2 (1/1)

Пять минут они лежат в тишине, Фрэнк не шевелится, надеясь, что это сон, но Джерард встаёт и выходит из комнаты. Фрэнк хочет броситься за ним, но он не знает, что сказать.Вскоре он слышит, как на кухне звенят стаканы, и все же решается поговорить с Джерардом. Он поймёт. Он простит его. Они будут вместе.Джерард сидит за столом и держит в руке стакан с виски, в его глазах стоят слезы. - Расскажи мне все, Фрэнк, - говорит он, - или не Фрэнк. Кто бы ты ни был, расскажи мне все.Фрэнк берет второй стакан, наливает виски до краев, садится напротив и начинает свой рассказ.Рассказ о том, как в семье Айеро родились тройняшки Фрэнк, Энтони и Томас...- Чтобы сохранить нашу тайну, мы всю жизнь выходили на улицу по очереди. Это может показаться прикольным: тебе не нужно ходить в школу каждый день, но на самом деле... Одна треть жизни для каждого. Может ли этого быть достаточно? Вы никогда не сможете быть каждый самим собой. Вы просто копии друг друга.??В 14 лет я сбежал с уроков и отправился в тату салон. Там я сделал татуировку: ?Halloween? прямо на пальцах. Я думал, это будет забавно. Я думал, благодаря этому отличию мне больше не придётся играть свою роль. Отец был в ярости. Мы месяц носили перчатки, но вскоре стало ясно, что дальше скрывать не получится. И вот одинаковая надпись ?Halloween? красуется на пальцах уже трех человек.??Я думал, братьев это разозлит. Ведь я приблизился к тому, чего каждый из нас так хотел, к своей индивидуальности, в то время как Энтони и Томас стали больше походить на меня. Но им понравилось. Нам всем понравилось. И мы решили сделать это нашей традицией. Мы выбирали татуировки по очереди и делали их втроём. Три мастера в трех салонах - по одному на каждого Айеро. С каждым годом, благодаря одинаковым татуировкам, мы становились все более одинаковыми, но вместе с тем все более разными. Мой Halloween, keep the faith Энтони, bookworm Томаса и так далее, далее, далее... Думаю, только благодаря нашим татуировкам мы не сошли с ума.??Двадцать пять лет мы хранили эту тайну. Закончили школу и университет, устроились на работу в престижную юридическую фирму, на работу ходили по очереди. Ты всегда был знаком только с Энтони. И ничего бы не изменилось, но в тот день, когда мы встретились, я вышел на работу вместо брата. Потому что... Энтони пропал. И мы не знаем, где он.Фрэнку кажется, что Джерард не дышал все то время, что он говорил. Уэй только открывает и закрывает рот, вверх-вниз, как рыба. Слёзы текут по его лицу, Фрэнк протягивает руку, чтобы смахнуть их, но Джерард отстраняется и качает головой.- Джерард. Джи. Посмотри на меня, - если он сейчас же не поднимет глаза, Фрэнк сам расплачется. - Я не хотел, чтобы ты так об этом узнал.- Не надо, Фрэнк.- Я понимаю, что ты чувствуешь, но я...- Понимаешь? - усмехается Уэй. - Правда? Наверное, ты тоже в один прекрасный день обнаружил, что человек, которого, ты думал, что знаешь, оказался не собой? Оказался подделкой?- Я не подделка, Джерард. Я - это я. Я Фрэнк, тот Фрэнк, которого ты знал последние две недели.- Но ты не тот Фрэнк, которого я знал четыре месяца до этого! Ты не тот Фрэнк, в которого я влюбился, не тот, кого я встречал каждый раз после работы. Ты - не он, - слезы Джерарда капают на скатерть, оставляя разводы. - Ты начал встречаться со мной, только чтобы не раскрыть свою тайну, а не потому, что тебе понравился я. И мне тошно от этого.- Тебя больше злит то, что я соврал тебе, или то, что я не Энтони? - когда Фрэнк произносит имя брата, Джерард вздрагивает.