Арка 3 "Шкатулка бед" Глава 1 "Пункт отправки Коноха" (1/1)
Опять темнота. Как же достало это черное марево, где попросту ничего нет. Чувства, эмоции, звуки?— всё это просто непостижимо для этой пустоши. Она забирает всё живое, яркое и греющее душу, оставляя пустоту внутри меня. Будто кукла, от которой осталась лишь оболочка, намекающая, что я всё ещё человек. Я вновь хожу из стороны в сторону, не зная, что делать дальше. Ждать, пока она, эта бездна, наконец поглотит меня? Или бороться? Я устал. Я устал бороться с тем, что недосягаемо для тебя. Я небрежно ору во весь голос, в надежде на то, что хоть кто-то засмеется моей безысходности. Но нет. Никто не удосужился моего внимания. Попросту падаю. Падаю в эту бездонную яму, черную и мрачную, где дальше носа невозможно ничего различить. Раньше, я всё также боролся. Пытался найти выступ, лестницу, да хоть что-нибудь в конце-то концов. Но не сейчас. Лишь летишь вниз, будто камень, и чувствуешь, как сильный хлад своими иглами пронзает всё тело. Пронизывающая боль в спине. Немой крик. Казалось, это место поглощает всё, что проберется сюда. Звуки, чувства, эмоции. Их нет. Я открываю глаза, в надежде очнуться. Но эти твари так быстро меня не отпустят. Ни за что. Они проберутся по моей душе, исковеркают и вывернуть всё насквозь, но не отпустят. Они будут смеяться надо мной, жалким человечишкой, коих у них предостаточное количество. Просто я немного выносливее других, я имею силы побороть их, но не могу. Хотя, есть здесь одна забава?— делать ставки на то, каким окажется место, где я вновь окажусь. Единственный повод для того, чтобы показать этим чудовищам мою распрекрасную улыбку. И то, это было жалкое подобие моей харизмы, ?выдавленная? полуулыбка.—?А это что ещё за черт? —?выцеживаю из себя я и с нескрываемым интересом осматриваю место. Да, здесь я определенно не был ни разу, хотя было что-то знакомое. Чувство, говорящее мне об этом. На удивление, эта обстановка была куда ярче предыдущей?— я в толще воды. Не знаю, море, океан, озеро или маленькая речушка?— но что-то эдакое. Я мог спокойно дышать и двигаться. Самое главное здесь, что я заметил?— я говорю. Да, именно, я могу чувствовать. Удивляюсь своим мыслям и радостно хватаюсь за голову, осматривая столь чудное место. Здесь не было водных обитателей, лишь небольшие ?островки?. Обломки камней и разрастающийся на них водный ботанический сад. И мост. Огромный, деревянный мост, никак не внушающий мне доверия. Но я двинулся, уверенно и легко. Томный вздох и шаг вперед. Если эти твари и хотят убить меня, тогда сейчас самый подходящий момент. Эта конструкция разваливается под моими ногами, и я в любой момент могу упасть. Снова. В темную бездну, которая скрывается в толще воды. Я прохожу вперед, шаг за шагом, свободно продвигаясь через эту преграду. Везде вспыхивают огни, всё ярко и красиво, как в крупных селениях, где круглые сутки работают увеселительные заведения. Но как говорится, не суди книгу по обложке. И этот случай тоже не исключение. Передо мной возникает шкатулка, висящая в воздухе. Что-то в ней было весьма знакомое. Медная шкатулка, которая по-простому, но довольно красиво обрамлена. Приоткрываю её, медленно, будто опасаясь чего-то. Небольшой, но довольно яркий лучик света пронзил мои глаза. Это было столь неожиданно, что глаза невольно заслезились от такого яркого всплеска. Когда я вновь открыл глаза, передо мной предстал красный, будто жгучая кровь, взгляд, что смотрел на меня хищно и едко, прожигая взглядом. Я резко покосился назад, проделав сальто и увидел всё тело чудища, что уже сформировалось. Внутри бесформенного туловища бушевал ураган, состоящий из душ людей. Именно. Я слышал их жалобные стоны, крики, вызванные томлением в этом создании. Они просили о помощи, просили выпустить их из этого адского плена. А оно становилось всё больше и больше. Резкая боль пронзила меня в груди. По телу мимолетно прошелся электрический разряд, попросту парализовавший. Когда с трудом я всё-таки смог дернуть головой в сторону, увидел это едкое щупальце, проткнувшее сердце. Глаза вскидывались кверху и я лишь мимолетом смог улицезреть эти, наполненные победной радостью, красные глаза.