старые друзья (1/1)

Послеполуденное солнце нещадно палило, пока Сцилла тащилась к конспиративной квартире. Она почувствовала, как ботинки начали натирать, образовавшиеся у нее на ногах около десяти миль назад, волдыри. Вытирая пот со лба, она пожалела, что не захватила с собой тряпку. По крайней мере, тогда она могла бы найти реку и намочить ее, чтобы охладить свою обожженную кожу.Воздух наполнился детским смехом.Слава богу, что Раэлль не пошла, она никогда бы не зашла так далеко, особенно в такую жару.Завернув за угол, Сцилла оказалась втянутой в игру с водяными пистолетами. Она на самом деле не смотрела, куда идет, и маленький мальчик брызгает из своего пистолета, крича:—?Попался!Ее глаза закрываются от удивления, не зная, куда попадет вода. Она хихикает, когда мальчик попадает ей в живот. Прохладная вода приятно холодила ее разгоряченную кожу. Маленький мальчик испуганно смотрит на нее.—?Я...мне очень жаль! Я подумал, что это мой друг.Сцилла смеется.—?Все в порядке! Я действительно очень нуждалась в этом, так что спасибо.Мальчик замер, увидев кнут, прикрепленный к ее бедру. Его глаза расширились.—?А ты...ты ведьма?Она проследила за его взглядом туда, где покоился кнут Эбигейл.—?Ах, да.Он подозрительно смотрит на нее.—?У тебя нет формы.—?Ух… —?Сцилла прикусила нижнюю губу, пытаясь придумать причину, которая не заставила бы его предупредить родителей о ней. Последнее, что ей нужно, это чтобы гражданские ходили вокруг и задавали вопросы о ведьме в гражданской одежде с оружием. Ей нужно было держаться в тени. Возможно, принять любезное предложение Эбигейл было не самой лучшей идеей.К счастью, она была спасена от другого маленького мальчика примерно того же возраста, что и тот, что стоял перед ней.—?Коннор! Ты все еще играешь или нет?!Его глаза все еще прикованные к плети, но он отвечает.—?Да! Иду! —?он бросил последний взгляд на Сциллу, прежде чем броситься играть со своим другом.Облегченно вздохнув, Сцилла продолжает свой путь. Она была всего в квартале от места назначения и не могла дождаться, когда приедет. В горле у нее было суше, чем в пустыне Сахара. Она бы убила за стакан воды прямо сейчас. Она прошла примерно половину квартала, прежде чем пожилой джентльмен преградил ей путь. Он выглядит злым и противным. Она пытается увернуться от него, но он ей не позволяет.—?Держись подальше от наших детей, слышишь! Грязная ведьма,?— он плюнул ей в лицо. —?Вы все должны были сгореть столетия назад! —?он прижал ее к кирпичной стене, которая служила забором, огораживающим дом. Сцилла не испугалась. Ее волновала только сцена, которую он устроил. К счастью для нее, большая часть соседей была в помещении. Скорее всего, из-за жары. Его руки впиваются в ее плечи.—?Сэр, отойдите от меня,?— сурово говорит Сцилла. —?Пожалуйста.—?Или что? Ты достанешь свою прелестную веревочку и убьешь меня? —?он смеется. Убрав одну руку с ее плеча, он достает из заднего кармана перочинный нож. —?Я всегда ношу его с собой на случай, если мне понадобится защита,?— мужчина щелчком открывает его перед ее лицом. Она смотрит, как солнечный свет отражается от стали. —?Я думал, что выбрал безопасный район для жизни. Никаких ведьм. Пока не увидел тебя,?— он осторожно проводит лезвием по ее лицу. Он еще сильнее надавил на ее плечо, прежде чем положить руку ей на грудь и сильно прижать ее к кирпичу. У нее болела грудь, и ей было трудно дышать.