик Торгаддон, который все пытается обратить в шутку, хотя это и не всегда ему удается. Следующий — Аксиманд. Мы называем его Маленький Хорус, поскольку ему посчастливилось унаследовать некоторые из моих наиболее привлекательных черт внешности. А следом за ним идет Эзекиль Абаддон, капитан моей Первой роты. — Я слышала о Тимофее на Терре, Говорят, что он попал в наше время из прошлого. Это правда?— Такой поворот событий был для меня неожиданным. Ведь я думал, что она спросит о Абаддоне, но все же это приятно.— Да это правда,— Подтвердил Хорус.— Хотя он уже успел влиться в коллектив и сдружился с Морнивалем, а также по видимому перенял их плохие привычки.— Это и есть ваши главные советники?— Нет, это только часть. Кроме них, еще есть мой старый друг Малгораст. Но, несмотря на то, что сейчас они продемонстрировали неуместную ребячливость, я не могу не дорожить ими. Их голос звучит в моих ушах голосом разума, когда рушится все вокруг. Они так же дороги мне, как и мои братья примархи, а их советы я ценю превыше всех остальных. В братстве Морниваль все грани человеческого характера собраны в абсолютно точных пропорциях, и это помогает мне не скатиться в пропасть. А Тимофей отлично дополняет состав моих советников благодаря своим немного не привычным взглядам и суждениям.— Так это ваши советники?— Этот термин слишком узок для обозначения того места, которое занимают эти люди. Поймите это, Петронелла Вивар, и ваше время, проведенное со мной, не пройдет впустую. Без них титул Воителя мог стать пустым звуком.— Сыны мои, — произнес Хорус, опускаясь на одно колено и протягивая морнивальцам свою печатку, — готовы ли вы принять мою особую клятву?Пораженные необычной торжественностью его действий, мы замерли боясь пошевелится и испортить момент. Остальные космодесантники, находившиеся на пусковой палубе, тоже увидели происходящее, и во всем огромном помещении воцарилось молчание. Даже механические шумы, казалось, стали тише, едва великий Воитель преклонил колено перед своими избранными сынами.Наконец Локен, сняв с подрагивающей руки латную рукавицу, принял из рук Хоруса символ власти и пергамент. Я, Торгаддон и Аксиманд, стоящие по обе стороны от Локена, при виде смирения Воителя почти лишились дара речи. Но вскоре Аксиманд совладал со своими чувствами. Надо сказать, что я стоял в таком состоянии дольше всех.— Мы выслушаем вашу клятву, Воитель, — произнес он.— И засвидетельствуем ее, — добавил Абаддон, обнажая свой меч и протягивая Хорусу.Тогда Локен поднял пергамент и прочел слова, написанные его командиром:— Принимаешь ли ты на себя эту роль, Хорус? Берешься ли отомстить тем, кто отвернулся от тебя и всего того, что ты помог создать? Клянешься ли ты, что не оставишь в живых ни одного из тех, кто встал на пути человечества? Клянешься ли ты принести славу Шестнадцатому Легиону?Хорус поднял голову, посмотрел в глаза Локена, затем снял рукавицу и обнаженной рукой сжал лезвие протянутого Абаддоном меча.— На этом оружии я приношу клятву, — сказал Хорус и, проведя рукой по лезвию, разжал кулак.Локен кивнул и протянул пергамент с печатью поднявшемуся Воителю. Хорус уронил несколько капель быстро сворачивающейся крови на пергамент, прикрепил свиток на свой нагрудник и широко улыбнулся.— Благодарю вас, дети мои, — сказал он, по очереди обнимая морнивальцев.— А теперь, сыны мои, нам предстоит свершить возмездие! — воскликнул Хорус. — Каков будет ваш ответ?— Луперкаль! — прокричал Локен, выбрасывая вверх сжатый кулак. Его крику вторили стоящие рядом, и вскоре боевой клич распространился повсюду, пока вся пусковая палуба не задрожала от оглушительного рева Сынов Хоруса:— Луперкаль! Луперкаль! Луперкаль!Ну, а теперь, мы расселись по шурмкатерам и готовились к высадке на спутник Давина. На нашем штурмкатере летели воины из отделений Локасты и Брейкспура. Надо сказать наш штурмкатер сильно трясло, но организм Астартес был прекрасно к этому приспособлен, а мой болтер был надежно закреплен над креслом. Я спокойно сидел и прокручивал в голове последние события, но мои раздумья прервал голос Локена в воксе.— Тимофей включи седьмой канал Випус заблокировал его для остальных.Когда я включил седьмой канал, вначале ничего не было слышно, но потом появились слова. Голос произносивший их был слаб, как будто долетал из далека — булькающий и плаксивый.?