*** Я резко подскакиваю. Казалось бы, я смог очнуться, но тело жаждало хоть ещё одной минуты отдыха. Я снова проснулся раньше будильника. Каждый день одно и тоже. Я вижу кошмар за кошмаром и ничего не могу с этим поделать. Откидываясь на кровать обратно, слышу противный вой будильника.—?Была ещё минута. —?жалобно и одновременно сердито бормочу я, закрываясь рукой от лучей восходящего солнца.—?Сколько времени? —?тихое бормотание послышалось рядом и я, приоткрыв кое-как левый глаз, убедился, что это была Сакура.—?Шесть. —?сухо ответил я. Мне нужно было идти, но я совершенно не выспался.—?Опять кошмары? —?привстав на локтях, спросила девушка.—?Лучше приготовь мне перекусить, я не откажусь от вкусного завтрака. —?проигнорировав её вопрос, немного улыбнулся и чмокнул зеленоглазую в лоб. —?Сделай себе выходной, я разрешаю.—?Ну, а как же дела? —?возмутилась Харуно, но я уже направился в душ. Я мог спокойно выдохнуть. Холодные струи воды стекали по немного уставшему телу, снимая всё самое гадкое и плохое, что накопилось во мне. Будто гора с плеч. Теперь, я могу вновь навалить на себя кучу новых дел. Взглянув на себя в зеркало, я томно выдохнул. И что это? Вялое лицо, пару шрамов у брови, темные затуманенные глаза. Взлохмаченные влажные волосы немного спадают на правую часть лица, чуть закрывая глаз. Вот и стали мы на год взрослей. Все стали взрослей, умней и чуть покладистей. Где тот парень, что рвался в бой? Вот именно, канул в бездну со всем, что было раньше. Я стараюсь забыть то самое время, когда я убивал их. Своих друзей. Обидно за самого себя. Ни прошло и ночи, когда бы не приснилось то время. И что бы я ни делал, ничего не выходит. Но есть то, что заставляет меня жить дальше. Я стал Сонкаге, живу с любимой девушкой, родственниками и друзьями. И я буду свято сохранять то, что держит меня на плаву. Силы накатили на меня ударной волной, и я почувствовал заряд бодрости. Не время распускать нюни, меня ждет масса новых дел, которые нужно завершить. По дому развеялся запах кофе, довольно крепкого, как я полюбил в последнее время. На плите потрескивала и жарилась яичница. Тостер вызывающе щелкнул и на свет показались два румяных хлебца. Я быстро уплетаю всё, что преподносят мне на стол. К моему удивлению, Сакура не стала завтракать, попросту ответив, что нет аппетита. Она лишь наблюдала, как я скушал всю её стряпню, сделанную в течении минут десяти. Одариваю любимую нежным и пленяющим поцелуем, но заметив, что стрелка пересекла первую половину часа, на ходу одеваю плащ и убегаю прочь. Сегодня, как и всегда, мне предстоит выполнить множество бумажной работы. Это не просто ставить подписи иди писать разрешения на внешнюю торговлю. Мы восстанавливаем деревню из пепла. Обходя улицы, я лишь поражаюсь быстроте постройки домов и различных заведений, как развлекательных, так и помещений для органов власти или жилых домов для семей. И тут не обошлось без поддержки. Рабочие, материалы, денежные средства?— всё это сборка и разных деревень. Я очень удивился, когда они добровольно согласились на это. Всё-таки, война оставила свой след. Каждый старается помочь в чем-либо, тем самым набивая себе союзников. Мы, например, отправили своих ученых в страну Земли, дабы помочь в разработках новых запечатывающих техник. Как говорится, око за око. На мне лишь архивы, секретные службы и прочая дуристика. Я занимаюсь ровно тем, в чем ничего не соображаю. Но всё же, за эти полгода мы сумели поднять медицину, охрану, торговлю. Наши леса пользуются особым спросом. Я мог бы говорить об этом вечно, но знаю, что это очень скучно. Где же Тако, Даруки, Наими? Не говорите, что не интересно. Даруки сейчас работает вместе с Сакурой. Она обучает её своим медицинским дзюцу и не зря?— сестренка оказалась весьма расположенной к этому делу. Даруки свободно подменяет мою девушку, если та выбьет себе выходной, или же отправляется вместо неё на сборки лекарственных трав, что очень любит делать. Да и, скажем, пациенты с радостью ходят к ней на приемы. Пышногрудая красноволосая девушка?— хм, и эстетическое удовольствие, и экономия на наркозе. Тако сейчас заведует нашим секретным подразделением. Грубо говоря, моя охрана. Здесь ему есть где разгуляться?