- Ты и не думал раскрыть мне правду, верно? - Джерард злится все сильнее. - Ты собирался и дальше трахаться со мной, зная, что я доверяю тебе! Ты никогда не прикладывал никаких усилий, ничего не делал ради наших отношений, я отдал тебе всего себя с самой первой встречи! А ты только брал, брал, брал. Джерард, отсоси мне здесь, Джерард, давай трахнемся там, - в этот момент Фрэнк все понимает. Джерард обращается вовсе не к нему. - И в тот момент, когда я поверил, что я нужен тебе, что ты встречаешься со мной не ради бесплатного перепихона, ты оказался...- Другим человеком, - заканчивает Фрэнк. - Джерард, скажи мне... Нет, посмотри не меня, - Фрэнк берет его лицо в свои руки, Джерард уже не сопротивляется. - Скажи мне, такими были твои отношения с Энтони? Он использовал тебя?- Какое это имеет значение? Разве ты не использовал меня?- Сначала это была просто маскировка, Джерард. Я всю жизнь прячусь, тебе придётся понять это, - Фрэнк говорит серьезно, ему хочется, чтобы Джерард понял его. Возможно, тогда он простит. - Но я влюбился в тебя, да, за эти две недели, - уточняет он, потому что ему важно, чтобы Джерард понял, что он говорит о себе, а не об Энтони. - Я здесь потому, что я хочу быть с тобой, а не ради Тони. Боже, я даже не знаю, жив ли он!Фрэнк замолкает, но продолжает смотреть Джерарду в глаза.- Скажи, - вновь заговаривает он, - если бы тебе пришлось выбирать между мной и Энтони, ты бы выбрал его? - собственные слова заставляют Фрэнка плакать.- Я не знаю, Фрэнк. Вы оба использовали меня. Каждый по-своему, но это так. Я не уверен, что и дальше хочу быть игрушкой братьев Айеро.- Как думаешь, Тони любил тебя?- Я хотел бы так думать, но я знаю, что это не так. Нет, Энтони, - Джерард впервые произносит это имя, - никогда не любил меня.И снова тишина. Фрэнку хочется встряхнуть Джерарда, прокричать ему прямо в ухо, что зато он, Фрэнк, любит его. И он встает, обходит стол, но вместо слов просто наклоняется к Джерарду и целует. Их лица мокрые от слез, и Фрэнк уже запутался, из-за чего они плачут на самом деле. Скорбь по пропавшему брату, страх потерять любимого человека, осознание, что тебе лгали или что тебя не любили. Все это сливается в один отчаянный поцелуй, в котором и сожаление, и прощение, и принятие своего горя.- Не думай, что я так легко простил тебя, Фрэнк. Нам многое предстоит обсудить.- Так между мной и Тони ты выбираешь?..- Да, тебя. И я не знаю, почему. Да ты и не заслуживаешь этого. Но две недели с тобой были лучше четырёх месяцев с твоим братом.Это самый странный комплимент, который Фрэнк когда-либо слышал. В нем даже есть что-то неприятное. Но он рад, что Джерард пока не собирается бросать его.- Нам все равно нужно найти Энтони, - Джерард опирается руками на стол, будто детектив в дурацком сериале. - Он может быть где угодно, и это ставит под угрозу тебя и...- Томаса.- Точно. Я знаю, что ты спросишь, но он никогда мне ничего не говорил о своих планах или о том, с кем он общается. Мы вообще мало разговаривали, - Джерард смущается и отводит взгляд.- Нам, как выяснилось, он тоже не все рассказывал, - говорит Фрэнк, чтобы немного приободрить Джерарда. - Расскажи мне о татуировке. По которой ты понял, что я не он.- Я видел ее всего раз. В нашу, как я сейчас понимаю, последнюю встречу. Ничего особенного, просто надпись, соединяющая двух птичек. Он показал мне ее и спросил: ?нравится??, но я не стал ее разглядывать, я просто... - Джерард снова краснеет.- Ладно, - соглашается Фрэнк, затем бросает взгляд на часы. - Джи, мне нужно ехать домой. Томас будет волноваться, если я не вернусь вовремя.- Я поеду с тобой. Да, поеду, не отговаривай. Мы сможем обсудить, какие есть идеи. Раз уж я все знаю, мне стоит сразу познакомиться с твоим братом Томасом. Еще одной подмены я не переживу.Фрэнк смеётся, но соглашается взять Джерарда с собой. В конце концов, этот парень сам обо всем догадался, так Фрэнк и скажет Томасу.В такси они оба молчат, но примерно на середине пути Джерард кладёт свою руку поверх руки Фрэнка. Это вселяет надежду.