Глава 12 (1/1)
Некоторые люди говорят, что сказочным идиотам везет по жизни. Так вот. Либо я не идиот, либо не сказочный. ****** Что моя жизнь, что жизнь в редакции протекала слишком размеренно и почти спокойно. Успех со статьей, принесший мне заветное и устоявшееся место в редакторской иерархии, не стремился повторяться, но и я сам чуть успокоился. Нет, ни в коем случае не усмирил амбиции или похоронил надежды дорваться до рубрики с автомобилями. Просто когда тебе дают новый фронт работ, иногда можно чуть-чуть отодвинуть в сторону и заняться тем, что действительно нужно. Все же музыка не была мне отвратительна, я вполне комфортно себя чувствовал во всех этих хитросплетениях жанров и исполнителей. С учетом того, что у меня был хороший уровень английского, логично посчитали, что даже интервью с зарубежными ребятами теперь будут менее затратными. Зачем тратиться еще и на переводчика, если есть тот, кому стабильно выплачивают зарплату? Которая стала чуть больше, но это уже другой разговор. Матсуда-сан уже наметил несколько идей для моей деятельности, настойчиво их порекомендовав. Знаете, из серии ?ты, конечно, можешь отказаться, но я бы на твоем месте этого не делал?. Да, тут свободного плавания не получилось, но спасибо хоть за какую-то определенность. Например, на несколько крупных концертов уже была сделана аккредитация, пусть до них и оставалось несколько месяцев. А что хотели? Очень часто велик риск, что если вы наберете за пару дней до подобного мероприятия и скажете, что хотите там присутствовать, вас пошлют куда подальше. Даже у пресс-конференций, которые подготавливаются не так долго, есть определенные сроки. По крайней мере, у крупных и проводимых на высоком уровне. А еще, раз у меня так потрясающе получалось писать интервью, мне дали возможность попытать кого-нибудь. Например, Брендона Ури, который тоже должен был приехать в Токио в рамках японского тура. Чувствуете, да, свободу выбора и принудительно добровольный подход?Так или иначе, меня вполне устраивала отведенная мне роль. Не на все время, но все-таки. Это явно лучше, чем выполнять чужие мелкие поручения без возможности приблизиться к писательской части журналистской работы. Андо Дайске не цеплялся, новые общие знакомые больше нигде не всплывали, от чего мне даже стало как-то скучно. И точек соприкосновения тоже больше не становилось. Нет, меня вполне устраивала позиция ?босс-подчиненный?, но мне было чисто интересно. К тому же, я умудрился увидеть его как минимум с двух разных сторон и, знаете ли, та, которая демонстрировалась вне редакции, мне нравилась значительно больше. А сейчас поводов для выпить не было, Каору никуда не звал, чтобы внезапно — так ли уж внезапно? — собраться вместе с его братом, да и Тошимаса погряз с головой в работе. Кинули меня одного несчастного. Возможно, но только возможно, я даже немного жалел, что не поцеловал его, когда вероятность этого была огромной с той долбаной бутылкой. Это хотя бы смогло хоть немного разнообразить мою жизнь, а уже в какую сторону — другой вопрос. Интерес и любопытство копошились где-то глубоко внутри, да и будем честны, небезосновательно — все же Андо, что бы я ни говорил, чертовски привлекателен, зараза. Но раз судьба так удачно развела наши дорожки в этом плане, кто я такой, чтобы противиться? К тому же, у меня был прекрасный способ для отвлечения. И я даже не про работу. Но об этом чуть позже. Так вот. Спокойствие в редакции для меня, как оказалось, было лишь временным явлением. Во-первых, не заметить то, каким напряженным и опущенным ходил мой друг, я не мог. Ютака в последнее время и вправду то сильнее обычного погружался в работу, да настолько, что мог забыть о ходе времени, то превращался в берсерка, рядом с которым даже дышать пугающе. И это с учетом того, что обычно он улыбчивый и доброжелательный парень, да? На вопросы о том, все ли в порядке, я получал или уход от ответа, или отмашку в духе ?все ок, не переживай?. А вот во вторых… в автомобильной рубрике заняли то самое место, на которое я метил изначально. И знаете, кто именно?Ниимура, мать его, Тоору. Когда я его увидел, то сначала решил, что показалось. Ну действительно. Сколько пришлось перетерпеть и сделать мне, чтобы получить свое место? И это с учетом того, что в отличие от кое-кого в отделе подписки не косячил. Вообще думал, что его турнули отсюда без права на восстановление. Но нет, эта бессовестная морда вполне успешно появилась через пару месяцев перед моими глазами. Пирсинга вроде только поменьше стало, а так все тот же мудило, отношения с которым у нас явно не поменялись. Потом и Укэ ?