—?Сэр,?— выдыхает Сцилла. —?Вы делаете мне больно.—?И что ты собираешься с этим делать, милая? —?он хихикает. Прежде чем она успела отреагировать, он вонзил нож ей в щеку. Боль распространилась по всему ее лицу. Кровь сразу же потекла по ее подбородку на рубашку. —?Я слышал, что гораздо веселее пытать ведьм, прежде чем убить их! —?он шепчет ей на ухо.Гнев кипит у нее под кожей. Она быстро оглядывается вокруг, чтобы убедиться, что никто не наблюдает. И никого не было. Еще более громкий крик вырывается из ее рта, когда он разрезает еще один кусок ее плоти. Сцилла быстро пропела семя, и человек отлетает назад на дорогу. —?Ведьма! —?он кричит.Еще одно семя - и он теряет голос. Она крадется к нему. —?И я слышала, что произошел ужасный несчастный случай,?— она смотрит по сторонам. Прямо здесь, на этой самой дороге,?— Сцилла наклоняется и смотрит ему прямо в глаза.—?Человек падает посреди дороги, невидимый для всех вокруг. Пока не случится самое неприятное,?— ее губы растягиваются в садистской улыбке.—?С вами все в порядке, мисс? —?Кричит мальчик примерно ее возраста. Он, должно быть, заметил, что она была там какое-то время.—?Да, я только что кое-что уронила! —?она подмигивает старику, пришпиленному к дороге невидимой силой, и уходит. Поет семя, чтобы скрыть свои порезы от взгляда молодого человека.—?Я всегда бросаю свои вещи посреди дороги,?— она улыбается ему. —?Глупая я.Мальчик кивает, прежде чем продолжить свой день. Сцилла бросает последний взгляд на ненавистного мужчину, который не может подняться с дороги, и продолжает путь. Тихонько напевая себе под нос, она видит, как по улице едет мусоровоз. Она сворачивает за угол, прежде чем слышит громкий хруст.Лицо Сциллы все еще сильно кровоточит, когда она добирается до конспиративной квартиры. Эффект семени исчез.Джейлинн удивленно поднимает бровь. —?Что с тобой случилось?—?Подражатель гражданского охотника на ведьм,?— холодно отвечает Сцилла. Джейлинн не была любимицей Сциллы на конспиративной квартире. Когда она жила здесь, эти две женщины постоянно вцеплялись друг другу в глотки.—?Это ты его убила? —?она поворачивает голову в сторону. Джейлинн всегда считала Сциллу слабой, когда дело доходило до убийства мирных жителей. После всего, что произошло в Форт Салеме, Сцилла изменилась. Она больше не хотела убивать невинных. Только тех, кто заслуживал смерти, она действительно убивала, что делало ее очень плохим агентом для спри. Если бы вам сказали убрать группу гражданских, вы бы это сделали. К счастью, она сама нуждалась в живой себе, если хотела снова увидеть Раэлль. Так что Сцилле сошло с рук то, что она не всегда выполняла приказы.—?Это сделал мусоровоз,?— она осматривает свои ногти.—?Хороший способ вынести мусор,?— Сцилла прошла вперед, готовая войти в дом, но Джейлинн остановила ее. Выжидающе ждет.—?Ты же не всерьез. —?говорит Сцилла, закатывая глаза. —?Путь туда лежит под землей.—?Выход есть внутри,?— Джейлинн отвечает, отступая в сторону, чтобы впустить Сциллу. Она смеется, когда Сцилла протискивается мимо нее в дом.***—?Ты собираешься прожечь дыру в полу? —?говорит Эбигейл Раэлль, которая, по мнению Эбигейл, проснулась слишком рано. Раэлль делает паузу, чтобы показать Эбигейл средний палец, и продолжает расхаживать туда-сюда.—?Она вернется не раньше, чем через пару часов.—?Она права,?