Глава 11 (1/1)
Малышка изо всех сил сопротивлялась, пока ее похитители, грубо стиснув в волосатых ручищах, тащили через темный и сырой тоннель. Чутье подсказывало, что сырость места обоснованна наличием водоема, однако, ничего позитивного это все равно не внушало. В нескольких шагах от нее шел доктор Доусон. Его руки были связаны, а огромный крыс поторапливал его несильными тычками в спину. Ноги доктора все время скользили по поросшему водорослями полу и даже слабые толчки меж лопаток практически лишали его способности идти ровно, не говоря уже о скорости. Наконец, охраннику надоело, что процессия так медленно тащится и, зарычав, нетерпеливо пнул Доусона, от чего тот от неожиданности охнул и, не удержав равновесия, повалился прямо на скользкий пол. Оливия закричала и еще сильнее забила ручонками по мускулистым лапищам крыса, невозмутимо продолжающего идти вперед. Охранник что-то рявкнул, видимо, осознав, что перестарался, и, подхватив доктора под руки, грубо потащил его за собой, волоча по холодному, мокрому полу.Вскоре, похитители с добычей прибыли на лодочную станцию. Очевидно, она была заброшена людьми, потому что крыс и прочих отбросов общества там было предостаточно. У деревянного стола из катушки валялись пьяницы, задрав кверху лапы, пока их обворовывали пробегающие мимо хулиганы; один драный и облезлый кот с выпирающими ребрами торговался с большой крысой, очевидно имевшей неплохой заработок с таких наркозависимых, как этот бродяга. Недалеко от этой парочки дрались двое пьяниц, очевидно, не поделившие последнюю монету.Оливия смотрела на все это, пока ее несли, и окончательно теряла надежду на спасение: в таком месте ее точно не найдут, никто и не подумает сюда соваться, решив, что ее уже нет в живых. Это был самый бедный и криминальный уголок всего города. Стражи правопорядка пытались что-то делать сначала: они высылали целые группировки, чтобы решить проблему преступности, расформировав это место, но когда полицейские перестали возвращаться с заданий, правительство перепугалось, и всякие действия прекратились. С тех пор стали ходили слухи, что любой, кто попадает в лапы бродягам из Лодочной станции, уже никогда не вернется домой. Этого человека забывали и никто его не искал, как будто он не существует…Оливия сглотнула подступивший к горлу ком и зажмурилась, ей стало действительно страшно.Глаза защипало, она не могла поверить что все происходит наяву.Вдруг крысы остановились и Оливия услышала плеск воды совсем рядом, она оглянулась и увидела огромный железный бок корабля, медленно качающегося на воде и иногда задевающего причал, при этом издавая несильный скрежет.Когда преступники поднялись на борт, Оливию с Доусоном грубо бросили в каюту и захлопнули дверь так, что с потолка осыпалось немного старой краски и упало перед пленниками на холодный жесткий пол.Мышка как можно сильнее прижалась к теплому боку доктора и горестно всхлипнула. Доусон приобнял ее.—?Бэзил нас обязательно найдет. —?прошептал он, глядя в стену перед собой.Он понимал, что нужно верить и быть сильным хотя бы ради надежды маленькой девочки. Он и сам верил в своего друга как ни в кого больше, но ситуация уже казалась безвыходной.