познакомил? меня с новым сотрудником его рубрики. И на мое логичное ?а какого хрена?!? мне четко и достаточно жестко пояснили, чтобы я не выебывался и не бесил, как начальство в этом плане. Ему нужен был человек, и он взял его. И любезно напомнил про то, что и я мог бы работать с ним, если бы не затупил и хорошо подумал, прежде чем брать тему и направление для того проклятого материала. Спасибо, будто бы я не помню это до сих пор. Нет, моя жизнь не превратилась в ад, никто не стал подкладывать кнопки или пытаться убить меня степлером. Это все хотел сделать я, но моя ненависть скорее молчаливой, если не считать говорящих взглядов. Которые награждались абсолютно такими же. Коммуницировать нам практически не приходилось, за что я был действительно благодарен факту работы в другой рубрике, но мысль о том, что эта недоросль так легко получил то, что хотел и к чему стремился я, разжигал злость внутри моментально. Может, можно провести какое-нибудь бездоказательное убийство? Это бы решило целый блок проблем! И даже убеждения Ютаки, что вскоре ему может понадобиться моя помощь, не успокаивали. Да чтоб этот карманный выблядок на машине разбился… Да, как можно понять, из-за всего этого я раздражался очень и очень сильно. Вот чем я хуже? У меня есть все нужные навыки, опыт, да даже чертовы неплохие такие идеи для статей. Одни знакомства чего стоят. Кстати, о знакомствах. Единственным, кто хоть как-то скрашивал и усмирял желание убивать, был мой очень хорошо знакомый гонщик. Который, между прочим, участвовал даже в офигеть, насколько крутых заездах. А у Ниимуры есть такие связи? Не думаю!Такашима Койю жил на постоянной основе в Иокогаме и в Токио приезжал довольно редко, если здесь не предполагались соревнования. Мы познакомились на трассе Судзука в Миэ, когда там проходил Pokka GT Summer Special*. Тогда я еще учился в Америке и не так часто возвращался домой, но сейчас бы очень жалел, если бы так и не познакомился с ним. Младше меня на два года, выше почти на голову. Без комплексов и каких-либо проблем по жизни, делал то, что хочется ему, и плевать на мнение других. С Койю было легко. Во всех смыслах. Не могу сказать, что нас связывали особые отношения. Мы просто периодически спали, вот только без каких-то обязательств. Знаете, из серии, когда не с кем потрахаться, но сбросить напряжение не прочь. К тому же, кажется, откровенно стремных внешне у меня среди знакомых не было. Кто-то шутил, что для того, чтобы общаться со мной, надо пройти определенный фейс-контроль. Ну да, будто у меня в окружении одни сплошные модели и манекенщики. Не я пишу правила, просто так получается. Мы были друг для друга чем-то вроде развлечения. Никто никого не собирался отбивать, если у одного из нас появлялась пара. Да и заводить отношения между собой… а зачем? В плане характеров мы вот не сходились явно. И зачем добавлять проблемы тому, что и так прекрасно? В общем да, между нами был чисто секс, приправленный дружеским общением. И который мог внезапно кончиться или продолжиться только через несколько месяцев. Запасной временный аэродром.И мой запасной аэродром приехал на неделю в Токио, прежде чем начать готовиться к новым соревнованиям. Койю был из тех гонщиков, кто прекрасно выступал как на болиде, так и с кузовных автомобилях. И теперь его ждала Формула-1. Безумно волнующе даже для меня. Удивительно ли, что для японской трассы снова была выбрана Судзука?Конечно, Койю остановился у меня. Смысл тратить лишние деньги на отель, если все равно большую часть своего и моего свободного времени будет проводить в моей квартире? Да и щедрый я, кроватью вполне могу поделиться. Поначалу думал, что Шинья может возбухать по поводу постороннего человека в квартире (моей квартире, прошу заметить), но тот на удивление спокойно отнесся к появлению Такашимы. И вроде как даже не потому что находится не на своей личной территории. Терачи вообще как-то слишком легко сходится с моими знакомыми. Это подозрительно и странно.Черт знает точно, чем Койю занимался, пока я был на работе, но вот к редакции и из нее вызвался возить меня самостоятельно. Первый вариант, если сам разлепит глаза, конечно. Не готов еще ради меня вставать рано по будильнику. И все это делалось исключительно на его машине — свою я никому не дам, а он меня за руль своей крошки явно не пустит. Поэтому можно было почувствовать себя важной персоной с личным водителем.А еще представьте, как все было плохо у Ютаки, если на мое предложение познакомить его не с последним именем в мире японских гонок, он ответил ?