Глава 75. Кое-что о личных вкусах принца Крейеса. (1/1)
POV Рыжика.Когда Камердинер принца ввёл в комнату троих наложников, а их одежда и макияж не оставляли сомнений, что это именно наложники, я невольно прижал к себе Солнышко и злобно зашипел. Все трое вошедших были куда младше Кари, когда мы его встретили в первый раз и только чуть-чуть постарше Солнышка. То есть даже не подростки, а самые натуральные дети. Один темноволосый и смуглый с голубыми глазами, второй светленький и кареглазый, а третий был Скай с волосами шикарного тёмно-вишнёвого оттенка, такими же крылышками и яркими зелёным глазами. Волосы у всех троих были длинные и роскошные с вплетёнными в них нитями жемчуга и всякими, непонятно как державшимися, висюльками. Одежда мальчиков представляла собой что-то вроде короткого топа и шаровар из полупрозрачной ткани, с разрезами по бокам. Ногти подкрашены, глаза подведены, на губах блеск, на ногах сандалии с покрытыми позолотой ремешками, а на шеях дорогие ошейники, вроде тех, что когда-то носили мы с Саем, только куда более роскошные. Смотрелось всё это на мальчишках просто ужасно. То есть не ужасно, нет, они выглядели очень красивыми и хрупкими, как фарфоровые статуэтки, но это же дети всё-таки! А они смотрелись, как шлюхи из борделя. А заученные улыбки и лёгкое покачивание бёдрами только дополняли картину. Это были просто маленькие послушные живые куклы, хорошо выученные дарить удовольствие своему господину. Представить себе даже боюсь, какими методами их обучали, чтобы достичь такого потрясающего послушания.Это для такого воспитания принц Крейес собирался забрать Солнышко во дворец? Да пусть только найдётся гадина – лично загрызу. Я с огромным трудом втянул когти, которые сами по себе стали вылезать на свет божий, и заставил себя заткнуться. Нечего пугать детей – вон они и так на меня косятся со страхом. Они-то как раз ни в чём не виноваты.
Лиланд успокаивающе положил руку мне на плечо, но я чувствовал, что мой любимый тоже шокирован, а уж лицо принца Адиля приобрело зеленоватый оттенок, видно, это обозначало, что принц обозлён до крайности.- Ты кого привёл? – зашипел он на Камердинера, как обозлённая гадюка. Видно, сексуальные пристрастия братишки были и для него откровением.
- Так Ваше высочество сами просили – привести наложников принца Крейеса, а только эти трое его в его покоях и навещали, - пролепетал несчастный Камердинер.- Это с каких это пор в гарем стали покупать детей? Что-то я не слышал о подобных пристрастиях моего брата… - злость в голосе принца нарастала, но лицо егооставалось внешне абсолютно спокойным.
- Так, Ваше Высочество… раньше и правда ваш брат предпочитал юношей куда старше… Но с тех пор, как вы были больны, его вкусы изменились. Теперь он требует покупать мальчиков самого нежного возраста и обучает их сам или с господином Виреном.
Мне показалось, или я точно заметил, что при упоминании имени Вирен все трое мальчишек заметно вздрогнули? Ох, неудивительно…Но принц продолжал спрашивать:- И отец спокойно позволял такое безобразие? Не поверю ни за что!- Простите, Ваше Высочество, но когда Вы были больны, Императора более всего заботило ваше исцеление. Он дал разрешение вашему брату завести гарем, но никогда не интересовался, кого туда покупают.- И никто не сказал ему об этом?Камердинер лишь печально вздохнул и ничего не ответил. Ясный пень, своя рубашка к телу ближе. Желающих попасть в опалу к принцу Крейесу, дурных не было.
- И много таких малышей в гареме моего брата? – продолжал давить принц.Камердинер опустил голову:- Ещё трое примерно этого же возраста, двое постарше и один совсем малыш, как…как… - тут он показал на Солнышко, а я вновь не смог сдержать злобного шипения.
- Значит, девять, - быстренько сосчитал принц. - Понятно… Думаю, что когда мой брат найдётся, мне будет о чём с ним поговорить. Интересно, а куда девались трое прежних наложников? Как вы говорили, постарше?- Он подарил их господину Вирену… - еле слышно ответил Камердинер, - я больше ничего не знаю об их судьбе.
