Будьте осторожнее со своими желаниями (1/1)

Спустя несколько минут все пришедшие ко Дворцу крестьяне разошлись по своим делам, в округе вновь воцарилась тишина и спокойствие. Только лёгкий и тёплый ветерок изредка приносил розовые листья персикового дерева к закрытым дверям Зала Героев, в котором в этот момент решалась судьба двух великих мастеров кунг-фу.Подумать только, одна маленькая шалость повлекла за собой колоссальные последствия! ?Будьте осторожнее со своими желаниями?, говорите? Опустив глаза в пол, оба готовые провалиться от стыда на этом же самом месте прямиком к демонам в нижний мир, стояли две панды, покорно слушая тирады ходившего перед ними ящера. В тот момент Шифу отметил для себя две интересные вещи: первая?— это то, что он никогда в своей жизни не попадался на попытках развлечься более глупых, чем эта; и вторая?— ему никогда не было так стыдно за свои действия, как сейчас. По же не испытывал чего-то подобного, ему часто приходится выслушивать от старших много увлекательные слов, касаемо его поведения. Мастера Нефритового Дворца не стали врать или умалчивать какие-то детали, панды сразу выдали Чао все свои намерения и причины, натолкнувшие их на эту затею. Мастер Чао, посетивший Нефритовый дворец для того, чтобы разобраться в причине конфликта панд и предотвратить распад состава дворца, открыл рот от удивления, когда узнал, что все это не более чем просто шалость. Мастер Ониксового совета слушал двух провинившихся не моргая, только иногда высовывая на миллисекунду изо рта свой тонкий и длинный язык. Наблюдая за этим, По подумал (и сам себе поверил, из-за чего испугался ещё больше), что не успеет моргнуть, как существо стоявшее напротив так же хладнокровно и безэмоционально снесет им головы, не дослушав историю до конца.—?Да уж, друзья… —?шепеляво протянул ящер и, развернувшись спиной к пандам, сделал пару шагов к бассейну. Завидя удивительное спокойствие Мастера Чао, По медленно склонился к Шифу и еле слышно прошептал тому на ухо:—?Он назвал нас ?друзьями?, может все не так пло…?— Тише ты. —?Так же шепотом произнёс Шифу, в ожидании следующей фразы ящера.—?Я даже не знаю, что вам и сказать, наверное, было бы лучше если бы вы и вправду поссорились. Шифу, ты хоть понимаешь, чем это тебе чревато?! Вы оба,?— Чао повернулся к мастерам и гневно вскинул руку в их сторону, постепенно повышая голос. —?занимаете уважаемые должности! Как у вас хватило ума провернуть подобное?! —?Шифу виновато смотрел вниз и боролся с тем, чтобы не опустить уши как ребёнок, которого отчитывают родители. По не винил своего мастера и прекрасно понимал, какого ему сейчас находиться в данной нелепой ситуации и выслушивать недоброжелательные речи и то, что он сам тоже приложил руку к содеянному.—?Мастер Чао, простите, Мастер Шифу не виноват ни в чем… Это все я. —?Ящер недовольно повернул голову в сторону панды. —?Я просто… Просто хотел внести чуточку разнообразия в нашу повседневную жизнь и повеселиться! Шифу предупреждал меня о последствиях, но это я захотел поучаствовать в этом дурацком состязании. Я не знал, что все так обернётся! Пожалуйста, не будьте так строги с нами, не лишайте Шифу звания смотрителя дворца! А меня моего титула. Это все, что у меня есть… —?По поднял на Чао свою черно-белую мордочку, готовый вот-вот пустить слезу.—?По, хватит. Мы оба не думали головой. Моя вина в том, что позволил этому случиться. —?Шифу поднял голову и уверенно посмотрел на Мастера Чао. —?И я готов нести ответственность за свои действия. —?Твердо закончил он. По метался глазами на Шифу и Чао, испугавшись, что первый так спокойно готов принять свою судьбу, и за решение последнего.Выражение лица ящера изменилось и, казалось, стало более мягким, он окинул взглядом двух мастеров и покачал головой, приложив руку ко лбу.