— говорит Либба, сползая по стене и садясь рядом с Глори, которая заплетала волосы Талли. Она подбрасывала крошечный мячик, который нашла в одной из комнат.—?Возможно, ты захочешь расслабиться перед следующим сексом.Раэлль останавливается и сурово смотрит на Либбу.—?Это не..это было. —?она не могла подобрать слов, чтобы описать вчерашний вечер. Это должно было исцелить ее, да, но вместе с этим вынесло много чувств на поверхность. Для Сциллы она была просто исцелением Раэлль, но для Раэлль это было нечто совершенно иное.—?Продолжай, не торопись,?— Либба снова подкидывает мячик. —?У нас буквально весь день впереди.—?Фу! —?Раэлль топает наверх и снова хлопает дверью.—?Свайт, ты можешь просто не быть собой пару минут? —?спрашивает Эбигейл.—?Это было бы ужасно скучно,?— она возражает. Она продолжает играть с мячом, не заботясь ни о чем на свете.Эбигейл закатывает глаза и встает.—?Я думаю, ты уже достаточно натворила сегодня,?— говорит Талли.—?Я пойду поговорю с ней.Эбигейл кивает и снова садится. Талли встает из-за стола Глори и поднимается по лестнице.Глори хихикает и придвигается поближе к Либбе. Она начинает играть со своими волосами. —?Ого. Вот я не сплю с несовершеннолетними.Другая девушка хмурится. —?Я все равно не хочу с тобой спать, но мы с тобой ровесники.—?Этот старый плюшевый кролик и твоя ночная рубашка с плюшевым мишкой говорят об обратном,?— язвит Либба. —?Может быть, избавишься от них и потеряешь свою VIP-карту, не посещая Белтейн раз в год.Хмурая Глори сидит, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди.—?Может быть, у тебя было бы больше друзей, если бы ты была лучше.—?Мир жесток, лучше узнать это сейчас, малышка.***Сцилла чувствовала присутствие Джейлинн позади себя. Она входит в знакомый дом. Музыка играет из старого проигрывателя. —?Ты что, в армию пошла? —?спрашивает Джейлинн, указывая на плеть на ней. Сцилла смеется. —?Любовь заставляет тебя делать глупости.Джейлинн пожимает плечами, когда Сцилла оглядывается на нее.—?Кто сказал, что я влюблена? —?она проводит руками по потертым обоям.—?Мы были соседями, помнишь? Ты много разговариваешь во сне. Особенно в те первые несколько ночей. Алдер действительно сделала тебя такой, а? —?Джейлинн вовсе не была злой, Сцилла услышала жалость в ее голосе.—?Я выбрала тебя… Я все еще люблю тебя… не говоря уже о том, что ты каждый раз взываешь к одной и той же девушке. Раэ.Сцилла поворачивается лицом к Джейлинн.—?Не смей произносить ее имя! —?ее ноздри раздуваются, когда гнев буквально кипит внутри нее. Джейлинн смотрит на нее в замешательстве, не понимая, почему она так рассердилась. То, что говорила девушка, было чистой правдой. Она все еще была влюблена в Раэлль и у нее было много кошмаров о времени, проведенном в этой темной камере. Ее кошмары превращались в слишком реальную реальность, которая всегда заканчивалась тем, что Раэлль оставляла ее позади. ?Я люблю тебя? застыло на ее губах, прежде чем дверь захлопнулась. Честно говоря, Сцилла тоже не знала, почему. Если она должна была догадаться, то это, вероятно, было из-за того, что она ненавидела Джейлинг, знающую об этих кошмарах, и что она взывала при ней к Раэлль. Кроме того, имя Раэлль не должно было быть произнесено в таком месте, как это. Она была лучше их всех. Она была лучше нее.Прежде чем она успела произнести еще хоть слово, в комнату, где они стояли, вошел Уэйд.—?Сцилла! Приятно, что ты снова здесь. Даже если это будет короткий визит,?