Часть вторая. (1/1)
Спустя полчаса неловкого молчания, пока они шли на лодке до литейной, даже паромщик почувствовал, что между этими двумя нависло какое-то бремя. Майяри просто склонила голову на колени, и закрыла глаза, просидев так всю дорогу. Флинн не стал её отвлекать: может, она всё ещё не так хорошо себя чувствует. Но это было не так?— она чувствовала себя нормально. Но с каждым новым ночным кошмаром, с каждой новой фразой этого шепотка у себя в голове, ей становилось страшнее, и не за себя, а за него. Она так старалась не сделать ему больно. Она вообще надеялась его больше никогда не встретить. И вот, она уже причинила ему боль своим присутствием?— это было понятно по его печальному взгляду вчера. Хотя Флинн ко всему относился с юмором, ему сейчас не по себе было молчать. Отчасти, он понимал, что её настроение с ним не связано, но другая часть прямо кричала: ?Это всё из-за тебя! Ты знаешь, что она что-то чувствует к тебе… Но почему всё время отвергает??Обычно, с женщинами было намного легче?— но не с ней. И только лишь с Майяри он впервые почувствовал себя хорошо.И когда она сбежала, он почувствовал, каково это?— быть покинутым. За последние, кажется, лет десять, он то и делал, что убегал, получив, тем самым, в глазах женщин, точно не уважение.Но некоторые всё равно трепетали перед ним, и он не мог не воспользоваться таким случаем. Он пытался отринуть мысль, что уставал от женщин почти сразу же, или после первой ночи?— они были шумные, вульгарные, безмозглые, и совсем не подходили для серьёзных отношений.И, впервые за всю жизнь, Флинну не захотелось сбегать, но сбежала она?— женщина, настолько необычная, что влюбила в себя с первого взгляда. Он не чувствовал обиды, лишь горечь и злость на себя от того, что не смог сдержать её.С этими же мыслями он бродил по городу до ночи, ничего толком не замечая, и совсем не считая выкуренных сигарет, и думая о том, каково это, целоваться на трезвую голову. Потом всю ночь, провалявшись в кровати, он мучился, но не от кошмаров, а от собственных мыслей, о том, как поговорить с ней, и разрешить эти нелегкие отношения?— ведь им, возможно, ещё не раз придётся работать вместе. ?Сейчас точно не время?,?— подумал он, сходя с лодки. Аккуратно он подал Майяри руку, чтобы помочь выбраться.Её кожа была бледнее обычного, а под глазами синяки сияли сильнее, чем раньше.—?Что-то вид у тебя совсем несвежий.—?На новом месте спалось плохо,?— ответила Майя, подумав, что он и сам выглядит очень понуро.—?Если что-то волнует, можешь рассказать мне,?— он заглянул ей в глаза.Майяри кивнула и поймала на себе этот взгляд серых глаз?— печальный и полный надежды. Она расстроено посмотрела на него и отвела взгляд. Не хотелось его грузить таким количеством собственных проблем, тем более, они отправились на задание. Флинн сразу понял?— она что-то скрывает, тут и гадать не надо. Но пытать не стал.Поздоровавшись с Кагни, именно он управлял поставками, которые Эшвейны отправляли в Боралус, не на шутку насторожился, увидев незнакомцев, но Флинн сообщил ему цель визита. Впрочем, Кагни всё равно был обязан Сайрусу… что там у них случилось, неизвестно, но он согласился поделиться кое-чем:—?Я бы вам ничего не сказал, вы на отбитых пиратов похожи, но…Флинн усмехнулся, прервав его, после чего кашлянул, как бы намекая продолжить.—?Сообщу вот что: Эшвейны работают днём и ночью, даже детей заставляют. Вот, смотри, выловил эту бедняжку рядом со станцией.Флинн присел на одно колено рядом с плачущей девочкой, и попытался ей успокоить. Она вытерла лицо приспущенным рукавом.—?Что-то серьёзное они задумали,?— шепнул Кагни эльфийке. —?Возят, чтобы то ни было, крупными партиями, причём… мимо меня. Это настораживает. Поэтому, я бы посоветовал узнать, что у них там такое интересное в ящиках находится.Майяри кивнула и перевела взгляд на Флинна?