как-нибудь потом??Так или иначе, уже третий день после работы на парковке меня ожидал Dodge Challenger с его хозяином. Вот так — на гонках представляем автомобили одной марки, а в миру гоняем на совершенно другой. Сегодня не должно было стать исключением. Я как раз собрал свои вещи и собрался пойти домой, когда мимо меня буквально пролетел Укэ.— Эй, — окликнул я его. — Еще не закончил?Юта остановился, посмотрев на меня. — Нет. Мне еще надо к Андо зайти. Удачно доехать домой. — Звучит странно, но спасибо. Какой-то он и вправду загруженный. Может, что-то произошло в жизни? Черт знает. Пожалуй, стоит отметить в голове, что нужно узнать подробнее об этом. Так или иначе, сегодня мое общение действительно состояло с ним из того, что я сказал про Койю и про то, что мог бы написать репортаж прямиком с гонок — даже если это было не в моей рубрике, мне не сложно. Насчет последнего, Юта не сказал категоричное нет, что радовало. В остальном же… даже на курилку не спустился со мной. Поэтому приходилось ехать в лифте одному, размышляя над тем, что когда здесь организуют комнаты для курения, схлопнется вселенная или же произойдет Апокалипсис. Выберите свой вариант. А пока этого не произошло, приходилось устраивать себе забеги пару раз в день. Сказал бы, может, бросить курить, но, на секундочку, мое самое выгодное знакомство для работы произошло именно там. Так или иначе, нежелание Укэ — неплохой показатель. А я хороший друг. Хороший и любопытный. Поэтому когда-нибудь разберусь с этим. Сейчас же я получил долгожданную свободу и рвался навстречу если не приключениям, то заслуженному отдыху точно. Койю все так же ждал меня на парковке. Это казалось неожиданно привычным. Ну, и приятным, конечно. Единственным минусом в данной ситуации можно было считать, что я не хотел задерживать его еще сильнее, а курить в машине категорически воспрещалось. Я один раз попытался достать сигареты в салоне, так Такашима на меня посмотрел с такой злостью, что я все тут же убрал. Знаете ли, жизнь мне все еще дорога. Сейчас он вышел из машины, махнув мне рукой. — Сегодня ты задержался.Я пожал плечами. — Сегодня еще не так много. Тебе повезло, что не попал, когда я и по часу засиживался, и по два. — Снова убеждаюсь в плюсах своего ненормированного графика. — А у тебя вообще график есть? — скептично изгибаю бровь. — Вообще-то, да, — он сел следом за мной обратно в машину. — Как минимум, график тренировок, заездов, встреч со спонсорами и всем прочим. За детали отвечаю не я, скорее, только за выполнение, но сути не меняет. — М. Да ты сама ответственность. — Наличие менеджера очень помогает в организации рабочего процесса, знаешь ли. — Даже спорить не буду, — я пристегнулся и повернулся к моему персональному водителю. Вообще, у кого-нибудь из обычных смертных есть на такой должности известный гонщик мировой величины? Я очень удобно устроился. Немного неожиданно Такашима подался вперед, чтобы поцеловать. Порывистость не входила в его отличительные черты, да и поцелуй вышел едва ли не на пару секунд, но когда я был против? — Воу. Внезапно. Койю пожал плечами. — Просто захотелось. *** Андо не особо довольный возвращался в кабинет. Четко объяснить причину такой резкой смены настроения не мог, но зато понимал, что произошло это после того, как увидел Широяму. Тот явно был в своих мыслях, что даже не заметил своего начальника, курившего рядом с открытой парковкой. Дайске даже думал его окликнуть, пока Юу не подошел к машине, из которой вышел высокий мужчина, явно ему знакомый. Поэтому главный редактор лишь молча наблюдал за ними, докуривая сигарету. Этот второй ему не понравился от слова совсем, в отличие от подчиненного. Широяма довольно улыбался, а судя по разговору, эта парочка явно собиралась ехать вместе домой к Юу. Надо же, кто-то поднял голову из рабочего процесса и нашел себе персорну для того, чтобы скрасить досуг? И именно это, пожалуй, стало отправной точкой. Андо не имел права ничего говорить, так как по времени тот явно закончил свой рабочий день и теперь мог честно сбежать из-под гнета начальства. Но в то же время само начальство не оценило спутника, с которым тот намеревался свалить. Может, от того, что сам думал выловить его внизу. А, может быть, и от того, что с тем же спутником решили попрактиковать в машине способности японского языка. И не в качестве лингвистического элемента. Дайске сам не ожидал, что его настолько заденет подобная ерунда, но ему как минимум казалось, что его подчиненный в данный момент ни с кем не встречается. Честно говоря, сам даже допускал мысль о том, чтобы подкатить к нему. Никогда не был противником явления ?