Чеширский Кот даёт советы (1/1)

Встретившись взглядом со сверкающими глазами неизвестного хищника, Ацуши тут же бросился наутёк, не разбирая дороги. Кому бы ни принадлежали они?— такие огромные, яркие и внимательные,?— этот кто-то наверняка не желал незваному гостю в этих краях ничего хорошего.Бежать впотьмах, спотыкаясь то и дело, продираясь сквозь заросли и едва успевая защищать лицо от хлёстких ударов невидимых ветвей, ему пришлось недолго: он зацепился ботинком за что-то (Корягу? Подставленную кем-то ногу?) и упал на колени, прилично ободрав их и к тому же измазавшись в грязи.—?Почему ты убегаешь? —?раздался голос прямо над ним, и голос этот был очень-очень знакомым.Ацуши поднялся, посмотрел наверх, и увидел человеческий силуэт в ветвях одного из деревьев. Приглядевшись, он без труда узнал в этом человеке своего дорогого наставника.—?Дазай-сан! —?не скрывая своего облегчения, воскликнул Ацуши. —?Как хорошо, что я вас нашёл! Вы… вы не представляете, что со мной произошло!Вместо ответа Дазай с некоторым удивлением посмотрел себе за плечо, потом вновь перевёл взгляд на Ацуши и спросил:—?За моей спиной кто-то есть?Ацуши пришлось приподняться на мысочки и изо всех сил сощуриться, но он всё равно не смог разглядеть кого-то или что-то в темноте за плечом Дазая. Он покачал головой и пробормотал:—?Н-нет. Кажется. Я никого не вижу.—?Тогда с кем ты разговариваешь?Теперь удивляться пришлось Ацуши.—?С вами, Дазай-сан.—?Кто такой Дазай-сан?Ацуши оторопел: ведь он был уверен, что перед ним именно Дазай, пусть и одетый иначе и узнаваемый с трудом из-за капюшона. Может быть, он тоже упал в тот огромный колодец, ударился головой и потерял память? Или же вовсе сошёл с ума? Или с самим Ацуши что-то не так? Как можно быть в чём-то уверенным, когда оказываешься в таком месте и встречаешь таких… существ?—?Вы?— Дазай-сан. —?тем не менее, он пытался продолжать этот абсурдный диалог.—?С чего ты взял? —?всё с тем же насмешливо-удивлённым лицом не унимался его собеседник. – Разве на мне это написано? Может, тебе об этом кто-то сказал? Кто-то дурит тебе голову, бедняжка? Ох, какой нехороший кто-то. Я его покусаю.Это всё больше походило на безумие. Казалось, ещё немного и у Ацуши и вправду голова пойдёт кругом. Неужели он ошибается? Но как такое может быть, если у говорившего с ним и лицо Дазая-сан, и голос, и взгляд, и извечные повязки даже на месте, несмотря на то, что прочий наряд совсем иной?—?…Вы мне об этом сами сказали. —?как сложно подбирать слова, объясняя очевидное! —?А ещё вы забрали меня с улицы, накормили очазуке, дали мне работу и жильё и сделали ещё столько важных вещей! Неужели вы забыли об этом?—?Не забыл, конечно. —?вздох облегчения Ацуши, едва не вырвавшийся после этих слов, застрял на полпути. —?Как можно забыть о том, чего никогда не происходило?Как такое может быть? Ацуши никак не мог ошибиться и перепутать важного для себя человека с кем-то другим, а, значит, в этом мире Дазай не помнил о столь значимых эпизодах. Мало того, он так рьяно отрицал их существование, будто бы не допускал даже мысли о том, что такое могло произойти. И оттого эти события, изменившие жизнь Ацуши до неузнаваемости и наполнившие её смыслом, теперь и ему самому казались менее ценными.От этих мыслей накатила такая тоска, что у Ацуши закололо в носу, так, будто снова вот-вот подступят слёзы.—?Ну, что за нюня? —?Дазай соскочил с ветки и бесшумно приземлился в траву рядом с ним. —?Как можно шмыгать носом в таком милом платьице?—?А? —?Ацуши опустил взгляд и увидел голубой подол с белым передником?— совершенно чистым, кстати, несмотря на недавнее падение в грязь. —?Ой…Покрутившись, он увидел за своей спиной пышный бант и от удивления он даже на секундочку перестал грустить. Когда его одежда успела измениться? Почему он этого не заметил раньше? Обувь, кстати, осталась на нём прежней: те же старые ботинки, что были ему чуть-чуть велики.Ну и в странное же место его занесло…—?Позволь мне, наконец, представиться, если, конечно, хочешь знать, как меня зовут. —?Дазай отвлёк его от размышлений. —?Чеширский Кот, к твоим услугам. Или не к твоим.—?Чеширский Кот? —?переспросил Ацуши. Он, конечно же, не знал, что такое ?чеширский?. Вероятно, такая порода. —?Но вы совсем не похожи не кота.?Как и Куникида на кролика?.—?Ох, правда? —?Чеширский Кот изобразил разочарование, прежде чем снять свой объёмный капюшон, под которым оказались кошачьи уши. Мохнатые и наверняка очень мягкие, да ещё и с кисточками на концах, они тут же шевельнулись, давая понять, что это совсем не подделка, а самые настоящие части тела.