— он уже смог рассмешить девочку, только она растёрла лицо настолько, что глаза и нос сильно раскраснелись. Она подошла к ним и спросила:—?Что-то случилось?Девчонка, вероятно, никогда не видевшая эльфов, не на шутку испугалась, к тому, же Майяри была немного ?специфичной?.?Дети боятся тебя, потому что ты монстр?,?— шепнул Н’зот.—?Оливия, ты должно быть, никогда не видела эльфов? —?улыбаясь, спросил Флинн. —?Красивая, правда?Майяри грустно улыбнулась, и присела рядом с ней.—?А уши разрешишь потрогать? —?задорно спросила Оливия.—?Разрешу, только сначала расскажи, что случилось.—?Хорошо,?— она снова всхлипнула и сглотнула. —?Они обещали, что мы не будем голодать, но даже не дают нам отдыхать, кричат. Я сбежала, как только появилась возможность…—?В общем, эксплуатируют по полной,?— заключил Флинн. —?Крепкая девчонка. Нужно позаботиться об её друзьях. Можешь дёргать за уши,?— скомандовал он, и Оливия приступила к делу.—?Ай! Ай! Не так сильно,?— взмолилась Майя. —?Флинн! Какого…Он, резко поднявшись, озвучил план:—?Встретимся на краю литейной после. Я спасу детей, а ты постарайся узнать что-то о поставках,?— он обернулся, собираясь уходить, но эльфийка схватила его за рукав.—?Вот, возьми,?— она сунула ему пару склянок с зельем здоровья,?— вдруг пригодится.—?Спасибо, Майяри,?— подмигнул он.***Забившись в углу амбара, рядом с огромным количеством коробок, Майяри развернула записку, которую ей удалось стянуть со стола одного из охранников, и прочла: ?Вниманию всех работников!С этого момента, рабочие часы удваиваются. Решение было нелегким, но ваш упорный труд необходим для безопасности Кул-Тираса в это трудное время…?Дальше она даже и не стала читать, скомкав письмо.—?Ага, как же,?— буркнула она. —?И усиленная охрана тут тоже для безопасности.Шорох рядом с дверью заставил её насторожиться.—?Зуб даю, я что-то слышал,?— сказал один из стражников. —?Схожу, посмотрю.Майяри вжалась в угол стены ещё сильнее, и сразу же затихла. Достав из сумочки на поясе зелье, она выпила его, постепенно исчезая из поля зрения. Подстраховаться не мешало, даже если тут было достаточно темно, ничего не мешало стражнику зажечь факел. Теперь у неё было немного времени, и если её обнаружат, она уже держала руку наготове?— чтобы достать кинжал. Осмотрев коробки рядом с собой, она заметила в основном сабли, мушкеты и прочие виды оружия.Стражник, подошедший максимально близко, присмотрелся в ?пустоту?, будто чувствуя чьё-то присутствие. Он даже принюхался, на что Майяри подумала:?Отвратительно?, и Н’зот с ней впервые согласился. Он постоял так какое-то время, не обнаружив никаких аномалий, пока его не отвлёк другой охранник. Взяв одну из коробок, он, посвистывая, направился к выходу.Тогда взгляд эльфийки приковал фитиль, торчащий из одного ящика, плотно закупоренного и никак не помеченного. Дождавшись, пока стражник уйдет, Майяри не стала как-то церемониться с этой коробкой, и просто вскрыла её ножом.Она ахнула: столько азерита она ещё никогда не видела. Спрессованный в маленькие бомбы, как то, что была у стражника в Тол Дагоре. Разрушительная мощь этого оружия уже была известна, и Майяри, недолго думая, схватила одну из них и сунула себе в сумку. Снова выпив зелье невидимости, она решилась бежать к краю литейной, где её уже ждал Флинн. Сейчас он оживленно разговаривал с Кагни, разводя руками. Видимо, обсуждали, что же такого Эшвейны могут переправлять интересного, в тайне ото всех.Майяри тихо подошла к ним сзади, но Флинн обернулся быстрее, чем она могла бы его напугать, потому что детишки, галдевшие неподалёку, сразу же побежали к эльфийке, чтобы рассмотреть её поближе.—?В этот раз дёргать за уши не дам,?— спешила разочаровать она.—?А мне? —?спросил Флинн.—?Тебе тем более,?— Майяри покопалась в сумке и достала азеритовую бомбу.