Глава 5. В особняке Мора. (1/1)

Август привёз нас к величественному трёхэтажному особняку семейства Мора. Он располагался недалеко от города и выглядел, как типичный средневековый замок наподобие тех, что описывают в романах про вампиров?— с виду неприступный, как тюрьма, но внутри, я уверена, всё выглядит совсем по-другому. Конечно, мы могли поехать в гостиницу, что находилась в центральном районе, но сейчас мне хотелось быть ближе к природе. Ещё с самого детства я любила выбираться в походы или на шашлыки с друзьями. С этими временами у меня было связано очень много приятных воспоминаний, одним из которых являлась тишина. Больше всего в этом месте меня привлекает то, что никто не мешает тебе отдыхать. Да и воздух здесь намного чище, чем в городе. А ещё нет шумных соседей, и никто из родственников не пытается подловить тебя.Мужчина (по указаниям руководившей Сильвии) заехал через главные ворота во внутренний двор и остановился у большого гаража, рассчитанного на четыре автомобиля. Пока он по всем правилам приличия открывал для неё дверь, Индио быстро обогнул автомобиль и открыл дверь для меня. Шериф странно посмотрел на него, но ничего не сказал. Новый знакомый уже привычным для него движением взял меня на руки и направился к главному входу. Краем глаза я увидела, что Сильвия поблагодарила Августа и направилась за нами, а тот сел обратно в машину, чтобы поставить её в гараж. Сильвия дотянулась до звонка: раздалась красивая мелодия, обозначающая наше появление. Дверь открылась почти сразу, на пороге появилась пожилая дама?— домоправительница Маргарет, как представила её девушка. Серые глаза женщины полезли на лоб, когда она увидела нас: уверена, что это то ещё жуткое зрелище.—?Мисс Мора, что же вы сразу не сказали, что ваши друзья?— молодожёны?—?Что? С чего Вы это решили? —?спохватилась Сильвия, а от услышанного у меня чуть глаза на лоб не полезли, и мне захотелось рассмеяться.—?Как же, неизвестный молодой человек приносит девушку в дом на руках… Напрашиваются вполне логичные выводы,?— покачала она головой,?— а мистер М…—?Нет! —?быстро выкрикнула та, не давая ей закончить. —?Он не знает. То есть, мои друзья не молодожёны. Это мой знакомый и моя подруга, они приехали ко мне в гости. А почему на руках… Так она ушибла ногу.Маргарет в причитаниях недалеко ушла от любого взрослого, пытающегося защитить своё дитя. Она сразу забыла про маленький конфуз, нацепила очки на нос и стала оглядывать мои ноги.—?Ничего серьёзного,?— я закатила глаза,?— послушайте, мы долго были в пути, устали, проголодались, не могли бы Вы… Сильвия?—?Ах, да-да, конечно, простите меня, мисс Мора,?— пропустила она нас в дом после того, как девушка что-то сказала ей,?— я сейчас же распоряжусь, чтобы накрыли на стол, и велю приготовить комнаты для Ваших гостей. Мистер… —?хотела она обратиться к Индио, но, так как не знала его фамилии, замялась и неловко замолчала.—?Дауни,?— помог ей парень, оглядываясь на нас,?— а это Мишель,?— кивнул он на меня, и я благодарно улыбнулась.—?Мистер Дауни,?— немного неловко начала Маргарет,?— отнесите, пожалуйста, мисс Мишель на диван в гостиной, Сильвия вам покажет,?— вежливо попросила она, а затем обратилась ко мне,?— вы были у врача?—?Ничего серьезного,?— повторила я,?— доктор сказал, что это просто ушиб. Правда. Мне просто нельзя перегружать ногу. Думаю, что завтра после хорошего отдыха я уже смогу ходить. Я была бы Вам очень признательна, если бы Вы не стали тревожить мистера Мора по пустякам.И тут, как по закону жанра, в комнату вошёл высокий мужчина средних лет, одетый в белоснежные классические брюки, длинный того же цвета фрак, из-под которого выглядывали густые кружева бордовой рубашки. Его длинные чёрные волосы лежали на плечах, а в руках он держал трость. У меня промелькнула мысль, что он чем-то похож на вампира, разве что цветом кожи отличается?— у мистера Мора она смуглая, больше оливковая, и красные глаза, глядящие на нашу компанию с недоверием.—?Что здесь происходит? —?медленно, растягивая слова, произнёс он. —?Сильвия, кто это? Что они делают в моём доме?—?Это мои друзья, я тебе о них говорила,?— ответила девушка. —?