Что-то мягкое и шерстистое коснулось руки Ацуши, и он тут же отдёрнул её, а уже потом увидел полосатый хвост, который рос у Кота откуда-то?— несложно догадаться, откуда именно?— из-под полы плаща.—?Я понял. Извините. —?промямлил Ацуши. Даже после всего того, что он видел, каждое из ряда вон выходящее событие или метаморфоза кого-то из знакомых выбивала его из колеи. —?Господин Чеширский Кот, меня зовут Ацуши, я здесь всего полдня, а уже успел побывать размером и с комнату, и с рисовое зёрнышко, да ещё и заблудился под конец. Пожалуйста, скажите, как мне выбраться из этого чудного места?—?А зачем тебе отсюда выбираться? —?эта манера Кота зачастую отвечать вопросом на вопрос Ацуши совсем не нравилась. Она заставляла сомневаться в правильности его действий и решений?— особенно потому, что на самом деле на вопрос ?зачем? было очень трудно ответить. —?Это же Страна Чудес, преинтереснейшее место! Уверен, тебе понравится, раз у тебя глаза на лоб полезли всего-навсего от того, что можно уменьшаться и расти. Останься здесь ненадолго?— и увидишь куда больше.—?Страна Чудес? —?так Ацуши впервые услышал название этого места, не то чтобы идеально подходящее.—?Она самая. —?с готовностью закивал Кот.Что за странное название для страны?—?Здесь и правда много чудесного… —?с этим нельзя было не согласиться, —… но и опасного тоже! Можно попасть под чью-нибудь огромную ногу, потеряться в лесу, пораниться в темноте, а ещё здесь водятся драконы! Поэтому, извините, но я откажусь. Мне бы попасть в зал с дверьми, а из него в колодец.В ответ Чеширский Кот растянул широкую улыбку. Доброе лицо его оказалось таковым лишь на первый взгляд?— на второй же обнаруживалось, что улыбка эта куда шире, чем могла бы быть у обычного человека и даже у кота, и наполнена тьмой острых зубов. Ацуши стало немного не по себе: Дазай, тот, которого он знал, никогда так не улыбался.—?Новенькие вечно попадают в неприятности. —?в голосе Кота появились урчащие нотки. —?В особенности из-за того, что не могут отличить эликсир ?роста вверх? от эликсира ?роста вниз?. Или из-за того, что съедают ножку у волшебного гриба…—?Я попал в неприятности намного раньше, чем выпил здесь эликсир. —?вздохнул Ацуши.—?Это всё потому, что никто не объяснил тебе, как тут всё устроено. Ну, уж извини, нельзя стоять на входе и караулить гостей, чтобы каждому проводить инструктаж. —?пожал плечами его собеседник. —?В основном потому, что никто не знает, где вдруг окажется вход.—?Так может, вы мне хоть что-то объясните? —?надежды на это было мало, но Ацуши всё же не мог не попытать удачу. —?Что вообще это за место такое? Почему ?Страна чудес?? Почему здесь полно моих знакомых, вернее, тех, кто на них очень похож? Откуда все эти уши и хвосты?Чеширский Кот будто бы только и ждал, что у него спросят что-то в этом роде.—?Ох, это место… —?он воздел взгляд к скрытому за древесными кронами небу, будто собирался предаваться ностальгическим воспоминаниям. —?Неспроста оно называется именно так. Здесь вечно всё меняется, преобразуется, и ничто не стоит на месте, кроме, пожалуй, времени года: с некоторых пор здесь навечно воцарились летние тёплые деньки.—?Это хорошо,?— подумав, заключил Ацуши. Холод ему не нравился. —?…наверное.—?А? —?не ожидавший каких-то ответных реплик Кот покосился на него, а затем продолжил. —?Есть ещё одно название у этой страны: соседи зовут её ?Карточным королевством?, потому что главные здесь?— королевская чета карт. Вопреки общему мнению, козырная масть у нас пики, а вовсе не червы, и всё же будь осторожен с Королевой?— она то и дело велит отрубить кому-нибудь голову. Впрочем, топор всё равно из картона.—?Карты… —?пробормотал Ацуши. —?Но по дороге сюда я, кажется, видел шахматы.—?Это как раз одни из соседей. —?объяснил Кот. —?У карт с ними сейчас… перемирие. Но вся эта политика наверняка тебе не слишком интересна, давай-ка я лучше расскажу тебе о твоих знакомых.—?Да, пожалуйста. —?кивнул Ацуши, хотя про ?всю эту политику?, на самом деле, тоже охотно бы послушал. Но в другой, пожалуй, раз. —?Я был в доме Белого Кролика, который один в один мой друг Куникида-сан, и разговаривал с Синей Гусеницей?— он вылитый директор Агентства, где я работаю.—?Так вот, почему ты встретил тех, кто так на них похож… —?Кот выдержал задумчивую паузу, прежде чем продолжать. —?