Озорная улыбка сразу сошла с губ Флинна, словно он узнал что-то страшное, хотя в какой-то мере, так оно и было. Он осторожно шепнул Кагни:—?Отправь этих детей на пароме в город, их там пристроят в приют, не беспокойся.Тот кивнул и собрал всех детей по парам, после чего они начали отбывать. Провожая их взглядом, Флинн серьёзно сказал:—?Значит, бомбы. Интересно, зачем этой мерзкой под… кхм, даме, понадобились бомбы?—?Отследить поставки?— единственный выход,?— Майяри скрестила руки на груди. —?Только как? Всё мне кажется, что чем быстрее мы от неё избавимся, тем лучше.—?Ты права.?Да, ты права… Чем быстрее и больше ты убьёшь, тем будет лучше нам?,?— шепнул Н’зот.Подумав немного, Флинн почесал свою рыжую бороду, как его осенило, и он резко подпрыгнул на месте:—?Я знаю, что делать! —?воскликнул он, как маленький ребёнок. —?Если они не возят товар через Кагни, значит, у них остаётся один путь?— Бриджпорт. Но проблема в том, что там повсюду стражники…—?Хочешь сказать, они возят контрабанду под носом у стражи? —?Майяри дёрнула ушами.—?Именно. Ну не придурки ли?—?Как мило,?— фыркнула она. —?Но нам всё равно придётся узнать, куда они отправляют поставки. Идём, покажи мне тут всё! —?ей стало до жути интересно.—?Есть, моя леди,?— поклонился Флинн.***—?Вот и прибыли. Лучше сделаем вид, что друг друга не знаем. О нет… Разумеется, это она,?— прошептал Флинн и сразу же закрылся воротником пальто. —?Ты меня не видела. Обыщем тут всё. Повёл он себя достаточно странно, что почему-то не давало покоя Майе. Рыскав в каждом уголке Бриджпорта, она так и вспоминала его фразу, пытаясь понять… ?Кто она-то??,?— всё крутилось в голове. Встряхнувшись, она присела на лавку неподалёку от торговца, и рассмотрела все свои находки поближе.Одна из них, письмо, написанное рукой самой Леди Эшвейн, замечательная находка, доказывало, что неочищенный азерит возят в литейную через Бриджпорт, а затем он возвращается в виде мощного пороха. Почерк, смазанный и грязный, вполне подходил к представлениям Майяри об Эшвейн.Придя на место встречи, она не обнаружила там Фейрвинда, поэтому успела вдоволь прогуляться, купить себе новый лук, пока он не нашёл её, выглядывающую броню, и выдернул из толпы:—?Кто вы? —?спросила Майяри.—?Ха-ха, очень смешно,?— улыбнулся он. —?Принесла?Она сунула в его ладонь свёрток.—?Отлично,?— он осмотрелся вокруг, и прошептал,?— видишь тот корабль? Его капитан?— моя давняя знакомая.—?Бывшая, что ли? —?для Майяри всё становилось на свои места.—?Как ловко ты меня раскусила. В общем, нужно узнать, куда они направляются.—?Ты всех своих бывших так преследуешь?—?Да нет же! Ах, святые приливы, ты невыносима,?— засмеялся он, и Майя ухмыльнулась. —?Это судно контрабандистов. Готов поспорить на пальто, а оно мне очень дорого, что интересующие нас поставки там.—?Ладно-ладно,?— она развела руками. —?Не стоило так оправдываться. И как мы туда заберёмся?—?Лучший способ куда-то попасть?— зайти, как к себе домой! —?он уверенно зашагал в сторону корабля, и Майяри попыталась не отставать.Поднявшись на палубу, они не привлекли к себе должного внимания, тем более все матросы были заняты чем-то важным.—?Готовимся отплывать! —?послышался голос капитана.Флинн, что шёл так уверенно, резко свернул за столб, и громко шепнул:?— Прячемся! —?на глаза ему попался какой-то огромный ящик, и он открыл его. —?Прыгай!Майяри пожала плечами, но залезла в него, так как ничего больше не оставалось. Флинн, завалившись сверху, закрыл крышку ящика.—?Фу, воняет рыбой! Как вообще… —?начала возникать Майяри, но он заткнул ей рот рукой,?— м-мпф!—?Тихо! Ты слышишь? —?шепнул он. —?Чёрт, не слышно ничего.—?Рулевой! Поворачивай в сторону! —?истошно закричала капитанша. —?Да в другую сторону! ИДИОТ!