— он складывает руки на груди,?— Эй, что у тебя с лицом?—?У нее была стычка с гражданским лицом, которое не является большим поклонником ведьм,?— Джейлинн отвечает за нее.—?Давай прекратим светскую беседу и перейдем к той части, где ты расскажешь мне, где Уилла? —?говорит Сцилла, уверенно складывая руки, чтобы соответствовать его позе.Уэйд хихикает. —?Мне всегда нравилось твое мужество, дитя,?— он смотрит на плеть. —?Хорошее оружие,?— черт, она же должна была его зачаровать. —?Сейчас работаю с Алдер.Сцилла облизывает губы.—?Это только для того, чтобы я могла закончить свою миссию и привезти Уилле ее дочь,?— ложь легко слетела с ее языка. Она надеялась, что поначалу он не заметил ее колебаний. Если Уэйд узнает, что она работает в армии, он не выдаст местонахождение Уиллы.—?А где же дорогая дочь мамочки? —?спрашивает он. Он знал, что Раэлль должна быть с ней.—?Что-то случилось, и она не смогла прийти. Хватит вопросов. Где она сейчас? —?она надеется, что он оставит расспросы при себе. К несчастью, Уэйд был весельчаком и никому не доверял.—?Что случилось? —?он с вызовом поднял бровь.—?Она пострадала по дороге сюда. Она отдыхает,?— ее руки дрожали, когда она заправляла прядь волос за ухо.—?Ты оставила ее совсем одну, обиженную, когда некому было защитить ее, только чтобы навестить старую Уиллу? —?Уэйд не знал, что с ней был целый отряд. Он думал, что Сцилла и Раэлль были здесь одни, только вдвоем.—?Она спряталась. Она будет в безопасности,?— Сцилла говорит слишком быстро, и он понимает.Он цокает.—?Мне показалось, что я почуял крысу, как только ты вошла в этот дом. Ты всегда была слишком мягка для нашей деятельности. Ее глаза расширились, когда в комнату вошли еще три агента спри. Она попыталась отступить, но Джейлинн крепко держала ее руку. Прежде чем у нее появляется шанс спеть семя, другие агенты поют одно из своих собственных, чтобы помешать ее голосовым связкам. —?Спри не любят предателей! —?кричит Уэйд. —?А теперь ты скажешь мне, где прячется твоя подружка и ее маленький отряд, или у тебя будут проблемы.***Талли открывает дверь тыльной стороной ладони. —?Можно мне войти? —?Раэлль, которая сидит, подтянув колени к подбородку, кивает. Рыжеволосая девушка садится на кровать рядом с Раэлль, прислонившись спиной к стене. —?Знаешь, я думаю, что Сцилла в порядке. Она такой же крепкий орешек, как и ты!Талли тычет плечом в плечо Раэлль.На лице Раэлль появляется легкая улыбка. Она была крошечной, но все же была. Проходит минута, и она исчезает. —?Она там совсем одна, Тал,?— она смотрит в глаза Талли.—?Я знаю,?— торжественно отвечает она. —?Я знаю,?— Раэлль прислоняется головой к стене, а Талли кладет голову на плечо блондинки.Голос Раэлль дрожит, когда она шепчет то, о чем думала с тех пор, как узнала, что Сцилла ушла одна. —?А что, если она не вернется? Что, если с ней что-то случится и мы не будем знать, где ее искать? Или-—?Ш-ш-ш,?— Талли проводит рукой по ее коротким волосам. —?Мы не должны так думать. Сцилла вернется,?— Раэлль все еще устало зевает.Талли подходит к краю кровати, чтобы Раэлль могла лечь, положив голову на колени Талли. Ее глаза закрываются, когда Талли начинает заново заплетать волосы. Через несколько секунд она уже заснула. Зная, что Раэлль спит, Талли шепчет ей:-Сцилла вернется к тебе,?— она также посылает безмолвную молитву богу, чтобы тот сберег Сциллу.