Глава 1. (1/1)

На Нью-Йорк опустилась промозглая утренняя дымка, окутавшая здания непроглядной пеленой. Автомобилисты недовольно включили противотуманные фары и теперь стояли в привычных утренних пробках.Черноволосая девушка потянулась, стоя на балконе в плотной теплой пижаме, и лениво достала из пачки сигарету, прикуривая ее. Дым взлетел вверх, исчезая в темно-сером небе.—?Опять ты куришь? —?раздался визгливый тонкий голос, и девушка вздрогнула, влетев локтем в бортик балкона и выронив сигарету, которая с еле слышимым свистом исчезла внизу.—?Так и заикой оставить можно,?— прошипела черноволосая, потирая ушибленную конечность и взглянув на ворвавшуюся девушку.—?Катрин, я предупреждала, чтобы ты больше не курила! Но ты меня не слушаешь и не слышишь!—?Напомни, кто из нас старшая, а кто младшая сестра? —?прищурилась девушка, выходя с балкона.—?Судя по всему?— я, потому что из нас двоих именно ты совершаешь идиотские поступки.—?Идиотские?! —?вскинула брови Катрин.—?Кто пошел в полицию? —?саркастически произнесла блондинка, рывком разворачивая сестру к себе лицом.—?Дипломатическую службу безопасности,?— поправила Катрин.—?Велика разница!..Они были совершенно не похожи: Катрин высокая девушка с темно-каштановыми волосами и с вечно серьезными серо-голубыми глазами, и Саландра?— низенькая блондинка с карими глазами и большими квадратными очками на носу. Генетика сложная штука, а судьба вообще юмористка большой эстрады, поэтому старшая?— полная копия матери, получившая всю красоту, а также фигуру с формами модели, а младшая сестра пошла в отца и именно поэтому имела нереалистично широкоплечую фигуру и маленький рост.Может именно поэтому Саландра так недолюбливала старшую сестру, чувствуя себя гадким утенком?Катрин смерила блондинку взглядом, а затем слегка усмехнулась, растянув угол губ в подобии улыбки:—?Ладно. В этот раз уделала.Саландра гордо хмыкнула и, развернувшись, прошлепала на кухню доедать свой завтрак. Темноволосая лишь покачала головой и двинулась дальше?— в спальню. Сегодня ей нельзя было опаздывать на работу… ***Катрин быстро шла по коридорам американского отделения полиции, оббегая особо неторопливых коллег. Подбежав к одному из кабинетов, она пригладила растрепавшуюся прическу, поправила значок офицера и постучалась.—?Вызывали? —?произнесла Катрин, приоткрывая дверь и чуть улыбаясь уголками губ.—?Вызывал. —?кивнул головой высокий, широкоплечий мужчина с выбритой наголо головой.—?Могу узнать причину? —?не заметив привычной полуулыбки на лице Хоббса, напряглась она.Люк был для нее святым человеком. Столько пережить, достичь высокой должности и с успехом танка переть сквозь проблемы?— вот ее идеал сотрудника полиции. Хоббс был для нее не то, что наставником, а скорее отцом, уверенной рукой ведущим ее вперед.Именно поэтому, заметив серьезный настрой начальства, Катрин встревожилась, невольно пытаясь вспомнить, где она успела накосячить.—?Помнишь банду Торетто, которую пытались поймать наши коллеги на протяжении месяца?—?Так точно,?— выдохнула она, проходя к столу мужчины.На нем были раскиданы различные фотографии и документы, относящиеся к делу.—?Дело передали нам неделю назад и я ошибочно полагал, что Торетто в Нью-Йорке, однако…—?Он засветился? —?вскинула брови Катрин.—?Да, в Марселе.—?Что он там забыл?—?Понятия не имею, но мы должны его и его команду поймать. Они профессионалы… Поэтому нашим французским коллегам я бы не доверял.Катрин прищурилась, понимая к чему идет разговор.—?У меня есть для тебя задание. —?произнес Хоббс, вкладывая все бумаги со стола в одну папку и протягивая ей. —?Я пойму, если ты откажешься… На месяц покинуть Нью-Йорк и мотаться среди идиотов?— не самое легкое решение. Но сегодня вечером я хочу услышать от тебя ответ.