А дело вот в чём! Мир, откуда ты прибыл, с этим миром что-то вроде зеркального отражения друг дружки. Только зеркало, понимаешь, кривое. Некоторые детали серьёзно изменены или вовсе перевёрнуты с ног на голову, хоть суть и осталась прежней. Вот поэтому тебя тут никто не узнаёт: ты-то здесь впервые, и здешние обитатели тебя никогда не видели.Ацуши кивнул:—?Да, понимаю. Но откуда вы знаете, что меня никто не узнаёт? Я такого не говорил.—?Просто догадался. —?немедля ответил Кот. —?По твоему потерянному виду.Кажется, пока что спросить было больше нечего. Ацуши вздохнул и немножко расслабился: наконец, он получил хоть какие-то объяснения, хотя правдивы они были или нет?— как знать?—?Ну, хорошо. Я побуду здесь ещё немного. —?сказал он, стараясь не думать о том, что, по сути, выбора у него нет. —?Но куда мне теперь идти?—?А куда ты хочешь попасть?—?Мне все равно, лишь бы выбраться из этого леса.—?Тогда иди в любую сторону. —?Кот заложил руки за спину и отпрыгнул назад, оказавшись в одну секунду на той же ветке, с которой не так давно спустился. Под его весом она ни чуточки не прогнулась. Видя замешательство своего собеседника, он всё же милостиво сделал пару уточнений:—?Если пойдёшь туда,?— он махнул хвостом влево,?— найдёшь жилище шляпных дел мастера, а если туда,?— махнул уже вправо,?— встретишься с Мартовским Зайцем.—?Они не опасны?—?О, ну это как посмотреть. —?в темноте вновь блеснула острозубая ухмылочка. —?Шляпник, как повелось, безумен, хоть и притих в последнее время. Всё возится со своими шляпками да тряпками, а вот к чему относится очень серьёзно?— так это к чайным вечеринкам. Ах, видел бы ты его бесконечное чаепитие! Это действительно было нечто. Впрочем, быть может, он снова устроит что-то эдакое, если слетит с катушек. Заяц же?— помешанный на времени часовщик, и в придачу жуткий выдумщик! Настроил уже гору странных штуковин и постоянно мастерит новые. Они со Шляпником та ещё парочка.Ацуши задумался о том, куда же ему всё-таки направиться. ?Помешанный на времени Заяц? звучало не очень хорошо, а ?Безумный Шляпник??— и того хуже. Вдруг тот и правда, как Кот сказал, слетит с катушек, и что тогда? Придётся навсегда остаться здесь, распивая бесконечный чай? Такой расклад был Ацуши не по душе. В гостях, может быть, и хорошо (что тоже пока оставалось спорным утверждением), но дома-то совершенно точно лучше! Настоящие Куникида, директор и Дазай наверняка будут волноваться, и как же Агентство будет обходиться без его способности?—?Я выберу Мартовского Зайца. —?наконец, решил он. —?Дазай-сан… то есть Чеширский Кот, а вы меня проводите?—?Ещё чего. —?отмахнулся тот. —?Мне в ту часть королевства путь заказан. Я и так тебе неплохо помог, не находишь? Идти совсем недалеко, главное, никуда не сворачивай с дорожки, и попадёшь, куда следует.—?Какой дорожки? —?спросил Ацуши, озираясь, и тут же заметил, что от дерева начинаются две тропинки, ведущие в разные стороны. ?Увидел бы раньше?— не пришлось бы задавать лишние вопросы??— подумалось ему. Хотя… а были ли они раньше? —?Ой… А мне точно не встретится по пути что-нибудь страшное? И что значит ?путь заказан??Улыбка не сразу сошла с лица Чеширского Кота, однако, хвост его беспокойно замотался из стороны в сторону, что для семейства кошачьих, настолько это известно, является не самым хорошим знаком. Кажется, стоит перестать расспрашивать его.—?Значит, что мне туда нельзя. —?улыбка медленно гасла, а глаза разгорались всё ярче. —?А всё оттого, что здесь у некоторых,?— это слово он особенно выделил?— проблемы не только с головой, но и с чувством юмора. Если хочешь ещё что-нибудь спросить об этой чудесной стране, тебе к Шляпнику. Он, в отличие от меня, любитель поболтать. Только знай вот что: он состоит на службе у Королевы. Как и Заяц, впрочем.—?Спасибо. —?тихо поблагодарил Ацуши и ступил на тропинку, которая, по заверению Кота, вела к Мартовскому Зайцу. С дерева за его спиною послышалось пение, тихое и не слишком мелодичное. Ацуши прислушался и понял, что, несмотря на то, что слова песенки были вполне разборчивы, об их значении едва ли можно было догадаться.—?Что такое ?хливкие шорьки?? —?вслух спросил он, но ответа не получил. Наверное, его вопросы Коту совсем уже надоели. Он оглянулся напоследок и обнаружил, что та ветка, где должен был сидеть Кот, пустовала. Не сверкали больше в темноте пильчатые зубы и не светились фонарями глаза, лишь знакомый голос, намурлыкивающий непонятную песенку, доносился откуда-то издалека.