…пути людей. Глупо… определять… судьбу каждого. В смерти и возрождении человечество будет жить вечно…?А вот и то, чего я ждал.?Таким образом я отказываюсь от путей Императора и его прислужника Воителя и иду согласно собственной свободной воле. Если он осмелится прийти ко мне, то погибнет. И в смерти мы будем жить вечно. Будь благословенна рука Нург-лет. Будь благословенна. Будь благословенна…?Я переключил канал и в моем воксе раздался голос Локена.— Это то, что я думаю?— Спросил у меня Локен с чем-то похожим на страх в голосе— Видимо да.После моих слов Локен отстегнул ремни и встал с сиденья, чтобы пойти в кабину пилотов и разобраться откуда идет сигнал. А я вновь начал прокручивать в голове события, которые произошли, произойдут и могут произойти. Удивительная это вещь - судьба, жизнь многих миллиардов зависит от поступков обычного, ничем не приметного человека.Ну ладно, хватит думать о том, что может произойти, ведь наш штурмкатер уже приземлился на поверхность планеты. Как только открылся люк, корабль наполнился ужасным запахом. Но дальше было только хуже, этот мир умирал, а вернее уже умер и начал разлагаться. Почва под ногами была болотиста, а в воздухе был зловонный, желтый туман.После того как все корабли сели, штурмгруппа собралась вокруг Воителя, а в небе появились огоньки армейских посадочных капсул. Локен приказал Випусу выслать разведчиков, а пока тот отошел в сторону, чтобы разослать патрули Локен попросил Моя подготовить ?Разрушители?.Сплошные болота и топи окрашивали окрестности в коричневато-зеленый цвет военной формы, разбавленный черневшими на фоне неба редкими кривыми деревцами. Над озерцами черной воды жужжали густые рои насекомых. Я видел как Локен попробовал дышать местным воздухом без фильтров и едва не задохнулся от резкого запаха экскрементов и падали, ну по крайней мере, он так описал причину запаха. Я решив не быть дураком и учится на чужих ошибках предпочел не пробовать этот местный воздух.Что касается почвы, то тут довольно легко провалится, если не осторожно ходить, ну одним словом, - болото.Когда я вернулся к остальной части штурмгруппы, Локен разговаривал с Тариком.— Что же здесь произошло? — вслух удивился Локен. — В кратких описаниях ничего не говорится о болотах.— А что там говорится?— Ты не читал инструкций?Торгаддон пожал плечами:— Я решил, что осмотрюсь на месте.Локен покачал головой:— Ты никогда не смог бы стать настоящим Ультрамарином, Тарик.— Никогда к этому не стремился, — ответил Торгаддон. — Я предпочитаю строить планы по ходу дела, а ребята Жиллимана еще большие зануды, чем ты. Но оставим пока мое высокомерное отношение к инструкциям. Как же должно было выглядеть это место?— Предполагалось, что климатически спутник похож на Давин — здесь должно быть сухо и жарко. А тот район, где мы приземлились, должен быть покрыт лесами.— Так что же произошло?— Что-то плохое, — сказал Локен, вглядываясь в туманную даль болотистого ландшафта. — Что-то очень плохое. После окончания их разговора Тарик пошел по своим делам, а я решил поговорить с Гарвелем о предстоящем сражении.— У меня плохое предчувствие насчет этого места. Не надо было Воителю лично спускаться в эту выгребную яму .— Здесь целая армия из лучших бойцов экспедиции.— Но вряд ли нам будут противостоять простые солдаты.— Что ты имеешь ввиду?— Помнишь пришествие в шепчущих вершинах?— Да и что?— Представь что тут будут сотни похожих на то, во что превратился Джубал.— Но это был все лишь один случай, как может такое произойти с несколькими тысячами?— Джубал был Астартес, а отряд Тембы состоял из простых людей и они были здесь одни шесть десятков лет. За такое время можно сломать даже самых верных Астартес, а что уж говорить о обычных людях.— Да думаю такое могло произойти, но мы все равно не могли отговорить Воителя.— Видимо даже Император не может убрать гнев из нашей природы — Возможно ты прав Тимофей.— Знаешь мне всегда было интересно, как ты дослужился до капитана роты.— Почему тебе это интересно?— Ну не сочти за оскорбление, но для космодесантника ты слишком... как бы это сказать думающий.— Думающий?— Ну да, просто большинство Астартес пристрелили бы меня за такие мысли особенно наш первый капитан.— Мне уже говорил это Зиндерманн.