У Мишель ушиблена нога.—?Вот как? —?спросил он, в упор уставившись на меня, пронзая своим холодным взглядом алых глаз, отчего у меня встал ком в горле. —?Что-то я не припомню у тебя таких друзей, Сильвия. Это та самая Мишель Уолкер, ведь так? Теперь понятно, откуда…—?Оставь девушку в покое, ради бога,?— раздался голос за нашими спинами, и все обернулись. На пороге появилась высокая стройная женщина, от одного взгляда на которую можно было понять, что она относится к высшему социальному классу. Она была одета просто, но в то же время элегантно?— в тёмные джинсы, рубашку и пиджак, а её чёрная стрижка каре красиво обрамляла овал лица. Женщина подошла к нам, приветливо улыбаясь. —?Сильвия, что же ты не пригласишь своих друзей зайти в дом?—?Мама, ты дома? —?воскликнула девушка, заключая женщину в объятия. —?Я так скучала! Что ты здесь делаешь?—?Мой заказчик перенёс встречу на неделю, и я подумала, что могу в это время повидать свою дочь,?— спокойно ответила та,?— так что же вы стоите? Маргарет, приготовьте гостям их комнаты и распорядитесь, чтобы повара начали готовить!—?Ну хорошо,?— кивнула Маргарет,?— когда вернётся мистер Марк, я прикажу ему отнести Вас в Вашу комнату, а если завтра ноге не станет лучше, попрошу мистера Роджера изготовить вам трость, чтобы Вы могли на неё опираться. Поверьте, это лучшее, что мы можем сделать для Вас.Я согласно кивнула, не показывая своего недовольства, потому что поняла, что с ней лучше не спорить. Однако, к моему удивлению, протест возник с другой стороны.—?Не нужно напрягать прислугу, я и сам могу всё сделать для Мишель,?— неожиданно выдал Индио, опуская меня на бежевый кожаный диван. Сильвия присела рядом, и по её глазам стало понятно, что ей не терпится увидеть реакцию Маргарет. Я закатила глаза. Как говорится, шоу начинается!Управляющая прокашлялась?— ей было неудобно говорить Индио об очевидных вещах, но она осуждающе посмотрела на парня и решила всё-таки высказаться:?— Мистер Дауни, во-первых, Вы наш гость, а гостей не вежливо загружать работой. Во-вторых, прислуга на то и существует, чтобы заботиться о своих подопечных,?— её взгляд стал более решительным,?— ну, а в-третьих, я не позволю молодому человеку зайти в комнату к юной леди,?— чётко и твёрдо проговорила она.Я прыснула, но тут же прикрыла рот рукой, делая вид, что кашляю. Я так и знала, что Маргарет выдаст что-то в этом роде. Управляющая гордо подняла голову и удалилась выполнять свою работу. Как только она скрылась за дверьми, что вели в столовую, мы с Сильвией дружно расхохотались. —?Вот это она тебя уделала! —?засмеялась девушка. —?Прости, надо было тебя предупредить, чтобы ты не пытался строить из себя героя перед ней. Маргарет старой школы, поэтому, даже если прикинешься самым истинным джентльменом, она не подпустит тебя к кому-то из нас без кольца!Индио сделал вид, что обиделся, но уже через несколько секунд вернул свою роскошную улыбку и уселся рядом с нами.—?Я просто старался быть полезным,?— всё ещё чувствую вину за случившееся.—?Я же говорила, что не злюсь на тебя. Поэтому и ты себя не вини, понял? —?строго посмотрела я на парня, которому ничего не оставалось, кроме как согласно кивнуть. —?Вот и здорово, а теперь пойдёмте перекусим,?— парень уже собрался снова взять меня на руки, но я покачала головой,?— ты меня так разбалуешь. К тому же, уверена, Маргарет это не понравится?— я лучше подожду Августа. А вы, ребята, идите вон в те двери,?— я указала на большие резные двери, в которых недавно скрылась управляющая,?— я скоро к вам присоединюсь.—?Это как-то невежливо?— ужинать без тебя,?— проговорила Сильвия,?— отцу это не понравится.—?Всё в порядке, Август обо всём позаботится,?— подтолкнула я обоих так, что им пришлось встать. —?Не хочу вас утруждать излишними заботами о моей заднице. Я сама виновата.Так как Индио не собирался уходить, Сильвия ловко подхватила его под руку и поволокла к дверям. Этот парень всё-таки был очень странным. Свалился, как снег на голову! Мы знакомы меньше суток, а уже такая преданность! А может он что-то задумал? Надо быть с ним поаккуратнее.—?А где твои друзья? —?через пару минут за моей спиной раздался новый голос, который я сразу же узнала. —?