Корабль резко тряхнуло в сторону, а затем и вовсе стало трясти постоянно. Оставаться в ящике было самым лучшим решением, поэтому Флинн закрыл собой эльфийку и покрепче держал крышку, чтобы не раскрылась. Но это не спасло их от того, что все ящики не были закреплены, и как только корабль накренился, они тут же подлетели и покатились по палубе с оглушительным грохотом, хрустя деревяшками по дороге. Он уже начал молиться за их жизни.Неизбежно, ящики всё равно открылись, и Флинна силой вытолкнула одна из волн, а Майяри пыталась удержаться, вцепившись в деревяшки. В конце концов, она расслабила руки, и пальцы расцепились. Волны тоже унесли её, и к лучшему, ведь ящик на её же глазах разбился о скалы. Это было последним, что она видела, пытаясь глотать воздух, а после чего потеряла сознание.Очнулась она от того, что кто-то небрежно тыкал её палкой?— видимо, проверял, жива ли она. Человек этот был достаточно худой и высокий, одним словом?— доходяга.—?Эй, ты там живая вообще?—?Аргх,?— Майяри схватилась за голову, откашливаясь. —?Где я?—?Недалеко от Вольной гавани. А корабль-то ваш вдребезги! —?воскликнул он. —?Видимо, у сирен крупный улов.Она огляделась?— по крайней мере, оружие и доспехи никуда не уплыли. Подул лёгкий ветерок и Майяри насквозь продрогла. Она резко схватилась за амулет, висящий на шее?— если бы она потеряла Сердце Азерот, которое дал ей Магни, не было бы ей прощения.—?Со мной был друг. Вы не видели… рыжий такой? Лет… я даже не знаю, сколько ему лет! —?она снова схватилась за голову.—?Слушай,?— продолжил мужчина,?— у нас тут лагерь на холме, иди, отогрейся. Если друг твой выжил, то он там. Если нет, боюсь, его угрохали сирены. Много же бедняг они погубили!У этого мужчины в лагере была роль собирателя?— осматривал территорию в поисках новых ресурсов, и вот, один из разбившихся кораблей обеспечил их на недели, а может и месяца. Довольный таким уловом, он проводил Майяри на вершину холма, где и находился их лагерь. Злюка Джейн?— так звали их главаря?— была достаточно миловидной рыженькой девушкой, и уж совсем не похожей на злюку, которой была капитан корабля, та самая бывшая Фейрвинда. Майяри подошла к ней и уверенно спросила:—?Здравствуй. Мне сказали, ты тут главная,?— она протянула руку и Джейн мягко пожала её, кивнув. —?Я Майяри, ищу своего друга: такой высокий,?— она подняла руку выше головы, чтобы показать его рост,?— волосы рыжие, борода не особо длинная… внешность приятная.Джейн кивала каждому признаку, но в конце качнула головой:—?Нет, таких у нас нет. Боюсь, что он у сирен. Они наших только так к себе переманили, грязные отродья,?— она сжала кулак. —?Если убьёшь парочку, я буду тебе благодарна.—?Пока что в приоритете другое,?— отказалась Майяри. —?Но, если что, сообщу новости.Она кивнула Джейн и осмотрелась. Как назло, в этот момент она почувствовала сильное урчание в животе. Неподалёку выжившие собрались вокруг костра, чтобы пожарить картошку. Скорчив гримасу боли, Майя прошла мимо них, понимая, что если она тут задержится, то может не успеть спасти Флинна. А он ей нужен живым?— при нём, между прочим, важные документы. Думать так было лучше для неё, чем спасать этого дурачка ради него самого.Осмотрев берег с вершины холма, она приметила довольно неприятные для себя условия: он весь был усыпан сиренами и враждебными животными. Она прищурилась и увидела, что в самой дали, у самого конца берега, находилась сирена покрупнее многих?— наверное, их главная, или матриарх, или как их там называли…Сирен она видела один раз?— в виде татуировки на плече Флинна. Там она выглядела намного лучше?— милое личико, утончённая фигура, длинные блестящие волосы; правда, уши были странноваты?— как у жаблинов, большие и перепончатые.Видимо так он её и видел сейчас, потому что валялся на песке, обнимая её хвост. Майяри невольно улыбнулась, глядя на эту картину, не только от вида её, но и от того, что Флинн был в целости и сохранности…пока что.