— Ну значит, я не единственный, кого это интересует, а в принципе давай об этом побеседуем после того, как выберемся отсюда.— Согласен.После того как все приказы были отданы, штурмгруппа рассредоточилась и двинулась следом за Воителем в направлении источника вокс-сигнала, продвигаясь настолько быстро, насколько это позволяла болотистая местность. Надо упомянуть, что болотистая местность не самое лучшее место, куда надо высаживать тяжелую технику, ибо наши танки вязли в грязи и транспортные капсулы быстро засасывало зловонное болото.Однако титаны приземлились благополучно и даже Астартес замедлили шаг, чтобы посмотреть на спуск трех громадных кораблей. Вопреки всем законам гравитации, они медленно опускались с желтого неба. Почерневшие от копоти громады почти стояли на огненных столбах тормозных двигателей, предназначенных для предотвращения сильных ударов. Но даже при всех этих предосторожностях в момент контакта земля загудела от сотрясения, а в воздух на десятки метров взметнулись фонтаны жидкой грязи и облака ядовитых испарений. В следующий миг отошли в сторону массивные створки люков, крепления автоматически разошлись, и на поверхность спутника Давина ступили титаны Легио Мортис.Насколько я помню, главный титан назывался ?Диес ире?, но у него также было сопровождение из двух титанов под названием ?Мертвая голова? и ?Меч Ксестора?. Глядя на эти огромные машины войны у любого разумного быстро пропадут вопросы. Как человечество сумело захватить большую часть галактики.Штурмгруппа медленно продвигалась вперед по болотистой местности почти ничего не видя дальше, чем на несколько десятков метров. Клубы густого тумана поглощали звуки, так что трудно было расслышать идущих рядом солдат. И по этой причине каждая рота поддерживала вокс-связь с соседями, чтобы никто не потерялся в непроницаемой мгле болот.Туман быстро сгущался и вскоре мы вообще перестали видеть бойцов других рот. В этот момент мы шли через темный лес безлистных почерневших деревьев с мокрой и блестящей корой. Локен задержался, чтобы внимательнее осмотреть одно из них, тронул ствол латной рукавицей и увидел, что кора стала сейчас же сползать мокрыми лентами. В прогнившей древесине кишмя кишели бесчисленные черви и личинки.— Вот это деревья… — пробормотал Локен.— А что с ними? — спросил Випус.— Я думал, они мертвы, но это не так.— Разве?— Они заражены. Гниют изнутри.Випус пожал плечами и зашагал дальше, а Локен вытер рукавицу об наколенник и шагнул вслед за Випусом. Наш необычный марш через туманную трясину продолжался, но солдаты отстали от нас, в конце концов, для них преодолеть заболоченное пространство было куда сложнее.По этому поводу Локен решил связаться с остальными морнивальцами. А в это время из болота начали всплывать почти полностью разложившиеся трупы. Локен заметил одного из них когда наступил на череп и опять связался с Хорусом. После этого он начал осматривать труп, чтобы определить его принадлежность. Он забросил болтер за плечо и наклонился, чтобы вытащить из воды ближайший скелет. Оказалось, что раздувшаяся, гниющая плоть служила приютом целому гнезду отвратительных червей и личинок. Конечно, кое-где сохранились еще и обрывки мундира, и Локен попытался стряхнуть с плеча прилипшую грязь.Под слоем грязи и слизи обнаружилась нашивка, на которой виднелась цифра 63 на фоне оскаленной волчьей головы.— Да, это Шестьдесят третья экспедиция, — доложил Локен. — Это солдаты Тембы, но я…Ему не удалось закончить фразу — почти разложившееся тело внезапно поднялось из воды и сомкнуло костлявые пальцы на его горле, а глазницы трупа вспыхнули зеленым пламенем. Как только я заметил это, то сразу обрубил эту руку и поднял Локена на ноги.— Ты как?—Нормально.Как только он договорил, из воды начали подниматься трупы с горящими зеленым огнем глазами и с сотнями острых клыков. Началась бойня. Бойцы открыли огонь из болтеров и попаданиями отрывали мертвецам конечности. Надо сказать, Локен все же был немного в шоке от того, что его попытался убить труп, но оправившись от шока начал отдавать приказы.— Сыны Хоруса! — крикнул Локен. — Смыкайтесь вокруг меня!Рота начала стягиваться к Локену. За это время Локен уже успел убить троих тварей, а у меня получилось убить только двух. Вокруг этих тварей кружились стаи мух они забивались в респираторы солдат армии. Воины в отчаянии срывали их с лиц, и тут же начинали разлагаться.