- А Её Высочество Найли знала о внезапно изменившихся пристрастиях моего брата? – поинтересовался принц.- Да, - выдавил Камердинер, - это было одной из причин их частых ссор. Госпожа Найли называла вашего брата гадким извращенцем, а он только смеялся в ответ и говорил, что если она вздумает пожаловаться отцу, то знает, что будет.- То есть мой брат чем-то шантажировал мою сестру, – подытожил принц. - Чем?- Клянусь, Ваше высочество, я больше ничего не знаю! Ничего!- Хорошо, идите, пока вы свободны. Когда появится начальник Тайного сыска – пусть подождёт. Я хочу поговорить с этими детьми.Несчастный Камердинер перевёл дух, поняв, что на время допрос откладывается, и исчез, пятясь задом и непрерывно кланяясь. Теперь он не выглядел ни важным, ни осанистым – просто не слишком молодой дядька озабоченный тем, как бы не потерять своё тёпленькое местечко. Противно-то как… Неудивительно, что отец Лиланда не захотел вести придворную жизнь, тут просто гадюшник какой-то.Но тут принц обратился к мальчикам и поздоровался с ними:- Здравствуйте, мальчики. Вы знаете, кто я?Мальчики дружно опустились на колени и согнулись так, что просто коснулись лбами ковра:- Здравствуйте, Ваше Высочество. Вы брат нашего Господина. Мы знаем, что вы были больны, но теперь вы здоровы.
Принц Адиль выглядел очень смущённым:- Встаньте, встаньте скорее. Мне не нужно, чтобы вы падали передо мной на колени.
Мальчики удивлённо переглянулись. Наконец темноволосый, выглядевший не настолько зашуганным, как двое других, тихо сказал:- Наш Господин учил нас приветствовать его и господина Вирена именно так. Простите, не наказывайте нас, мы просто не знали.- Я не собираюсь вас наказывать, мальчики. Как вас зовут?- Меня зовут Сладкая Конфетка, - тихо сказал темноволосый.- Меня зовут Жемчужина Любви, - отозвался светленький.- А меня – Врата Наслаждения, - совсем уж тихо прошептал Скай.
Блин, ну и пошлая же у принца фантазия. Так мальчишек обозвать… Хотя, это ещё не предел, мог и куда хуже что-то придумать.Принц Адиль скривился:- Так вас называл ваш Господин?- Да, - хором отозвались мальчики. Они не понимали, почему сердится брат их Господина и, кажется, были готовы вновь упасть на колени и разреветься, умоляя, чтобы их простили. Принц досадливо сморщился, он просто реально не знал, как с ними разговаривать. Разрядил обстановку учитель Зелал:- Хотите посмотреть на красивую картинку, малыши?Дети успокоились и дружно закивали. Учитель сделал жест рукой, и в воздухе возник вращающийся радужный шар. Иллюзия! Шар немного увеличился в размерах, стал прозрачным, и в нём возник Священный лес эрхов – действительно, одно из самых красивых мест, которые я видел в этом мире. Высокие царственные деревья, цветы на полянках, водопады, мягкий зелёный мох, крошечные серебряные озерца, громадные разноцветные бабочки – мальчишки смотрели на всё это, как завороженные, став наконец-то хоть немного похожими на нормальных детей. Похоже, учитель сплёл непростую иллюзию, она имела лёгкий успокаивающий эффект – теперь, поучившись в университете, я знал, что иллюзии можно сотворить совершенно разными – от успокаивающих до убивающих. Итак, мальчики успокоились, а учитель обратился уже к Солнышку, который с таким удивлением смотрел на необычных с его точки зрения, мальчиков, что даже позабыл, о своей нелюбви к длительному пребыванию на одном месте.
- Скажи, Солнышко, на этих мальчиках нет заклятий? Таких, как ты убрал у Инго или у Императора?- Нет, - отвечал Солнышко. - Но вот этот мальчик что-то забыл. Он что-то видел и забыл. Ему так приказали.Показал Солнышко на тёмненького.
- Кто приказал? – спросил учитель.- Плохая тётенька. Не мужчина, не женщина, – тихо сказал Солнышко, - она очень злая, берегитесь её.
И что бы это значило?