Глава 1. (1/1)

—?Меркуцио, вперёд?— кричала изо всех сил его сестра. Она находилась на рыцарских поединках, которые устроил её дядя?— герцог Эскал. Эти поединки должны были хоть когда-нибудь решить войну между Монтекки и Капулетти?— двух ненавидящих семей. Из-за их вражды страдал весь народ, слуги и, конечно, друзья и родственники семей. В основном друг друга ненавидят: Меркуцио и его сестра София, они из дома Монтекки и больше всего в жизни они ненавидят двух людей, нет, не лорда Капулетти и его супругу, они ненавидят Тибальта и Ариану Капулетти?— племянников леди Капулетти. Их ненависть друг к другу была настолько сильной, насколько может быть сильна любовь двух любящих сердец. Сколько продолжается вражда между семьями, столько и продолжается вражда между ними четырьмя.София внимательно следит за братом. Он пытается достичь своей цели и у него это получается. Он побеждает в поединке, за что Тибальт?— второй участник поединка?— сердится ещё больше. Герцог объявил о конце турнира и победы в нём Монтекки. Сестра осталась с братом, все остальные Монтекки ушли, как и Капулетти. София подбежала к нему и обняла.—?Ты молодец, Меркуцио, утёр нос этому Капулетти, пусть знает, что он не пуп земли?— радостно кричала девушка.—?Спасибо, милая, я рад этому не меньше тебя?— улыбнулся рыцарь?— Иди в трактир и жди меня там, затем вместе отпразднуем победу над этим ?Кошачьим царём?.София исполнила наказ брата и отправилась в трактир. Она была счастлива, как никогда и, казалось, ничто не может испортить ей настроение, но нет, может.—?С мечом в руках ты говоришь о мире?! Мне это слово мерзко, как ад, как все Монтекки, как ты сам! —?услышала она злобный голос своего заклятого врага, который умудрился проиграть в поединке. Он набросился с мечом на Бенволио.—?Тибальт! —?крикнула она. Он тут же опустил меч и смело подошёл на приличное расстояние к ней.—?Чего тебе, ведьма?! —?воскликнул он. Она привыкла к своему ?прозвищу?, он так её называл лишь из-за волос.—?Набросился ты на бедного мальчишку? Слабо тебе, со мной сразиться? —?решительно спрашивала она, доставая из ножен свой меч. Она терпеть не могла платья и юбки. Носила исключительно костюмы, плащи и мантии на праздник. С детства она увлекалась фехтованием и была одной из лучших в Вероне.—?С удовольствием! —?коварно усмехнулся тот и направил свой меч в её сторону. Бой начался. Оба они отлично сражались, как вдруг появились главы их семей?— Монтекки и Капулетти с жёнами.—?Что, Тибальт, решил сразиться ты с девчонкой, а как насчёт меня? —?спросил Монтекки, доставая меч, но Капулетти старший не мог позволить ему напасть на его племянника и сам вступил в сражение. Бои продолжались, как тут появился герцог.—?Прекратите! Уж третий раз при мне вы затеяли драку! С этого дня, кто хоть из вас начнёт сражение, умрёт, за нарушения мира! Вы, Монтекки и вы, Капулетти зайдите ко мне! А теперь, все по домам! —?крикнул он и ускакал на своей лошади туда, откуда прибыл. Все разошлись. София и Бенволио направились к Ромео. Войдя в замок, Бенволио нерешительно задал вопрос подруге.—?Ты думаешь, я бы не смог за себя постоять? —?спросил он.—?Бенволио, я не хочу тебя терять, ты дорог мне, как брат и если вдруг тебя убьют, сама убью тебя я?— улыбнулась София, приобняв друга за плечи?— Я не сомневаюсь в тебе, ты неплохо фехтуешь, но Тибальт всё же лучше тебя и он может покромсать тебя так, что и сам не заметишь.—?Спасибо, Соф?— с сарказмом усмехнулся Бенволио.—?Всегда пожалуйста, мой друг?— улыбнулась она и зашли они в мастерскую, где находился Ромео.—?Ромео, с добрым утром, кузен?— улыбнулся Бенволио.—?Уж утро? —?удивился он.—?Уж девять стукнуло давно?— посмотрела со странным видом на него София.—?А, как турнир? —?между делом спросил Ромео.—?