— Стрелять только по головам! — крикнул Локен, уничтожая очередного монстра выстрелом в череп, от которого разлетелись в разные стороны почерневшие осколки костей и хлынула густая жижа.Приказ Локена поменял ситуацию все больше мертвецов падали обратно в болото. И вновь на нас пошла группа мертвецов, но от них нас отвлек рев тяжелого орудия, сопровождаемый яркой вспышкой взрыва высоко в небе. Обернувшись я увидел золотистый скиф, быстро теряющий высоту, и тянущийся за ним шлейф дыма и огня. ?Наверное это Петронелла? - подумал я про себя. Однако мне было сейчас не до всяких там летописцев, которые по своей глупости оказались на этом богом забытом спутнике, ведь за это время мертвецы подошли на расстояние вытянутой руки и мне пришлось перейти на меч.Активировав меч я разрубил на двое голову ближайшего ко мне мертвеца и встал спина к спине с Локеном.— Как думаешь, что тут делал скиф?— Спросил у меня Локен отбиваясь от очередного мертвеца.— Ставлю свой меч на то, что это Петронелла Вивар.— С чего ты взял?— На сколько я знаю, только летописцы настолько глупы, чтобы соваться в зону боевых действий, а среди летописцев только она имеет личный скиф.— Ответил я, пронзая голову очередного мертвеца— Я бы назвал их не глупыми, а по своему смелыми.— Сказал Локен продолжая отбиваться.— Смельчак это человек, который все знает, но все равно не боится, а глупец понятия не имеет, что такое война и все равно туда лезет.— Ну, я сомневаюсь,что все летописцы глупцы.— Не все, но большинство вот они из за своей глупости умирают, а отчитывать будут нас что мол не уберегли. — Проворчал я.— Ну, технически, это ведь мы не досмотрели за ней.— Они взрослые люди, а мы не няньки, чтобы следить за этим сборищем писак.— Опять проворчал я.— Вижу тебя не переубедить.— Сказал Локен и продолжил бой с мертвецами.Дальше бой шел молча. Под натиском мертвых мы начали рассредотачиваться и в определенный момент я увидел, как Локена начали затягивать в болото и к нему уже спешил Неро Випус.— Гарви! — закричал Випус и, раскидав несколькими ударами врагов со своего пути, бросился по болоту к своему капитану.— Люк, помоги мне! — крикнул он, хватая протянутую руку Локена.Я бы хотел помочь Локену, но я сам едва успевал отбиваться. В конце концов, Випус и Люк достали Локена и даже сумели очистить небольшую территорию от врагов, на которой Локен получил возможность осмотреться и реорганизовать воинов.— Люк, Неро, спасибо за помощь. Теперь я ваш должник, — сказал он во время короткого затишья.Все воины начали перезаряжать болтеры и очищать лезвия мечей. Редкие вспышки болтерного огня еще загорались над болотами, и прерывистые лазерные сполохи расцвечивали туман яркими полосами. А с левой стороны, где упал скиф, поднялся огненный столб, который мог послужить маяком.— Не стоит благодарности, Гарви, — ответил ему Люк, и Локен по голосу понял, что тот ухмыляется под шлемом. — Могу поспорить, ты успеешь отплатить мне тем же, задолго до того, как мы выберемся из этого дерьма.— Может, ты и прав, но, надеюсь, это не понадобится.— Гарви, какие у нас планы? — спросил Випус.Локен поднял руку, требуя тишины, и снова попытался связаться со своими братьями по Морнивалю и Воителем. И наконец, мы услышали голос Хоруса.— Всем Сынам Хоруса, говорит Воитель. Собирайтесь все в одно место. Придерживайтесь направления на пламя.Построившись в походное построение, мы отправились к нашему ?маяку?, а по дороге встретились с Воителем и еще несколькими ротами и вместе направились к скифу. У скифа нас ждали мертвецы и прыгающий как балерина телохранитель Петронеллы. Но самое интересное, любой даже самый легкий удар заставлял этих мертвецов падать замертво. Дело в его мече, насколько я помню, эх, мне бы такой. В любом случае, не смотря на все его мастерство, один мертвец прорвался к Петронелле, но дойти не успел благодаря меткой стрельбе Хоруса, который убил эту тварь, а потом пошел помогать Петронелле. Мы же в это время очищали периметр. И почему спрашивается, мы воюем с разлагающимися трупами, а он проводит время с красивой женщиной за кордоном из нас.Позже к нам присоединились остальные роты включая бойцов Эреба, а мертвецы временно отступили. Что касается Имперской армии, то они заняли оборону и не собираются двигаться дальше. Но как бы то ни было, с нами все еще остаются могучие титаны и один вид колоссального ?