Часть 21 (1/1)
*** Мужчина в чёрной куртке и в штанах цвета хаки поднимался в Штаб Стражей. Без проблем миновав охранный контроль и пройдя терминал по карточке, он вышел в большой холл. Мимо него проходили, то люди в строгих мужских костюмах, то женщины в зауженных юбках офисного стиля. Осознание того, что он не в своей тарелке, не мешало ему пройти дальше к лифту. В кабине, теребя кепку в руках, мужчина проигрывал про себя намечавшийся разговор. Подойдя к нужному кабинету, он помедлил, но вскоре постучал.?— Войдите! —?раздался внутри голос Миллера. Незнакомец открыл дверь. Перед ним предстал огромный кабинет с большим кожаным диваном в конце комнаты и с огромными витринами, уходящими в пол. Слева от него стоял деревянный угловой стол, где положив на него ноги и читая отчётный журнал подчинённых, сидел его босс.?— Кларк? —?мужчина встал,?— Какого чёрта, тебя сюда занесло? Я дал предельно ясные указания по телефону, что опять не так??— Господин Миллер, сэр, мы всё поняли, но я здесь, чтобы просить у Вас дополнительное снаряжение.?— Ты хоть понимаешь, о чём ты говоришь? Если люди увидят Чистильщиков в бронежилетах с эмблемой Стражей и автоматами с нашей гравюрой, о чём они подумают? ?Уличные экстремисты в сговоре с государственной организацией по защите человечества?. Этого ты хочешь в утренних новостях? И ты, конечно, не подумал, что меня могут не просто уволить, а объявить государственным изменником и упечь за решётку минимум на пятнадцать лет!.. Я?— мозг, ты?— исполнитель, так будь добр исполнять свои обязанности без лишних слов. —?Итан устало сел обратно в кресло.?— Но, сэр! Атаки мутантов стали масштабнее. Они не просто внедряются на несогласованные мероприятия, но и навязывают своё мнение.Итан взялся за голову.?— И это ты называешь масштабными атаками??— После очередной такой акции, мы окружили их, но они атаковали, и силы их были намного выше, чем у подпольщиков. Это были профессионалы, тренированные и натасканные бойцы, которые несут реальную угрозу.Страж сдвинул брови.?— Кто там были, опиши их.?— Две женщины, одна управляла погодой, другая телепат, мужчина, видимо способный к регенерации и школьница, я так и не понял её способности.?— Что за школьница?.. Отвечай! —?Миллер стукнул по столу.?— Эммм… шатенка, среднего роста, хорошо владела самообороной, но явно не отработанной. На собрании она представилась…?— Джед… —?ненавистно сказал Страж. —?Такие инциденты?— дело Службы, а ваша работа?— разжигать всенародную ненависть к мутантам. Я за что тебе жалованье плачу?!?— Да, сэр, но… —?Босс уже вышел из кабинета решительным шагом. —?Так, что на счёт снаряжения?! —?крикнул ему вслед Кларк. Но ответа не последовало. *** Итан быстрым шагом подходил к большим деревянным двустворчатым дверям. Перед ним возник секретарский стол, за которым был заветный кабинет начальника.?— Мистер Ричардсон у себя??— Господин Миллер, у него важное совещание. У Вас дело срочное??— Вопрос касается Школы Ксавьера и Людей Икс, поэтому, да, дело срочное! Секретарь переменился в лице, и не отводя глаз от серьёзно настроенного мужчины, тревожно взял телефонную трубку. *** Всю неделю Джед наведывалась к Генри, проводившего разные ?эксперименты? с её будущим одеянием. То не давал полностью проявиться гену, то вообще к кожи прилеплялся, но главной проблемой была теснота. Девушка пошла было готовить сменную одежду для тренировок, как однажды учёный САМ поднялся к ней на этаж и сообщил об окончании работы. Джед мигом рванула к лифту. Подходя к лаборатории Генри всё не замолкал.?— Я сделал прорыв в генной модификации и IT моделировании! Это моя самая лучшая работа! Самое интересное?— он единственный в своём роде. Нельзя будет не сделать копию, не воссоздать оригинал. —?подойдя к столу, на котором стоял алюминиевый кейс, доктор продолжил,?— Я использовал самые редкие материалы… Хорошо, что ты не в облегающей одежде. —?Джед смутилась. Генри открыл кейс, и вместо ожидаемого серебристого костюма, увидела пару спортивных браслетов на запястья и такие же, на щиколотки.?— Эмм… если ты думаешь, что я настолько распущенна, что могу выйти на люди голой, ты ошибаешься. —?рассмеялась Джед.?— Не волнуйся. Голой тебя увидит только твой парень. —?Девушка подняла брови. —?Это сверх модифицированный костюм, полностью идентичный твоему телу. —?Он достаёт браслеты. Джед их надевает. —?Его состав: смесь иридия, глины, синтетики и других немаловажных вещества для ковкости и упругости. Два удара запястьями и костюм активирован. —?Джед последовала его рекомендациям и от запястий и щиколоток по телу побежала ткань, закрывая все просветы кожи. Вот она ушла под одежду, продолжая воссоздаваться. Девушка чувствовала, как её окутывает тонкая прочная плёнка. Движение остановилось на её шее. И вот она уже стояла в тёмно-синем костюме, открывающий только её голову, кисти и ступни. Джед сняла верхнюю одежду, в ней уже не было необходимости. —?Главной задачей было?— устойчивость костюма. Так вот, во время трансформации ткань распадается на миллиарды микроскопических частиц, которые создают защитную оболочку. Говоря простым языком, он растягивается. При этом, в обличье волка он полностью сливается с кожей и даёт шерсти прорасти сквозь него. Дополнительный бонус. Костюм играет роль бронежилета. Он способен рассеивать и поглощать кинетическую энергию пули. А ещё меняет цвет на выбор. —?Генри улыбнулся. Девушка стояла с открытым ртом и без единого движения. Настолько она была ошарашена, что не знала, что испробовать первым, и что сначала спросить. Несколько минут она не могла на него наглядеться (на костюм). Он настолько плотно прилегал к коже, что не было ни единой складки, ни одного натянутого места. Джед сумела поменять цвет, и вообще костюм она быстро освоила. Обратно натянув на себя спортивные штаны и майку, девушка стукнула друг о друга запястья и костюм вернулся в исходное положение.?— Это, что то, за пределами человеческих возможностей. Как тебе удалось? —?восторгалась Джед.?— Наука и знания спасут мир. —?учёный подмигнул. Она улыбнулась.