Глава 19 (1/1)
Каждый раз, когда она приходила в то место, где они обычно встречались, даже после письма, оставленного в месте, о котором только они знали, и даже после того, как она попросила знакомую ему тётю передать весточку, Эд не приходил.К несчастью, ещё за несколько дней до возвращения Алисы в столицу, Эд исчез.Рыцарь тренировался в только ему известном месте, отчего отыскать его было практически невозможно.Алиса сдалась и окончательно похоронила Алису Момонт[1] из Эрнхардта.Тем не менее, человеческое сердце непостоянно - Алиса смогла сблизиться с другими мужчинами, пусть и хандрила, вспоминая Эда.Когда Роа увидела чёрную шевелюру Ноктона Эдгара, рыцарское поведение и манеры Аарона Клеймора, подёрнутые туманом воспоминания вернулись, напоминая старые фотографии цвета сепии.Из-за отличного от обычного описания чувств и эмоций Алисы, читатели заключили, что Эд?— истинный главный герой ?Он и Алиса?, и что он скрывался под личиной одного из двух мужских персонажей.Несмотря на то, что Ноктон Эдгар не имел титул рыцаря, он отсутствовал несколько лет без какой-либо веской причины, что породило мнение: Эд сам себе устроил рыцарскую тренировку.Большинство читателей было уверено, что Эд это Ноктон: ведь по статусу он выше Аарона, и Роа Вальроуз издевалась над Алисой из-за зависти и любви к Ноктону.Чуть дальше по истории Алиса и Ноктон стали помолвлены.Если быть точной, Клеймор был первой кандидатурой в женихи у Алисы, но он отказался от женитьбы, после того как Эдгар защитил главную героиню от покушения со стороны Роа и предложил свою кандидатуру в качестве жениха.Именно так помолвка разрешилась в пользу Эдгара, когда он утешал Алису после сцены наказания-сожжения Роа Вальроуз.Правда восторжествовала.?Он и Алиса?, глава 51.…Алиса Лиморон[2] была очень мягкосердечным человеком.Эдгар просто не мог поверить, что она так горько плачет из-за смерти того, кто её долго изводил и попытался убить в порыве ревности.Что же в этом такого страшного, моя жёнушка?Успокоив Алису, Эдгар вернулся в свои покои и лёг на софу.Его правая рука была перевязана.Всё из-за попытки остановить Вальроуз, пытавшуюся зарубить Алису ножом.Раненая рука болела, но он по привычке держал бокал перебинтованной ладонью.Вино за стеклом переливалось багровым. Этот цвет напоминал девушку с волосами такого же оттенка.Роа Вальроуз, девушка, влюбившаяся в него, девушка, рассыпавшаяся в пепел на костре, что полыхал алее, чем её волосы.Ему вспомнился их последний разговор, и Ноктон с улыбкой повторил всё в памяти.—?Думаю, я должен жениться на Алисе Лиморон.—?Ваша Светлость, господин Эдгар…—?Я пытаюсь промыть мозги Императору, но Герцог Лиморон продолжает мешать. Он ведь скоро отойдёт в мир иной, так зачем пытаться найти новое должностное лицо? Так что если я хочу наложить свои руки на разум Герцога, сначала мне надо получить благосклонность его дочери.Герцог Лиморон чувствовал угрозу со стороны Ноктона Эдгара.Но не было никаких доказательств, что Ноктон чем-то промышляет, поэтому Герцог не мог полностью довериться интуиции, вопившей об опасности.Если младшенькая дочь, вернувшаяся после долгих скитаний в родительское гнездо, скажет что хочет выйти замуж за Ноктона, Герцог не сможет ей отказать и тогда…В любом случае, сначала надо заполучить сердце Алисы Лиморон.—?Как это быстро организовать?—?Ваша Светлость, Ваша Светлость…—?Ты стала абсолютно бесполезной.Эдгар передёрнул плечами, когда увидел, как Вальроуз несколько раз обратилась к нему.Промывка мозгов слишком хорошо укоренилась в разуме, стерев её собственную волю, и теперь девушка не смела действовать без приказа.Она теперь не более чем кукла с живым бьющимся сердцем.Скоро все станут такими, не только Роа Вальроуз.—?Не важно.Наверняка есть ещё множество способов, но сейчас на ум приходил только один.Такой же клишированный, как и история Алисы Лиморон.Создать неприятную ситуацию, в которой она побежит искать помощи?— самый простой способ добиться чего-то в такой ситуации.Чтобы было всё как в сказке, где герой спасает бедную девушку от нависшей угрозы смерти, получает из-за этого серьёзное ранение, а потом убивает врага.—?Прости меня за это.С такой небольшой уловкой следующий шаг промывки мозгов будет проще.Потому что это его, Эдгара, специальность?— заставлять людей медленно переполняться эмоциями.—?Ты умрешь ради меня?Он ласково погладил девушку по волосам и улыбнулся.—?Роа. Так вот она, правда.От 51 главы мне поплохело.В отличие от самостоятельных попыток вспомнить сюжет новеллы, зелье куда как лучше осветило детали сюжета.Эликсир памяти показал всё.Ноктон Эдгар, мой грубоватый друг детства с по-плохому крутым темпераментом, никогда не был моим другом все эти годы.Я сблизилась с тем, с кем никогда не должна была сближаться.От такого ужасающего и одновременно отвратительного осознания я потеряла сознание.***Герцог Эдгар в коридоре павильона.Ноктон Эдгар стоял в середине павильона, который украшали к чаепитию.Пока ночь за окном не окрасила мир в чёрный с прожилками цвета винной розы.—?Да, в итоге…Вальроуз выбрала другую сторону.Он поднял бокал вина, предварительно налитый слугой.