Диес ире? внушал уверенность.Определять направление следующего похода было предоставлено Эребу. Он со своими изрядно уставшими воинами тоже вышел в освещенный круг у разбитого скифа Петронеллы, где сейчас находился я и очищал свой меч от падали. Доспехи Первого капеллана пестрели пятнами и царапинами, а многочисленные печати и свитки с письменами были сорваны в сражении.— Воитель, я уверен, что мы отыскали источник сигнала, — доложил Эреб. — Это… сооружение находится немного впереди.— Где именно и как далеко? — решительно спросил Воитель.— Приблизительно в километре на запад от этого места.Хорус поднял свой меч.— Сыны Хоруса! — закричал он. — Мы понесли тяжелые потери, и несколько наших братьев погибли. Настало время отомстить за них!Далеко было слышно голос Хоруса и воины легиона выразили свое согласие громкими криками. Сыны Хоруса зашагали вслед за Воителем вперед, а Эреб из Легиона Несущих Слово снова скрылся в тумане.Энергия Хоруса передавалась всем бойцам, даже я в данный момент был готов без раздумий идти в атаку на мертвецов. Вот так воодушевленные, мы устремились вперед по унылым трясинам, готовые воплотить ярость командующего в битве с врагом, наславшим на нас ужасных мертвецов. Маггард и Петронелла отправились в путь вместе со всеми, поскольку никто из Астартес не хотел возвращаться, чтобы проводить их до расположения имперской армии. Апотекарии Легиона подлечили их раны и помогали преодолевать сложную местность.Постепенно туман стал редеть и через некоторое время можно было различать фигуры идущих впереди товарищей, а почва становилась тверже с каждым шагом. И наконец, мы вышли из тумана, словно перейдя из одной комнаты в другую.Перед нами колоссальной металлической скалой возвышался источник вокс-передач.Это был флагманский корабль Тембы ?Слава Терры?.Как мне рассказывал Локен, когда-то это был величественный корабль, а теперь покрытое ржавчиной и лишенное жизни почти шесть десятилетий, исковерканное судно лежало на образовавшейся после взрыва голой каменистой проплешине. Высокие готические мачты, словно башни побежденного города, торчали гнилыми клыками, их опоры и растяжки лианами ниспадали на землю. Киль корабля тоже был сломан, как будто он при посадке сначала ударился днищем, а многие верхние надстройки рухнули, обнажив внутренние помещения.Пятна лишайников расползлись по корпусу, и башня капитанского мостика одиноко поднималась к небу; в погнутых снастях и высокой вокс-антенне негромко завывал ветер.Ну, что я могу сказать, печальное зрелище похожее на ситуацию с Хорусом. Ведь самые великие и достойные из героев человечества могут превратится лишь в свою жалкую тень.Морнивальцы говорили о ситуации и дальнейших действиях. Я же в этом не участвовал, так как вне зависимости от моих усилий Хорус совершит ту глупость, которую хочет совершить, а я лишь могу смягчить последствия.— Проклятье… — выдохнул Абаддон.— Как? — только и смог сказать Аксиманд.— Все верно, это ?Слава Терры?, — произнес Эреб. — Я узнаю оснащение командной рубки. Это флагманский корабль Тембы.— Значит, Темба наверняка погиб, — разочарованно заметил Абаддон. — Никто не смог бы выжить при такой катастрофе.— В таком случае, кто же передает сигналы? — спросил Хорус.— Возможно, передача идет автоматически, — предположил Торгаддон. — Кто знает, может, сигнал поступает уже много лет.— Нет, — покачал головой Локен. — Передача началась лишь после того, как мы вошли в атмосферу. Кто-то включил передатчик, узнав о нашем приближении.— Значит, мы войдем внутрь, — настойчиво предложил Эреб. — Отыщем всех, кто находится на корабле, и убьем их.Локен резко повернулся к Первому капеллану:— Идти внутрь? Да ты сошел с ума! Мы не имеем ни малейшего представления о том, что нас ожидает. Там могут быть тысячи этих… существ, а может, и нечто худшее.— Локен, что случилось? — ухмыльнулся Эреб. — С каких это пор Сыны Хоруса боятся темноты?Локен шагнул навстречу Эребу.— Ты посмел оскорбить нас, Несущий Слово?Эреб тоже качнулся вперед, чтобы ответить на вызов Локена, но трое морнивальцев мгновенно заняли позицию перед своим недавно принятым собратом, и их вмешательство заставило Первого капеллана задуматься. Вместо того, чтобы ответить очередной колкостью, Эреб склонил голову.