1 часть (1/1)

Отрывки из Дневника Бильбо Бэггинса, хоббита.17 марта, 1… (неважно какого) года.…Волшебная дверь открылась, мой дорогой Фродо, но что нас ожидало за ней? Тут-то гномы и начали спорить. Все прекрасно знали, что внутри можно разбудить дракона?— а тогда он без разговоров поджарит наглеца не хуже оладьи на сковородке. И кленового сиропа добавить не успеешь… Постепенно спор перерастал в небольшую потасовку. Бомбур кричал на Бифура за то, что тот обозвал его неповоротливым пончиком (от усталости я отвлекся и забыл, как разговор повернул к щекотливой теме еды), Бифур оправдывался и пытался доказать, что Бомбур не пончик, а аппетитное куриное бедрышко. Не удивляйся, Фродо, все разговоры у них были именно о еде, поскольку с тех пор, как ноги наши ступили на землю близ Одинокой горы, запасы наши почти оскудели и из них остался лишь сухарник, который был не так вкусен, как питателен. Но и тот каждому уже стоял поперек глотки… Но о чем это я? Пока я увлекся воспоминанием припасов со вкусностями из кладовой в моей уютной норке, кто-то кого-то уже начал толкать. Пострадавший от толчка стукнул соседа, на которого он упал, сосед оттолкнул его и схватил за грудки ближайшего к себе… Торин, хранивший до сих пор царственное молчание, наконец, повысил голос:—?Народ Эребора, я призываю вас оставить ваши разногласия! Мы вместе должны обсудить план наших действий. Разве не об этом мы мечтали?— чтобы Гора стала свободной, чтобы снова вороны и дрозды прилетели сюда, чтобы горные склоны покрылись деревьями, в которых птицы будут вить гнезда?.. И вот, когда вы стоите на земле нашей, дело осталось за малым…Да, Торин Дубощит, как и подобает королям, умел держать слово и речь слагать. Но в этот раз он был прерван самым непочтительным образом:—?Если за малым, так мастер Бэггинс нам в помощь,?— вмешался обстоятельно Балин, считавшийся одним из самых рассудительных. Разумеется после Короля.—?Да! —?на сей раз голос принадлежал кажется, Фили,?— а мы пойдем следом за ним. В случае опасности он подаст знак, или же будем прислушиваться, чтобы вовремя выйти ему на помощь!—?Решено. —?согласился Торин, оглядев свой отряд, а потом ободряюще хлопнул меня по плечу. —?Мы будем рядом, мастер Бэггинс.Я кивнул несколько растерянно, и гномы пропустили меня вперед. Шаг у меня тихий, неслышный, и я прекрасно различал в каменной тишине топот моих спутников и приглушенное ворчание.—?Вам нужно идти в Тронный Зал…Последнее замечание Короля вскоре растворилось и повисло в воздухе. Я свернул за поворот и остановился ненадолго, пока глаза привыкали к темноте.Пожалуй, понадобится не только бесшумный шаг, а и незаметность. Кольцо! Я вытащил его и надел, призадумавшись вместе с этим. Быть Тем, Кого Никто Не Видит?— это, конечно, интересно, но по звуку вполне можно почуять что-то неладное. Кстати, о звуках… Однако нет, это будет дальше, мой дорогой Фродо, я не должен лишать свой рассказ обстоятельности. Итак, я пошел дальше туда, куда меня вел коридор. За одним из поворотов вдалеке показался луч света. Послышались чьи-то голоса, а потом приглушенное рычание. Неужели Смог Ужасный, о котором столько рассказывали в легендах, наконец укрощен? Кто же сделал это? Кем бы ни был тот храбрец, он достоин памятника. Хотя… вряд ли. Я вспомнил своих товарищей, ожидавших меня где-то поблизости и, подкравшись ближе к полоске света, постарался заглянуть в приоткрытую дверь. Кто бы ни был тот храбрец… он скорее, захватчик… или захватчица… быть такого не может…Мягкий свет исходил от большого светильника, висевшего где-то под потолком каменного зала. Свет отражался в блеске золотых слитков, играл с гранями драгоценных и полудрагоценных камней… Сколько же их! Они были везде?— лежали на полу, словно ковёр, кое-где сложены были в горки. Только меж ними проложены были дорожки для прохода по залу. Вероятно, здесь и цель моего прихода?— Аркенстон, о котором так часто упоминал Торин.…Рычание раздалось снова и я, рискуя быть замеченным на свету, вытянул шею, присматриваясь. То, что предстало перед моими глазами, было и ужасающим, и удивительным. Огромный ящер возился на золотом ложе в одном из углов зала. Пускай туда и не достигал свет светильника, но я видел его хорошо. Он что-то угрожающе рокотал сквозь зубы. Тонкая рука безбоязненно скользнула по его морде, и вскоре я заметил обладательницу этой руки…Не каждый воин отважится на такое, а здесь?— клянусь тебе, Фродо, все было именно так,?