— он главный, он босс. Не секрет, что он до сих пор хочет стать на мое место. Хотя и молча отдал бразды правления в мои руки, благодаря полученному мною авторитета среди народа. Иногда, я хочу уступить ему его. Но сейчас он там, где хотел быть. Я доверяю ему в своей безопасности и разведке данных. В этом ему равных нет. Причем, наши АНБУ состоят лишь из Узумаки. Наими же…—?А вот и я! —?будто выходя на сцену, голосит она. —?Скучал без меня?—?Легка на помине. —?массируя виски, пробубнил я. Она моя секретарша. Та, которая преподносит мне хоть какое-то веселье в этих четырех стенах. Но нередко, её здесь слишком много. Например, сейчас. А она, между прочим, стала ещё красивее. Волосы её стали намного длиннее и ложились ниже бедер. Личико вытянулось и скулы стали явственней. Да и ростом она была даже повыше Сакуры, которая ниже меня чуть ли не на голову, а то и больше. Серые глаза изредка были настолько светлыми, что казались белыми с заметным черным зрачком. Фигура тоже стала куда лучше?— Наими много тренировалась и добилась успешных результатов. Не понимаю, как у неё всё ещё нет парня. Хотя, клеился к ней какой-то приезжий этой зимой, что мне доходчиво пришлось объяснять ему, где его место. Она могла и сама справится, но ей было уж очень жалко бить этого парня. Поэтому, от меня нужны были лишь угрозы. Не осталось ничего от той милой и тихой девочки, которую я в первый раз встретил. Это была лишь хорошая актерская игра, не больше. Но всё-таки впечатления уже совершенно другие. Наими я и ждал сейчас. Со дня на день мне должны были прислать из Конохи сводку о шкатулке, всё, что удалось о ней узнать. Время идет и я, совершенно не зная ни способностей врага, ни его личности, попросту беспомощен. Я сразу готовлюсь к худшему, с большим желанием познать больше об этой шкатулке и её содержимом.—?Хей, ты меня вообще слушаешь? —?из транса и мыслей вывели надоедливые щелчки тоненьких пальчиков. —?Ну и ладно. Тогда оставлю письмо себе.—?Что? Письмо? Дай его сюда. —?я опешил от слов сестры и попробовал отнять у неё конвертик, перегнув через рабочий стол. Но в силу расстояния и наваленных бумаг, не смог этого сделать, на что девушка отпрыгнула лишь дальше и ехидно посмеивалась. Я тарабанил пальцами по столу, из-под бровей выглядывая на свою сестренку и выжидал, когда она наконец отдаст письмо.—?И вообще, ты почему опаздываешь? —?зло спросил я.—?Я, в отличие от тебя, сплю немного дольше и вообще, мой рабочий день начинается с восьми. В силу того, что я не стала дожидаться посыльных и сама побежала на почту забрать твои сводки и прочую макулатуру, и опоздала. Так что на?— перевод, перевод, лицензия на торговлю рудой, ответит Мизукаге и,?— она по очереди выкидывала конверты, как игральные карты, оставив напоследок самое важное. —?твоя сводка.—?Давай сюда. —?менее пылко, но требовательным голосом начальника прошу я. —?Это ведь важно.—?Погоди. —?Узумаки махнула на меня рукой и оценивающе взглянула на меня, когда я, сгорая от любопытства и разжигающейся во мне агонии, откинулся назад. —?Опять кошмары?—?Знаешь, вот если бы не было, я возможно бы тоже пришел сюда, когда надо. Хватит играться, и отдавай письмо. —?хрипловатым голосом говорю я.—?Уф, ты такой напряженный, малыш. —?красноволосая мимолетно оказалась позади и уже мяла мне плечи. Я почувствовал расслабление и готов был распластаться на этом кресле, если бы её слова не звучали, как ирония. —?Что, неудачная ночь иль наоборот, перестарался?—?Отстань, никак не забудешь тот случай? —?краснею, как вспоминаю этот момент.—?В следующий раз будете дом закрывать. Мне нужно было передать тебе важный ответ от Мизукаге. И вот почему я попадаю, когда вы,?— попрекнула меня сестренка, но я её быстро перебил.—?Во-первых, это был порыв. Во-вторых, ты, как мне кажется, на групповое тянешься. —?устало бормотал я, стараясь получить удовольствие от неожиданного массажа.—?О, спасибо, что напомнил. —?она быстро перескочила в центр кабинета. —?Я смогла.—?Что? —?изогнув бровь, спросил я. Я приподнялся с кресла и взглянул на сестру. Она выжидающе смотрела на меня с лучезарной улыбкой. Ладони её сомкнулись на уровне груди.—?Объединить ветер и молнию. —?жестикулируя, с энтузиазмом ответила мне девушка.—?Прости, групповой секс напомнил тебе о тренировках? —?эта ассоциация была настолько неожиданна, что я поперхнулся. Сестра иногда могла выдать нечто такое, что не укладывалось в голове.