— Я прошу прощения, если немного поспешил, капитан Локен. Я жаждал лишь скорее стереть пятно с чести Легиона.— Честь Легиона — это наша забота, Эреб, — ответил Локен. — Не тебе указывать, как мы должны поступать.Прежде чем прозвучали более резкие слова, Хорус принял решение.— Мы идем внутрь, — сказал он.Штурмгруппа двинулась к разбитому кораблю. Но туман колеблющейся волной не отставал от нас ни на шаг, и ноги шагающих следом титанов тоже скрывались в густой пелене.На подходе к пролому в корпусе корабля Локен поравнялся с Хорусом и начал его отговаривать от бездумных поступков.— Сэр, — заговорил Локен, — я знаю, что вы мне ответите, но я не выполню долг, если не выскажу свое мнение.— О чем ты, Гарвель? — спросил Хорус.— Обо всем этом. О том, что вы ведете нас в неведомое.— Разве я не этим занимался последние две сотни лет?! — воскликнул Хорус. — Каждый раз, когда мы отправлялись в космос, разве нас не поджидала неизвестность? Гарвель, для того мы здесь и оказались — чтобы сделать неизвестное известным. — Сэр, вы цените советы членов Морниваля? — Локен попробовал зайти с другой стороны.Хорус замедлил шаг и, повернувшись в его сторону, окинул Локена серьезным взглядом.— Ты же сам слышал, как я говорил об этом летописцу на пусковой палубе, разве не так? Я больше всего ценю ваши советы, Гарвель. Что заставило тебя в этом сомневаться?— То, что чаще всего вы используете нас в качестве боевых псов, жаждущих крови. Вы заставляете нас играть определенную роль вместо того, чтобы прислушаться к нашим рекомендациям.— Тогда говори, что ты хотел сказать, Гарвель. Клянусь, я тебя выслушаю, — пообещал Хорус.— Не сочтите за дерзость, сэр, но вам не стоит самому вести штурмгруппу, да и никому не следует лезть в разбитый корабль без соответствующей подготовки. С нами идут три колоссальные боевые машины механикумов, так почему бы не позволить им сначала как следует обработать цель своими орудиями?Хорус усмехнулся:— У тебя на плечах голова мыслителя, сын мой, но войны выигрывают не мыслители, а люди действия. Я уже слишком давно не обнажал свой меч и не сражался против такого неприятеля, который преследует только одну цель — уничтожить нас всех до одного. Помнишь, еще на Убийце я говорил тебе, что откажусь от титула Воителя, если не смогу выйти на поле боя.— Сэр, морнивальцы готовы сделать это вместо вас, — сказал Локен. — Теперь мы несем ответственность за вашу честь.— Неужели ты считаешь, что мои плечи слишком слабы для такой ноши? — возмутился Хорус, и Локен с изумлением заметил неподдельный гнев, сверкнувший в его взоре.— Нет, сэр, я только хотел сказать, что вам не обязательно нести это бремя в одиночку.Хорус рассмеялся и снял возникшее напряжение. Казалось, он уже забыл о своем недовольстве.— Сын мой, конечно, ты прав, но дни моей славы еще не сочтены, и я надеюсь завоевать еще немало лавровых венков. — Воитель снова решительно зашагал вперед. — Запомни мои слова, Гарвель Локен. Все, что до сих пор было достигнуто в этом Великом Походе, померкнет по сравнению с тем, что мне еще предстоит совершить.Надо отдать Локену должное, он сумел убедить Хоруса сначала обстрелять корабль из орудий титанов. Все три военные машины выстроились в ряд и одновременно по знаку Воителя выпустили по кораблю залп ракет и снарядов из тяжелых орудий. Мощные удары заставили корпус содрогнуться, а затем из пробоин вырвались ослепительные языки пламени и к небу взметнулись высокие столбы густого едкого дыма, словно корабль хотел отправить какой-то сигнал своим нынешним хозяевам.Перед этим Хорус отвел нас в укрытие. И туман вновь следовал за нами. Но вот обстрел закончился и Хорус начал формировать группы.— Капитан Седирэ, ты со своими штурмовиками образуешь головной отряд.— Капитан Мой, ты будешь сопровождать меня. Твои огнеметы и мелтаганы будут незаменимы, если придется быстро расчистить дорогу.Верулам Мой кивнул со спокойной сдержанностью, более значительной, чем стремление Люка продемонстрировать Воителю свое рвение.— Что прикажете делать нам, Воитель? — спросил Эреб, стоя перед строем вытянувшихся Несущих Слово. — Мы готовы служить.— Эреб, бери своих воинов и зайди с другой стороны корабля. Найди возможность попасть внутрь, и мы встретимся в центре. Если этот мерзавец Темба попытается удрать, я хочу, чтобы он оказался между нами.