Девушка слегка повела головой, но послушно взяла папку, отступая на шаг.—?Это все. —?кивнул головой Хоббс. —?Свободна.—?Есть.Покинув кабинет, девушка тяжело вздохнула, поправив прическу.—?Ну и попала…***—?Месяц, Лора. —?откинулась на спинку кресла Катрин. —?На месяц упереть черт знает куда, для того чтобы в одиночку поймать банду, подчеркиваю, неуловимых гонщиков.—?У тебя права есть? Просто ловить банду преступников на машинах пешком… Не самая, ммм, удачная идея… —?спросила полная блондинка в форме патрульного.Катрин бросила на нее многозначительный взгляд, и Лора вскинула руки в защитном жесте:—?Я просто спросила.Она взяла со стола девушки стаканчик с кофе и, сделав глоток, поморщившись, произнесла:—?Как ты эту гадость без сахара пьешь?.. С другой стороны, вспомни, как ты провернула дело с теми мотоциклистами, кого даже наши профи на ?Мустангах? не могли поймать.—?То?— случайность. Мне просто повезло. —?отмахнулась брюнетка, смахнув с юбки несуществующие пылинки.—?А Хоббс так не считает. Посмотри на это с другой стороны?— если бы он тебе не доверял, то не поручил бы тебе это задание.Катрин недоверчиво взглянула на Лору, прищурившись.—?Не думаю, что марсельская полиция?— полные идиоты. Кто-нибудь там тебе, да, поможет. Не вздумай отказываться… Это мой дружеский совет…***—?Черт! —?рявкнул Эмильен, врезавшись в полицейского с открытой коробкой пончиков?— хлебобулочное изделие впечаталась в грудь мужчины, щедро рассыпав пудру по синему пиджаку.—?Смотри куда прешь,?— раздраженно произнес офицер, обходя его.Эмильен бросил злой взгляд в его сторону и попытался отряхнуться, но тщетно?— присыпка лишь сильнее въелась в ткань, оставив белые пятна.Раздался стук каблуков по кафелю, и мимо мужчины пронеслась высокая блондинка с короткой стрижкой:—?Ускорься, милый. Жибер ждет всех у себя в кабинете.—?Да? А почему я не вкурсе? —?нагоняя возлюбленную, спросил он.—?Почини радиоприемник,?— улыбнулась Петра, не сбавляя шаг. —?Тогда возможно и приказы будут доходить быстрее.Эмильен задумчиво покивал головой и, опередив комиссара, открыл перед ней дверь в кабинет.—?Мы в дерьме! —?раздался крик Жибера, который активно жестикулировал, стоя перед толпой подчиненных.—?Что-то никогда не меняется,?— хмыкнул Эмильен, подходя к Алену и пожимая ему руку.—?Это точно,?— закатил глаза чернокожий мужчина, вновь обернувшись к начальству.—?К нам из Нью-Йорка едет наша коллега с очень срочным делом. К нам в страну заявились наглецы, которых ЦРУ и американская полиция не могут поймать уже который год. Пять членов команды, предводитель которых?— Доминик Торетто.—?Испанец?—?Испанец из Америки во Франции?— это куда важнее. —?заметил Жибер, поправив пиджак. —?Эти ребята неуловимы, но мы и не таких прищучивали…—?О, да,?— полушепотом, произнесла Петра, опустив голову.Эмильен и Ален насмешливо фыркнули, но, поймав строгий взгляд Жибера, замолчали.—?Мы должны подсобить нашей коллеге и поймать их. Полная боевая готовность, приведите себя в порядок, чтобы наш друг не подумал, что мы полные идиоты… И, Эмильен, почистите пиджак.Толпа дружно загоготала и Эмильен закатил глаза.—?Она прилетает через два часа. Будьте готовы! Свободны.***—?Что думаешь? —?спросил Ален, заходя в кабинет вслед за Эмильеном.—?По поводу банды?— ничего. Сто процентов идиоты, которые собираются ограбить у нас в стране пару банков и осесть в Монако.—?Не думаю, что они идиоты, раз сами американцы не смогли их поймать…—?Эти недоумки хуже Жибера,?— отмахнулся мужчина. —?Ни мозгов, ни фантазии… Они сначала делают, а потом думают. Обещаю тебе: мы поймаем этих недоумков за неделю и наша ?американская коллега? уедет, поджав хвост, думая о том, насколько мы хороши.Ален саркастически промолчал и уселся за свой стол. Он считал, что у них в комиссариате обитают намного большие тупицы, чем в америке.