Чтобы добраться до него, минуя остальных врагов, она решила воспользоваться глайдером, или как его называли, планером. Быстро собрав конкретные детали, Майяри схватилась за выступы обеими руками, и, разогнавшись, прыгнула с холма.Преодолев расстояние по головам почти всех врагов, она удачно приземлилась неподалёку от выступа на берегу, тщательно охраняемого сиренами, и мужчинами, которых они заколдовали.—?Флинн! Флинн! —?закричала Майяри, но не могла дождаться ответа.Он, словно безмозглый влюблённый, плёлся по берегу за хвостом сирены, приговаривая: ?Как она прекрасна!??Убей её, только так ты сможешь его спасти?,?— послушалось в голове.?Неожиданно, но я с тобой согласна, выхода больше нет. Злюке Джейн понравится такой трофей?.—?Марз! —?она призвала питомца. —?Фас!Зарядив стрелу, Майяри опустила её ровно в плечо сирены. Та взвыла, отвратительно звонко и громко, что зарезало уши и подкосило ноги. Окружающим её мужчинам, напротив, очень даже понравилось, и они побежали атаковать обидчицу. Теперь марзул, её питомец, сдерживал разъярённых, пока она градом стрел пыталась лишить сирену жизни. Последний удар стрелы бездны пришёлся сирене ровно промеж глаз, и, издав последний сдавленный писк, она испустила дух.Мужчины вокруг будто очнулись, успокоились, и даже не понимали, где находятся и что с ними случилось.—?Идите в лагерь на холме,?— скомандовала Майяри. —?Вас там подлатают… сообщите их главной, что сирена-матрона мертва, и её труп ждёт,?— отделив её голову, вдвое больше, чем у самой эльфийки, Майяри бросила её недалеко от Флинна, который, всё ещё в шоке от происходящего, отказывался верить в смерть ?любимой?.—?Очнись, это сирена! —?закричала Майяри, а затем потрясла его. Его глаза были стеклянными и грустными, и пощёчина должна была его развеселить. Хотя бы… разбудить.Он резко откинул её руку и закричал в ответ:—?Эта была любовь всей моей жизни! —?он быстро поднялся с песка и побежал прочь. —?Ты чудовище!Она гнала за ним до тех пор, пока он не выбился из сил у подножья одного из холмов, не упал на землю и отрубился.?Всякое бывает, он просто под чарами?,?— она пыталась себя успокоить, но выходило не очень-то хорошо. Руки начало потрясывать.?Как сильно тебя задели его слова,?— шепнул Н’зот. —?Он прав, ты монстр, и всегда им будешь??Отвянь. Закончу это дело и попрощаюсь с ним?. Он спас её из Тол Дагора, как она могла его теперь бросить? Делать этого не особо хотелось, но выбора не было?— скорее всего, придётся опять бежать.Флинн валялся на земле, малость потрёпанный?— что одеждой, что причёской. Майяри осторожно подошла к нему и нависла сверху, чуть потрясывая его за плечи.—?Флинн, дружище, просыпайся,?— спокойно сказала она.Тот раскрыл глаза, поднялся и присел:—?Ох… я что… плакал?! —?вскрикнул он и утёр слёзы. —?Только давай ты не будешь напоминать мне об этом?—?Что, ещё одни неудачные отношения, ха? —?усмехнулась Майя.—?Ты. Невыноси-има.—?Но зачем-то ты терпишь меня,?— она подняла его на ноги и отряхнула его от песка?— он был повсюду, даже в волосах, затем ещё чуть привела его в порядок.—?Угх… моя голова! —?завопил он. —?Мое сердце! Вот так я себя чувствовал, когда ты меня бросила,?— увидев, как Майяри изменилась в лице, он поперхнулся:?— Прости. Ещё несу всякий бред, не слушай меня,?— он вздохнул и приложился губами к фляге.?Неужели его это так задело? Были вместе один раз, и то спьяну… хотя мне ведь тоже понравилось. Думаю, меня бы тоже это задело, кинь он меня на произвол судьбы?—?Флинн, я знаю, куда шёл корабль. В Вольную гавань. Ты знаешь, как туда добраться?—?Да, помню что-то.—?Тогда пошли, прогуляемся. Гляди, и колдовство выветрится,?— Майяри подхватила его под руку и повела вперёд. —?