Первый капеллан кивнул и увел своих подчиненных в тень могучего корабля. Затем Воитель повернулся к морнивальцам.— Эзекиль, используй сигнал локатора на моих доспехах и подстрахуй мое продвижение слева. Маленький Хорус, ты пойдешь справа. Торгаддон и Локен, вы останетесь в тылу. Обеспечьте безопасность в этом районе и по пути нашего возвращения. Понятно?Воитель, как всегда грамотно, разделил группы, но роты Локена и Тарика оставил в тылу, что было не приятно. Видимо Хорус решил наказать их за сомнения в его действиях и надо признать для Астартес не участвовать в битве это самая тяжелая участь.— Понятно? — переспросил Хорус, и все четверо членов морнивальского братства кивнули. — Тогда вперед! — крикнул Воитель. — Я должен уничтожить изменника!Люк Седирэ скомандовал своим штурмовикам выступить вперед, и мощные двигатели их прыжковых ранцев легко подбросили воинов к черневшим в боку корабля пробоинам. Абаддон и Аксиманд отыскали другие пробоины и стали подниматься по еще дымящимся обломкам к дырам, оставленным снарядами титанов. Аксиманд, на мгновение обернувшись, недоумевающе пожал плечами, и Локен проводил его взглядом.Сам Воитель легко, словно по отлогому склону холма, поднялся по груде обломков, и Верулам Мой последовал за ним.Через несколько мгновений на пустынном болоте остались только бойцы нашей роты , которых в недоумении ждали приказа вступить в сражение.Из оцепенения всех вывел Торгаддон — он громким голосом стал отдавать приказы оставшимся Астартес. Вскоре вокруг позиции образовался кордон, разведчики Неро Випуса заняли наблюдательные посты у кромки тумана, а отделение Брейкспура поднялось по грудам обломков, чтобы наблюдать за выходами из ?Славы Терры?.— Так что именно ты сказал командующему? — спросил Торгаддон, возвращаясь к Локену через озерцо жидкой грязи.— Ничего особенного, — ответил он. — Только то, о чем я уже рассказывал.— Тогда я не вижу в этом никакого смысла, — сказал Торгаддон, безуспешно стараясь стереть со лба грязь и только больше размазывая ее по лицу. — Хотелось бы знать, зачем ему понадобилось лишать нас этой потехи? И почему он выбрал Моя?— Верулам — опытный офицер, — заметил Локен.— Опытный? — ухмыльнулся Торгаддон. — Не пойми меня превратно, Гарви, я люблю Верулама как родного брата, но он рядовой офицер. Ты это знаешь не хуже меня, и в этом нет ничего плохого, Император знает, нам нужны рядовые офицеры, но это не тот воин, который должен быть рядом с Воителем в таком деле.— Я не знаю, что тебе и сказать, Тарик. Ты прав, но командир отдал приказ, и мы обязаны его выполнять.— Даже если знаем, что приказ бессмысленный?Локен в ужасе повернулся, услышал резкий скрежет и лязг рвущегося металла и увидел фонтаны грязи, вырывающиеся из земли вверх вместе с частями корабля, которые были погружены в болото. Затем ?Слава Терры? накренилась, и весь корабль с ужасающей неотвратимостью стал опрокидываться.— Всем отойти! — закричал Локен, видя, как колоссальная масса металла набирает скорость.Астартес бросились бежать от падающего колосса, защитные системы шлемов заблокировали грохот и визг рвущегося металла, но мы видели, как зловещая тень накрывает нас темным саваном. Мы обернулись, как раз в тот момент, когда громада ударилась о поверхность с силой орбитального столкновения. Огромное сооружение сплющилось под собственным весом, огромные гейзеры болотной грязи взметнулись вверх на десятки метров. Ударная волна с легкостью смела нас как пыль. От корабля расходились во все стороны волны жидкой мерзости и десятки из нас были погребены в коричневой жиже и я в их числе. Едва я выбрался из под слоя жижи, так затем сверху хлынул отвратительный вонючий дождь, мгновенно залепивший визор шлема, отчего видимость сократилась до нескольких метров.Ударная волна рассеяла сопровождающий нас желтый туман и показались мертвецы.— Сыны Хоруса, к бою! — закричал ЛокенК нам уже двигались сотни оживших мертвецов. И все, кто мог стоять на ногах схватились за болтеры и открыли огонь. Твари падали одна за другой, но их было слишком много, и вскоре у нас кончились патроны, так что пришлось перейти на мечи. Первый монстр, что попытался на меня набросится был разрублен по полам, но долго так продолжатся не могло и я решил идти за Хорусом, с позволения Локена конечно. — Мы долго так не продержимся!