Он был предлогом, опять затеять драку с Капулетти?— ответил Бенволио.—?А, что с тобой, неужто ты влюбился?—?Влюбился, но безответно, она меня не любит?— грустно ответил он.—?Кого ж ты любишь? —?с любопытством спросил его брат.—?Я женщину люблю?— спокойно ответил Ромео.—?Ну, это нам и без подсказки ясно?— улыбнулась девушка.—?О, София, зовут её Розалина?— мечтательно сказал Ромео.—?Розалина?!—?Племянница лорда Капулетти? —?удивился Бенволио.—?Всё верно?— согласился наследник Монтекки.—?Послушай, во всей Вероне, полно красивых девушек?— Монтекки?— любуйся ты ж на них?— махала руками Софи.—?Ты, не понимаешь, Соф, когда полюбишь ты, меня поймёшь?— ответил он.—?Любовь?! Ты это серьёзно? Для меня любовь это… не знаю.—?Оружие ваше, мои друзья?— ненависть, моё?— любовь?— задумчиво ответил он?— И, влюбишься ещё ты, не сомневайся.—?Да, Софи, обязательно ты влюбишься когда-нибудь, но только не совершай ошибок Ромео?— не влюбляйся в Капулетти?— сказал Бенволио.—?Ну, нет, уж лучше я пойду и сброшусь с башни, чем буду любить ненавистного мне Капулетти?— выставила руки вперёд София.—?Твой выбор будет?— улыбнулся Ромео?— Идёмте на рынок сходим, мне нужен кинжал новый.—?Пошли?— согласились они.—?А, где твой брат, Софи? —?спросил Ромео.—?О, чёрт, он ждёт меня в трактире, а я ушла, после сражения с Капулетти?— замешкалась София.—?Не, переживай, он поймёт, когда всё объяснишь ты?— уверил её Бенволио.—?Не сомневаюсь?— улыбнулась девушка.***Полчаса назад. Дом Капулетти.—?Я в жизни ненавидел никого, как ненавижу их двоих! —?кричал Тибальт, идя по коридорам особняка, в свою комнату. Вдруг, из своей комнаты, на громкий возглас брата выбегает Ариана.—?В чём дело, Тибальт? —?спрашивает она его.—?Эти двое… один обыграл меня в турнире, а вторая… ведьма!—?Успокойся?— попросила она его, на удивление она была спокойна. Ариана была девушка-воин. Она также не любила различные платья и носила лишь костюмы и меч в ножны на поясе.—?Идём, выпьем чаю?— предложила Ариана.—?Идём?— согласился Тибальт и пошёл вслед за сестрой. По направлению на кухню, они встретили того, кого Тибальт никак не ожидал увидеть здесь.—?Всего доброго, Ариана… и… вам, Тибальт?— сказал он и поклонившись ушёл.—?Что здесь делает, граф Парис? —?замогильным тоном спросил Тибальт сестру.—?Тибальт… ты главное успокойся…—?Что он здесь делал, Ариана?!—?Он… приходил просить руку Джульетты?— ответила она.—?Вот, чёрт… а, что Джульетта?—?Она сказала, что постарается поладить с ним, но замуж пока не хочет! Дядя устраивает бал в эту честь, сегодня вечером, ты пойдёшь?—?Иду, но пойду один.—?А я, я без спутника, братец, сопроводишь?—?Как? Никто не пригласил тебя?—?Приглашали многие, но всем дала отказ я?— ответила Ариана.—?В этом вся сестра моя?— улыбнулся Тибальт и они вошли в столовую.***В это время, Ромео, Бенволио и София подбирали кинжал для первого. Они стояли и беседовали, как вдруг к ним подошёл слуга, в костюме Капулетти и вежливо спросил:—?Простите, вы не умеете читать? —?обратился он к Ромео.—?Могу, если знал б язык и буквы.—?Что ж, прошу прощения…—?Да, стой?— остановил он его?— Давай сюда список, я прочту. В списки были различные представители семейства Капулетти, их приглашали на…—?Простите, а куда их приглашают?—?На бал, в наш дом.—?В чей дом?—?В дом лорда Капулетти и, если вы не из Монтекки будете, приглашаю и вас?— сказал слуга и ушёл.—?Там будет твоя Розалина, пойдёшь? —?поинтересовалась София.—?А, почему бы и нет?— мечтательно ответил Ромео.—?О, нет, Ромео?— улыбнулся Бенволио?— Увидишь ты там множество красавиц со всей Вероны, покажется она тебе черней вороны.—?Нет, кузен, никто не затмит её красоту?— уверенно ответил он. Выбрав кинжал, они направились в свой дом. Они ещё не знали, что ждёт их вечером и как изменятся их судьбы, после похода на этот бал.