Говори только, где поворачивать. В ответ он кивнул и сделал ещё один небольшой глоток, после чего они ходили кругами по очень малому кусочку земли, потому что у проводника явно не была ясна голова. Майяри залезла на возвышенность, чтобы осмотреть местность, и увидела впереди тропку, идущую вплоть до портового городка. Спускаясь, она оступилась?— сапог проскользнул по мокрому от недавнего дождя выступу?— и полетела вниз.Падать было недалеко, но Флинн, испугавшись не на шутку, сразу же побежал ловить её, а эльфийка справилась и без него?— смогла снова ухватиться рукой за уступ и слезть, спокойно опустившись ногами на землю.—?Я аж протрезвел, не делай так больше,?— взмолился он.—?Ладно, не буду. Хотя я теперь знаю, куда нам идти, проводник несчастный,?— она указала рукой на дорожку. —?Вперёд!Обогнув ту самую возвышенность, они поднялись вверх по тропе, откуда уже хорошо можно было разглядеть Вольную гавань. Флинн воскликнул:—?Вот и она! Жемчужина боралусской циви… самая настоящая дыра, на, взгляни сама,?— он вручил Майяри подзорную трубу. Пока она просматривала местность, он всё болтал без умолку:?— Сюда могут заходить любые корабли: наёмники, пираты, мародёры… но сегодня тут слишком оживлённо.—?Думаешь, у них бомбы, которые мы нашли?—?Не думаю. Знаю. Но нам всё ещё нужны доказательства,?— он закрыл собой обзор, которым наслаждалась Майяри, и теперь в подзорную трубу она увидела огромный серый глаз, который то и дело подмигивал. Затем он взял трубу рукой и перевёл её взгляд на небольшое здание, и продолжил:?— Контора капитана порта. Если сможешь его отвлечь, я постараюсь выудить что-нибудь стоящее о поставках.—?Хорошо,?— она вернула ему трубу. —?Я отвлеку, а ты пошарься в бумагах, только осторож…Она не успела договорить, Флинн уже побежал вперёд. От этого холма до конторы было не слишком близко, но он уже преодолел большее расстояние. Закатив глаза, она вздохнула. Затем побежала за ним. Остановившись в десяти метрах от капитана, и спрятавшись за деревом, она зарядила стрелу, но предварительно подожгла её, чтобы жизнь ему не казалась сладкой.Просвистев мимо, горящий наконечник задел льняную штанину, и она задымилась. Капитан, схватившись за свою горящую задницу, побежал ближе к реке, чтобы затушить себя.—?Простите,?— улыбнулась Майяри, смотря, что Флинн начал действовать.Осторожно пробравшись вдоль стены, он просмотрел все сундуки, попутно складывая в сумку всё, что глазу пригляделось. Как только она увидела, что начальник порта возвращается?— причём, достаточно злой?— она отбросила лук, и, сунув два пальца в рот, засвистела, привлекая внимание Флинна. Тот понял, в чём дело, и сразу же вернулся с добычей.—?Красиво, словно птичка,?— восхитился он. —?Могла бы посоревноваться с сиреной в своём умении…—?Как ты вообще попал под влияние сирены, моряк заядлый? —?она начала проверять принесённую им добычу, когда они отошли чуть подальше. —?Не глупый же.—?Слушай, я знаю, что сирены плохие, но если девушка с прекрасным голосом зовёт меня к себе, то я не в силах отказать.—?Вот как… ты ужасен.—?Да, я знаю,?— он улыбнулся. Ему почему-то захотелось стиснуть её в объятиях, ведь её голос тоже был прекрасен, но сдержался.—?Ого, нашла кое-что,?— она расправила одну из помятых бумажек. —?Книга расходов? Да тут расписаны поставки… действительно, Эшвейны продают азерит братству Стальных волн!—?Да это же государственная измена!—?Молодец, что нашёл это! —?воскликнула Майяри, и заключила его в крепкие объятия, но так же резко отпустила, что Флинн, опешивший, даже не знал, куда ему деться.—?Да-а… я молодец,?— задумчиво протянул он. —?Видимо, нужно разузнать, что скрывают эти пираты.***Подойдя к входу в Вольную гавань, Флинн резко остановился:—?Давненько я тут не был. Навряд ли меня тут ждут с распростёртыми объятиями… Давай спросим у той… вот чёрт! —?он резко спрятался за ближайшим деревом, увидев знакомую фигуру на горизонте.—?Что, ещё одна?—?Ха-ха,?