— это была эльфийка. По крайней мере, на это указывало ее платье, диадема с драгоценным камнем. Лишь волосы, у эльфов обычно золотистые и струившиеся по плечам, были темными и собранными в длинную косу. Изумрудно-зеленое платье охватывало стройную фигуру. Она повернулась вполоборота, что-то отвечая дракону, и я замер. Прежде в жизни не видал такой утонченности! И как теперь…Мысленно извиняясь перед прекрасной Хозяйкой (да, хоббит в любой ситуации?— образец хороших манер), я скользнул в Зал и принялся рассматривать ближайший ко входу золотой холм. Пожалуй, взглядом е г о не отыскать. А вдруг о н глубоко спрятан в этом всем? Еще несколько шагов по тенистым уголкам. Каждый шаг отдавался страхом глубоко в сердце. Насколько опасна Хозяйка? Я осторожно наклонился над драгоценным холмом, принявшись перебирать попадавшиеся под руку камни. Но их было так много! Какой из них я должен узнать с первого взгляда? Наощупь? На запах, наконец? Да голлум его дери, здесь их столько, что не один век нужен мне, чтобы все пересмотреть! Но вот наконец, я увидел е г о. Ограненный алмаз, в котором, казалось, и луна, и звезды, и солнце затаились и освещают своим сиянием любого прикоснувшегося к этому чуду…И, только я протянул руку, чтобы взять Аркенстон, как разобрал драконье ворчание…—?Я чувствую, здесь кто-то есть…Эльфийка насторожилась и огляделась. Руки же от драконьей шеи не отняла, словно в предостерегающем жесте.—?Откуда ты это знаешь?Она спросила это так просто, словно не у огнедышащего ящера, а у жизнерадостной собачонки, готовой исполнить любой каприз хозяйки. Дракон покачал головой.—?Я чувствую это так же, как и то, что ты наполовину человек… —?прорычал он. —?Не притворяйся, тебе наверняка это известно…—?Но кто пришел сюда, за драгоценностями Одинокой горы?.. —?перебила его Хозяйка. —?Я знаю, что всем этим… когда-то владели гномы. Но их поступь тяжела, и мы непременно их услышали бы, будь на них хоть волшебные чары, хоть эльфийский плащ-невидимка. Кто же здесь?Я?— всего лишь обычный хоббит, Фродо, в меру умный, храбрый и красивый. Но главное?— храбрый. Хотя нет?— это просто самовнушение. Когда эльфийка сделала паузу и обвела рукой тронный зал, где мы находились, я на всякий случай спрятался за ближайшую колонну и затаил дыхание.—?Хммм… он не пахнет человеком, но и не гном по запаху… —?дракон выглядел озадаченным. Но быстро нашелся. —?Позволь мне разобраться с ним, и он больше тебя не побеспокоит.—?Ну уж нет. —?Хозяйка поморщилась брезгливо и отвернулась на минуту, стоило Смаугу открыть пасть в лёгком зевке. —?И так все пропахло драконьим духом за столько лет, а ты ещё хочешь что-то разрушить здесь? Не выйдет. Только ты посмеешь подняться отсюда, как станешь одной из тех бесценных радужных стекляшек, которые служат тебе ложем.Она сказала это совершенно спокойно и легко, но радость моя от укрощения дракона померкла. Замечательный выбор?— быть камнем или всё-таки пеплом! И задумываться никогда не приходилось. Они меня не видят?— это-то меня и спасает. Надо убираться отсюда.Но… отлично слышат. Стоило мне только сделать шаг, как какой-то камешек покатился из-под ног и предательски звякнул о золотую монетку. Хозяйка тут же оказалась в двух шагах от меня.—?Кто ты, невидимый странник? —?спросила она, и голос ее, прежде повелительный, стал сладким, словно эльфийское вино из погребов Ривенделла,?— отвечай… Если ты скажешь правду, обещаю, мы не нанесем тебе вреда… Покажи себя… Покажи…Нотки этого голоса проникали глубоко в мою душу, дурманили и нежили слух. И что самое страшное?— я осознал, что руки мои мне не подчинялись. Казалось, кто-то невидимый взял их, крепко сводя вместе. Я пытался бороться, но это было свыше моих сил. Вот уже и пальцы легли на кольцо, потянув за него. А голос ее все звучал в моих ушах отголосками, но глаза, невероятные зелёные глаза пристально глядели на меня, подчиняя себе, околдовывая, сводя с ума… Единственным моим желанием сейчас было то, чтобы мои спутники обошли эту преграду, даже если я буду разоблачен. Я попытался отступить и?— о чудо! —?получилось! Вот только в попытках своих избавиться от наваждения я не учел самой мелочи: один из светильников позади меня располагался как раз на пути моего отступления, и я попал точно в отбрасываемый им светлый полукруг. Дракон оглушительно расхохотался.—?Полурослик! Вот так добыча, я ещё таких не пробовал!Эльфийка, не говоря ни слова, мгновенно развернулась в его сторону. Наверное, было что-то такое угрожающее в чертах тонкого лица, в фигуре, что Смауг тут же замолк. Потом она повернулась ко мне.—?Твоя тайна раскрыта, странник,?— проговорила она. —?твоей тени достаточно, чтобы понять, что ты перед нами. Назови своё имя для начала…