—?Да отстань ты. Я сейчас покажу. —?буркнула сероглазая и сомкнула две руки. Это можно было назвать настоящим взрывом. Сначала была вспышка, потом я почуял присутствие чакры молнии. Она лишь неправильно составила пропорцию. Но из-за этого и оказалась в стене. Все бумаги разлетелись в разные стороны по всему кабинету, и я проклинал всех в этот момент, кого мог. —?Это, Наруто…—?О, а вот и письмишко. —?я присел на корточках перед ней и выдернул тот самый конвертик из кармашка на куртке. Оно было немного подпаленным, но лишь на углах. —?В следующий раз не спеши и правильно сочетай пропорцию стихий. Наспех всё равно не выйдет, по крайней мере, ?пока?. —?исполнив краткую роль сенсея, я вскрыл письмо.—?Ну, что там пишут? —?Наими быстро отряхнулась и крутилась возле меня, выжидая вердикта.—?Подожди. —?я отодвинул назойливую особу в сторону и внимательно читал каждую строчку. —?Так. Всё ясно. Так и знал, что со всем этим Шикамару разбирается. —?я лишь хмыкнул и побрел в сторону своего рабочего места, плюхнувшись на кресло. Узумаки села рядом на край стола.—?Чего расстроился? —?она положила руку на плечо и слабо улыбнулась.—?Они так и не открыли её. Шикамару просит меня прибыть в Коноху на пару дней. Но как? Я ведь не могу всё просто оставить и уехать на несколько дней. —?вспылил я и откинул письмо в сторону. Сестра потрепала меня за предплечье и склонила голову на бок, стараясь взглянуть на поникшего меня.—?Почему просто оставить? А как же Тако? И я? —?насмешливо спросила сероглазая.—?И как ты себе представляешь? Что я за Сонкаге такой, что уезжаю, хрен знает, куда и оставляю деревню на кого-то. —?я быстро подскочил с кресла и, мотая руками, пытался образумить девушку.—?Во-первых, ты отправляешься лишь в Коноху. С твоей техникой телепортации это раз плюнуть. Во-вторых, я и Тако прекрасно знаем, что нужно делать. И в-третьих, это не просто загородный отдых, это работа. Ты просто обязан со всем этим разобраться. Кто, если не ты, а? —?более настойчиво твердила Узумаки. —?Они не вызвали бы тебя без острой надобности. Значит, кроме тебя с этим там никто не разберется.—?Не могу. Я лучше и правда Тако туда отправлю. —?тихо пробубнил я и глянул в окно. —?Хотя, может он лучше меня здесь справится? Как думаешь? —?не знаю для чего и зачем я ляпнул это, но просто вырвалось.—?Сколько можно, Наруто? Глянь, кем ты стал?— грустным депрессивным комком злости. Ни больше, ни меньше. —?зло высказала Наими, сомкнув руки на груди. —?Где прежний, бака?—?Знаешь,?— я сделал паузу. —?каково это, вырывать сердце у семнадцатилетней девушки? —?спокойным голосом спрашиваю я, вглядываясь куда-то в пол. —?Видеть, как оно всё ещё бьется? Сестру покосило назад. Она судорожно шагнула в сторону подальше от меня и прикрыла рот рукой. Ей не предоставлялось возможности сражаться в клоаке, которую однажды организовал Микото. Она изначально выполняла указания высших чинов группировки.—?И знаешь, в некоторые моменты, мне приносило это удовольствие. Когда ты была там, наверху этой хреновой тюрьмы, я бился. И ты до сих пор считаешь, что наша деревня заслуживает такого больного правителя?—?Наруто,?— было начала девушка, но я поспешно опередил её.—?Ничего, я знаю. Мне просто,?— прислонившись к стене, медленно скатился по ней. —?мне просто трудно порой смотреть в глаза тем родным, кого я лишил брата или сестры, ребенка или другого близкого родственника. Трудно забыть это всё, как бы ни старался. —?немного улыбнулся и продолжил. —?И каждую ночь, кто-то затягивает меня обратно и насильно заставляет пережить всё это вновь. Тут не выдержит никто.—?Да ладно тебе. —?красноволосая присела рядом и обняла меня. —?Тебе отдых нужен. И когда мы разберемся с этой шкатулкой, обязательно выясним, что творится в твоей больной голове. —?она ткнула пальцем в висок, на что я устало возразил. —?А в Коноху ты всё-таки отправишься завтра утром. —?она легонько чмокнула меня в щеку и подскочила. —?Разбирайся с архивом Академии и скоро я притащу тебе показания с медосмотра. Не смей тут грустить, принесу тебе вкусную булочку. —?голос всё отдалялся, и я спокойно выдохнул.—?Пункт отправки?— Коноха, значит? —?спрашиваю у нависшей тишины и откидываюсь на спинку кресла. —?Как же я устал.