Багровая жидкость, стекающая с стекла, напоминала ему её, но только Ноктон Эдгар это осознавал.Роа Вальроуз изменилась.Это было настолько неуловимо, что он не сразу заметил, но теперь полностью уверен в этом.Время, которое они проводили вместе, утекало сквозь пальцы, а разум Вальроуз, такой непостижимый, отдалялся от него всё больше и больше.Когда Вальроуз сообщила о своей помолвке, это стало очевидным.С тех же пор она перестала навещать Герцога.Даже если он подозревал, что она преодолела гипноз, из-за чего перестала быть рядом, одно ушлое чувство съедало изнутри.Он всё же до конца не знал, властвует ли гипноз над её разумом, и даже если ответ?— ?нет?, Ноктон не мог с этим что-либо сделать.Он не мог наложить магию опять хотя бы по причине, что ранее она никогда не исчезала сама по себе.Почему?В чём проблема?В Алисе Лиморон? Аароне Клейморе?Если не в нём.Ноктон лениво скользнул взглядом по пустой зале, подготовленной к чаепитию, и приблизил бокал с вином к губам.К нему подошёл слуга, одетый в уличную одежду.Это был человек, которого он послал к Вальроуз.—?Что сказала Вальроуз?—?Я не смог встретится с Леди Роа Вальроуз.Ты не смог её увидеть?Он скривил губы от такого очевидного отказа.Было ясно как день, что господин не был рад, но слуга решил продолжить.Ему было необходимо объяснить ситуацию.—?Леди нездоровится и нуждается в отдыхе. Мне сообщили, что несколько врачей действительно прибыли в резиденцию. Мои извинения, Ваша Светлость.Бокал скользнул в руке.Стекло разбилось на тысячи осколков с ужасным шумом, но ни господин, ни слуга, не обратили внимания.Тихий голос контрастировал с резким звуком битого бокала.—?Она заболела?***—?Леди Роа!Звук доносился будто из под воды.—?Леди, моя леди!Я нахмурилась, услышав плачущий голос.Глаза наливались свинцом и было так тяжело открыть их.Когда же смогла преодолеть эту тяжесть и открыть глаза, очертания человека передо мной расплывались.Цвета превращались в смазанные пятна, будто кисточкой провели по мокрой бумаге и смешали краски на невысохшем рисунке, но я догадалась кто навис надо мной по алым волосам.—?О боги, моя леди, вы очнулись?—?Сейди?—?Простите меня, простите. Я думала вы…!Голос содрогался от рыданий.Я несколько раз моргнула, и лицо Сейди, до этого нечёткое, собралось в одно.Мое болело горло, силы покинули тело - физическое состояние было так себе.Признаться, тогда все гадала усну я или нет, выпив Эликсир Памяти.Я попыталась успокоить служанку, но из-за жажды не было сил что-либо сказать.Я прикоснулась к руке Сейди и произнесла:—?Воды…—?Да, моя леди! Сейчас, подождите минуту!Удивительно, но Сейди услышала просьбу и поспешила подать воды.После глотка воды по высохшему горлу прошлась новая волна боли и я закашлялась. Кха! Кха!Пока я пыталась справиться с дерущей горло болью, дверь в комнату распахнулась.—?Во имя всего святого, Руру!Удивлённое лицо матери, широко раскрытые глаза отца и облегчённые вздохи Алрой.Смотря на лица семьи, я и не подозревала, что потеряла сознание не на несколько часов.***—?Я всё слышала от Дювела, Роа. Ты выпила Эликсир Памяти.—?Простите меня, это всё моя вина. Дювел не мог что-то сделать с моим приказом, я просила всё держать в секрете.—?Даже не думай об этом. Я уверена, что ты и Дювел виновны в равной мере. Ты приняла неправильное решение, и нет никаких оправданий Дювелу, который решил последовать ему.-…Алрой.Её лицо источало холод.Я хотела сказать ещё несколько слов в защиту Дювела, но в данной ситуации это будет выглядеть как оправдание.—?Я так виновата. Подумать не могла, что буду так долго спать.—?Это посерьёзнее проблемы потерять сознание на пару-тройку минут, милая!—?Я думала ты напилась, так что выгородила дворецкого. Представь моё удивление, когда он сказал почему ты потеряла сознание. В чём дело? Ты не похожа на ту, что начинает что-то забывать.—?Нет, это-—?Я говорила тебе, Роа. Просто живи счастливо. Не думай о престиже или чести семьи.Ну, причины, по которым я попросила то зелье, были другими, но да ладно, я всё равно не могла сказать.Кто вообще поверит, если скажу, что переродилась в книге (и осознала это), и хотела в этом удостовериться, потому что прошлая реальность отличалась от нынешней?Если так скажу, они подумают, что это побочный эффект Эликсира Памяти.Так что увидев разгневанную Алрой, я понурила голову.Дювел, прости.Аарон, и ты меня тоже прости.Я не могла сделать ничего, кроме как беззвучно бормотать.—?Даже если ты напилась и сказала нечто безумное или за рамки выходящее, это не стоило того, чтобы пить какую-то дрянь, которая может быть опасной. Аарон Клеймор что-то сказал? Он заставил тебя чувствовать себя плохо из-за этих слов? Если дело в том, только скажи мне.—?Нет, всё совсем не так! Просто я почувствовала себя некомфортно, Аарон ничего не сказал, так что я-Если только—?Если тебе некомфортно с ним, лучше разорви помолвку.—?Отец!Я прокричала, но только я была удивлена его словами.Нет, разорвать помолвку.И как всё докатилось до этого?Я сначала не думала в самом деле выходить за него замуж, и было сложно придумать оправдание для разрыва.И если бы не это зелье, то это бы случилось из-за промывки мозгов.Но не теперь.