—?И как вы это делаете? В других дворцах мастера как мастера, но вы, ребята, удивляете меня каждый раз. —?Мастер Чао томно выдохнул и, немного помедлив, продолжил говорить:?— Так и быть, я не стану прибегать к крайним мерам, вы оба достаточно наказали себя сами, так что помогать выкручиваться вам я не буду. Теперь это полностью ваша забота. Если сможете вернуть себе доселе честные имена, хорошо. Если нет, живите в позоре. Но ты, Шифу,?— Чао сделал злобный акцент на имени своего коллеги. —?впредь будешь под моим наблюдением! Я не допущу, чтобы что-то подобное повторилось вновь! Тебе придётся очень постараться, дабы вернуть мое прежнее доверие. А теперь оба вон с глаз!Панды покинули помещение с каменными лицами, ни один из мастеров не проронил ни слова, пока они оба не дошли до развилки троп. Одна дорога вела в казармы мастеров и на кухню, куда и направлялся По; другая же к Персиковому дереву, дереву мудрости, куда Шифу любил приходить медитировать и размышлять во время сложных жизненных поворотов. Большой медведь остановился и оглянулся на своего мастера, который шёл в другую сторону. Убедившись, что обсуждать случившееся Шифу не собирается, По сделал первый шаг.—?Мастер Шифу, все не так плохо, я уверен, что ничего серьезного не случится, звери послушают нас и перестанут злиться! Ведь Чао нас не наказ… —?Шифу резко повернулся к панде, его глаз дергался, а от увиденной злости в глазах мастера, По неуклюже пошатнулся на шаг назад.—?Ничего серьезного?! Да ты вообще знаешь, что такое ?серьезность?? Почему ты такой безмятежно спокойный? Нас только что чуть не выставили из дворца! Постоянно ведёшь себя так, будто Вселенная простит любую твою выходку, нет панда! На этот раз нам просто повезло сохранить задницы на своих местах, а в следующий раз может и не повезти. Хотя даже не знаю, что должно случиться серьезнее и страшнее, чем твоё появление здесь!Шифу тут же замолчал и с ужасом уставился на По, до него сразу же дошло понимание, какую ужасную вещь он только что сказал на эмоциях. Но увы, отматывать время назад, даже на одну секунду, ещё никто не научился и По услышал все, что было сказано в его адрес. Панда лишь шокировано смотрел на учителя, не понимая чему удивился больше: словам, которые раньше мастер не позволял себе произносить; или тому, что все оказалось так, как он и говорил в лапшичной Пинга, что Шифу так и не принял По как своего ученика и до сих пор таит злобу на него.—?По я… Не это имел ввиду. —?попытался оправдать себя малый панда. —?Прости меня. —?Шифу правда было очень стыдно и сейчас он молил Будду, что его ученик в это поверит.—?Если поддаваться негативным эмоциям и панике, можно создать ещё более глобальную проблему. Давайте просто успокоимся и найдём выход вместе? —?По широко улыбнулся и протянул малой панде свою массивную лапу, смотря на него своими самыми добрыми в мире глазами. Казалось он был совершенно не расстроен ранее сказанными Шифу словами, что заставило учителя стыдиться своего поведения ещё больше. Ожидая, что медведь просто хочет пожать друг другу лапы, Шифу тоже протянул свою в ответ, как вдруг По схватился за неё и резко притащил мастера к себе в объятия. Это продолжалось всего несколько секунд, но было достаточно для того, чтобы успокоить злую панду и вновь установить связь между ними двумя.—?По, ну все хватит, это уже лишнее. Отпусти меня. —?Панда покорно поставил мастера обратно на землю и ехидно улыбнулся.—?Чего ты так улыбаешься?—?Да так, просто. —?Ещё загадочнее улыбнулся медведь. По знал, что Шифу не любит нежности, он первый раз пробует такой способ примирения с учителем, он был очень удивлён, что это сработало, ведь По знал и то, что если бы мастер хотел, то легко мог бы избежать загребущих объятий медведя.Мог бы. Но не стал.