— он закатил глаза. —?Хватит.—?Так я угадала?Флинн проигнорировал этот щекочущий вопрос, поправил волосы, и направился прямиком к этой даме, расправив спину. Блондинистая женщина, достаточно крепкая, но всё же фигуристая, увидев его, громко засмеялась.—?Тихо! —?рявкнул он, но затем улыбнулся. —?Ещё чего не хватало. Рассказывай, что тут нового.Женщина эта изменилась в лице, что-то её точно беспокоило, а Майяри беспокоило то, что Флинн говорил с ней в командном тоне, от чего и почему?— непонятно…—?С тех пор, как Харлан возомнил себя капитаном, у нас одни беды?— его салаги ходят по всему городу, выбивая дерьмо из новичков, да и не только. Недавно и нас избили,?— она показала огромный синяк на плече, приспустив рукав,?— ублюдки. При тебе такого не было.—?Я понял, разберусь.—?Знай, тебя всегда ждут, а ?Байках мертвеца?,?— подмигнула ему женщина. —?Капитан. Вот, возьмите, так вы сможете сойти за своих,?— она протянула треуголки, и Флинн с радостью взял их.Брови Майяри поползли вверх. Капитан пиратов? Нет-нет, он говорил об этом в их первую встречу, но не учёл одну совсем маленькую деталь… капитан?! Она-то тогда подумала, что это всего лишь очередная шутка, или попытка произвести впечатление.Наскоро распрощавшись с той дамой, он нацепил шляпу, потом насильно нацепил её на эльфийку, потому что без шляпы она совсем не выглядела как морской волк.—?Значит, они занимаются вербовкой. Оружие…вербовка…дело пахнет жареным,?— серьёзно сказал он. —?Да ты прям вылитый пират, даже повязка есть!—?Я же тебе говорила, что была пиратом.— И ты думаешь, я в это поверил? —?Флинн усмехнулся и поправил ей шляпу.В Братстве стальных волн, их, новеньких, приняли сразу же. Видимо, рекрутировали всех без разбору, а наличие своих собственных шляп показывает максимальный энтузиазм разбойника. После своего ?посвящения?, они, как ни странно, сразу же отправились в таверну ?Байки мертвеца?.Она была тесной, очень маленькой, но с высоким потолком и вполне ухоженной. Сейчас народу совсем не было, полдень, но видимо, все уже пообедали. Хозяин таверны, худой и высокий мужчина, сразу же узнал Флинна:—?Мужик! —?закричал он от радости. —?Я уж думал, ты помер…—?Венрик, долгая история. Я ему доверяю, как себе,?— пояснил он, на что Майяри кивнула. —?Может, по стаканчику?Они присели за барную стойку, и Венрик достал пинты из-под стола, пока ещё пустые.—?Часто ты сюда захаживал раньше, когда… ой, захочешь, сам расскажешь,?— буркнул он. —?Какая у тебя красивая спутница,?— он улыбнулся эльфийке всеми своими зубами. —?Девушка твоя?—?Нет, подруга.—?Пока что,?— засмеялся Венрик.—?Свет, Флинн, тут есть женщины, с которыми ты не спал? —?воскликнула Майяри.—?Тебе налить чего? —?Венрик тряхнул кружкой перед ней.—?Когда я выпила последний раз, мы с ним оказались в одной постели. Так что, мне просто воды.Венрик заразительно захохотал, и все остальные подхватили за ним. Он двинул наполненную до краёв кружку по столешнице, и она попала Флинну точно в руку. Сам Венрик тоже был не прочь накатить, и налил себе пива:—?Ну, вздрогнем! —?они чокнулись кружками, а затем выпили всё залпом, сразу после чего Венрик спросил:?— Слышь, Флинн, а чё у тебя там с той дамой, как её?.. Волосы цвета воронова крыла?—?Кхм, Венрик, давай не сейчас.— Погодите-ка,?— прищурилась Майяри. —?Ты и Королева Берит?—?Обоссы меня Нептун, ты за кого меня держишь? —?Флинн в шутку ударил кулаком об стол.—?Не знаю, за бабника,?— она пожала плечами.—?Обидно, знаешь ли. Она мне как сестра… Знаешь, что? —?он приблизился к ней максимально близко.—?Что? —?прищурилась она, внимая его словам.—?Мне надо поговорить с Венриком. Сходи, отдай это письмо распорядителю полётов, пусть доставит его к Кэтрин… если тебе не сложно.—?Хорошо,?— она резко выхватила письмо у него из рук, с мыслями, что он решил от неё избавиться,?— сделаю.