— И что ты предлагаешь делать?— Сходить за Хорусом и заставить его притащить сюда свою Воительскую морду, а после этого помочь нам уничтожить этих чудовищ!— И пойти собираешься ты? Неужели испугался боя?— Я испугался боя?! Да как тебе такое в голову пришло?!— Ладно, ладно только приведи нам подкрепление.После этого я быстро направился к кораблю, а точнее к пробоине в корпусе, которую я не давно заметил. Корабль был покрыт плесенью, а отсеки были неестественно искривленные.Ну что же, теперь у меня задача найти Тембу, до того как он ранит Хоруса. Не зная план корабля я двигался в основном полагаясь на интуицию и мне удивительно везет: я вспомнил описание входа в капитанский мостик и судя по всему это он.Бой уже во всю кипел. Темба теперь был похож на Джубала раздутый и гниющий заживо он проявлял удивительные навыки фехтования, ну по крайней мере, с анафэмом. Не задумываясь я бросился на помощь Воителю и рубанул эту раздутую тварь по спине. Как оказалось его тело было домом для множества личинок и червей, которые из него посыпались.Он обратил на меня внимание и попытался ударить, но так как анафэм создавался для убийства одного конкретного человека, чьё имя еще надо было узнать, анафэм был против меня не столь эффективен. Теперь ему надо было иметь дело с двумя противниками и это очень ухудшало его положение. Мы с Хорусом встали рядом, а Темба немного отступил, чтобы не быть окруженным.Но вот Темба перешел в наступление на меня, и как оказалось, мне немного не хватает опыта. Я отражал его удары, пытался нанести свои. В тоже время, Хорус нанес несколько ударов, но они были парированы анафэмом. В момент, когда я пытался нанести очередной удар, Темба парировал его и разрушил мою защиту. Еще бы чуть чуть и он бы вонзил свой меч мне в грудь, если бы Хорус не подставил свое плечо. <<Зачем этот дурак это сделал?!>> подумал я про себя. А Хорус сразу же воспользовавшись моментом Хорус отрубил Тембе руку с анафэмом.Когда Темба упал то послышались слова.— Что я наделал? — еле слышно спросил Темба.В одно мгновение гнев Хоруса испарился, он опустил меч и опустился на колени рядом с умирающим человеком, когда-то бывшим его другом.Прерывистые рыдания и судороги агонии сотрясли его тело, но из последних сил Темба смог поднять руку и дотронуться до доспехов Хоруса.— Прости меня, мой друг, — сказал он. — Я не знал. Никто из нас не знал.— Теперь помолчи, Эуган, — успокоил его Хорус. — Это был варп. Наверное, обитатели спутника нашли способ напустить его на тебя. Они называют это колдовством. — Нет… Мне так жаль, — рыдал Темба, а его глаза постепенно тускнели в преддверии приближающейся смерти. — Они показали нам, чего можно достичь с его могуществом. Я заглянул в варп. Я увидел таящиеся там силы и, да простит меня Император, дал свое согласие.— Эуган, там нет никакого скрытого могущества, — сказал Хорус. — Тебя ввели в заблуждение.— Нет! — вскрикнул Темба, крепко сжимая руку Воителя. — Я был слаб и по своей воле согласился на падение, но теперь со мной все кончено. В варпе таится огромное зло, и ты должен узнать правду до того, как Галактика погрузится во тьму.— О чем ты говоришь?— Воитель, я видел это. Галактика превратилась в пустошь, Император мертв, а человечество оказалось во власти бюрократии и предрассудков. Все обратилось в прах, повсюду идет война. Лишь у тебя есть силы предотвратить такое будущее. Воитель, ты должен быть сильным. Никогда не забывай об этом…Хорус хотел узнать больше, но лишь беспомощно смотрел, как угасла последняя искра жизни Эугана Тембы. — Господин вы ранены, вам нужно к апотекарию.— Сказал я решив нарушить молчание.Но Хорус не слушал, он поднялся и решительно направился к разбитой аппаратуре и связкам кабелей, уходящим под своды капитанского мостика.Из горла Воителя вырвался крик боли и горя, он разрубил все кабели одним мощным ударом меча, и они упали, извиваясь, словно выброшенная на берег рыба, из проводов и трубок посыпались искры и вылилась зеленая жидкость. Теперь проклятая вокс-передача прекратилась.Выронив меч и сжимая ладонью раненое плечо, Хорус сел на пол рядом с мертвым телом Эугана Тембы, оплакивая своего утраченного друга. Ну все, я утратил все шансы, что у меня были и теперь миллиарды поплатятся за мои ошибки своей жизнью. Я худший из всех на ком могла лежать такая ответственность.