начальник-подчиненный?. В конце концов, он не собирался никого продвигать за красивые глаза или умело расставленные ноги. Не в его стиле. Но факт оставался фактом.Человек в водительском кресле вывел из душевного равновесия, будто по щелчку пальцев. Кажется, пришло время осознать, что никто ничего ждать не собирался. Андо стоял внизу, пока машина не выехала со стоянки и не скрылась из виду. Только тогда, раздраженно тсыкнув, он выкинул окурок и поднялся наверх. Ему предстояло встретиться со своими друзьями, чтобы перед завтрашней планеркой обсудить, на что стоит обратить внимание в следующем выпуске. Кроме этого — глава был уверен — всплывет масса более или менее значимых вопросов. Всегда так было. Еще и Сузуки нужно отчитаться по всему, что происходит в его владениях. Сейчас не было смысла или явных причин для отмены их привычки собираться заранее. Можно надеяться, разве что, что эта парочка не придет по своим причинам, и главный редактор найдет себе какое-нибудь другое занятие.Но нет. Что Ютака, что Акира — оба сидели в кабинете, когда туда зашел Андо, который едва сдержал разочарованный вздох. Оставались надежды, что они хотя бы закончат со всем быстро, но после двадцатиминутных разговоров своего зама, он их все растерял. При этом, Сузуки редко говорил не по делу, другой вопрос, что в этот раз проблем, которые нужно было озвучить, оказалось больше. И все это время Укэ то втыкал в свой ежедневник, то постукивал ручкой по столу, не глядя на второго по значимости человека в редакции. И это было не потому что произносимая информация, по сути, для Андо. Ответственный за автомобильную рубрику вовсе старался сегодня не попадаться на глаза своему любовнику и контактировать с ним как можно меньше. Даже сейчас, пока ждали Андо, сидели молча. Акира не особо понимал причину такого поведения, но не решал разбираться, и уж тем более в стенах редакции. А еще можно было бы подождать, чтобы проблема себя исчерпала и исчезла. Это ведь так удобно, не так ли? И теперь Ютака сидел, погруженный в свои мысли. Он даже не сразу понял, что Сузуки прекратил говорить, и теперь босс требовал ответа от него самого. — Укэ, алло, — в третий раз позвал Дайске, наблюдая за тем, как вздрогнул его подчиненный. Друг по левую сторону хмыкнул на это. — Извини. Что-то задумался, — промямлил в ответ. — Что у нас по твоей рубрике выходит? Что по Формуле? Моя помощь не нужна? Мужчина покачал головой. — Сегодня получил аккредитацию, с этим вопросов нет. Кстати, может, кроме репортажа вставить и интервью? Не комментарий, а именно его? — Смотря, сколько их будет в журнале... — протянул Дайске, почесывая подбородок. — Уже решил, с кем? — У Широямы знакомый в заезде участвует. Один из главных фаворитов в японских командах. Андо недовольно свел брови к переносице. — Смотрю, у него вообще подозрительно много удачных знакомств. Дай угадаю — он напросился с тобой? — Не то чтобы, но…— Он работает в музыкальной рубрике, так пусть там и остается. Если ему не хватает работы, я подкину. Возьми с собой Тоору и сосредоточьтесь на репортаже. Тебе еще за свой раздел отвечать. Ютака хмыкнул и покачал головой. — Как скажешь. Репортаж так репортаж. Но я бы на твоем месте подумал. Интервью я могу взять и сам, если тебе не нравится вариант с Юу. — Посмотрим. Если не будет хватать, то я подумаю над этим, — главный редактор зажал между пальцев ручку. — Завтра обсудим уже с остальными. Мне нужно от тебя план и темы для утверждений. Как определишься, передашь Акире. — Не впервой, — сказал Сузуки. — С этим мы разберемся. Ютака промолчал, кинув на него мимолетный взгляд, и снова посмотрел на своего начальника. — Хорошо. — С этим вроде все. Все остальное завтра, — мужчина отклонился в кресле. — Можете ехать по домам. Акира кивнул и поднялся со своего стула. — Ты бы сам особо не засиживался. Круги под твоими глазами скоро превратятся в черные дыры и засосут вселенную, — в ответ на это Андо показал средний палец. Зам только усмехнулся и удивленно посмотрел на Ютаку, который и не думал вставать. — Ты не идешь? — Мне нужно обсудить один вопрос. Без тебя. — Смотрите, какие мы таинственные. Ладно, тогда до завтра. Не опаздывай, Укэ. Сузуки вышел за дверь, а Ютака раздраженно цыкнул, одним движением закрывая свой блокнот. Андо, заинтересованно наблюдавший за всем этим, подпер кулаком щеку. — И какой вопрос ты хотел обсудить? — поинтересовался босс. Мужчина повернулся к нему и выпалил практически без раздумий. — Я подумываю над увольнением или переводом.