Что-то случилось?—?Я не слышала, как ты вошёл,?— оторвалась я от своих мыслей, повернувшись к вошедшему Августу,?— я отправила их в столовую, а сама тебя жду.—?Меня? —?удивился он и присел на кресло напротив дивана. —?Чем обязан?—?Не мог бы ты отнести меня на ужин, а потом в комнату? —?смущаясь, спросила я. —?Просто…Август с минуту помолчал, потом фыркнул и как бы невзначай спросил, при этом высокомерно усмехнувшись: —?Индио устал?Я мило улыбнулась и дотронулась до руки мужчины, устало посмотрев на него. Его глаза блестели, а я усмехнулась, понимая, что собираюсь сказать дальше. —?Ревнуешь? —?шериф слегка покраснел и отвёл глаза в сторону, что послужило ответом на вопрос. —?Вот и зря, он не отнимет у тебя твою работу.?— Я вовсе не об этом думал! —?пылко возразил мужчина, в эту минуту напоминая подростка, которому сильно нравилась одноклассница. —?С чего ты это вообще решила? —?А вот об этом,?— широко улыбнулась я,?— я тебя знаю не так давно, но за это время успела изучить тебя очень хорошо. Я видела твой взгляд тогда, у гаража,?— ты так смотрел на Индио, словно он посягнул на что-то, принадлежащее тебе. Разве я не права??— Это я должен заботиться о тебе, а не он,?— признавая своё поражение, проговорил Август,?— и не потому, что это моя работа, а потому, что ты мой друг и, к тому же, принцесса, и я хочу, чтобы ты всегда была в безопасности. Я собирался нанять тебе охрану, но твоя травма не позволила. —?Я тронута твоей заботой, правда,?— я сильнее сжала его руку,?— и очень благодарна тебе за это, но Индио не опасен,?— по крайней мере, я на это надеюсь.?— Я доверяю тебе, и если ты доверяешь ему, то и я буду, хотя это будет непросто,?— он слегка улыбнулся и встал,?— а теперь тебе надо поесть, чтобы набраться сил. Вставай, принцесса.Я согласно кивнула и обхватила парня за шею. Он также ловко подхватил меня на руки и направился к дверям, где только что скрылись мои друзья. —?Из-за этой травмы я чувствую себя калекой,?— пожаловалась я на полпути к другому залу,?— может, после отдыха мне и в правду станет получше, и я смогу хоть как-то ходить. —?Я хоть и не разбираюсь в медицине, но точно знаю, что синяк у тебя завтра будет обязательно,?— подметил мужчина,?— и я всё же считаю, что лучше не рисковать, так что три дня не нагружай ногу. Завтра я отвезу тебя обратно в университет, а в понедельник пропустишь занятия?— уверен, ничего страшного не будет. А вот во вторник уже можешь попробовать ходить, и никаких возражений!—?Есть, босс! —?засмеялась я, помогая ему открыть двери. В этот момент я почувствовала себя нужной и, обнимая Августа за шею, всё больше убеждалась в том, что это правда.Сильвия и Индио уже сидели за длинным столом и о чём-то переговаривались, но стоило нам войти, как разговор тут же смолк.—?А вот и вы,?— улыбнулась Маргарет и отодвинула для меня стул. Сильвию, как хозяйку дома, посадили в центре стола, меня?— по правую руку, а Индио?— по левую. Но я заметила ещё одни столовые приборы?— но не для Августа, потому что он сказал, что поужинает позже,?— мистер Бут, усадите мисс Мишель за стол.Он пожелал нам приятного аппетита и удалился, а Маргарет тем временем подала знак поварам, и те начали ставить на стол вкуснейшие блюда. Клубничный гаспачо с устрицами и пылью из хамона, фриттата с лобстером, суп Буйабес… От их аромата у меня заурчал живот, напоминая о том, что с обеда я ничего не ела. Для таких сложных блюд, вероятно, родители Мора наняли самых лучших и опытных поваров, некоторые даже прибыли из других стран! Но иногда так хочется обычных бургеров или самой простой пиццы… За ужином к нам присоединилась мама Сильвии, миссис Мора, которая расспрашивала нас о жизни в университете, о предметах, друзьях и прочем, и её не волновало, что мои родители не носят известную фамилию (по крайней мере, я это скрываю). Первые минуты никто не разговаривал?— все уминали еду за обе щеки… Как оказалось, не я одна так сильно проголодалась.Краем глаза я наблюдала за Индио, он, в свою очередь, незаметно осматривал помещение. По крайней мере, я позволяла ему так думать. Уж не знаю, что так привлекло его внимание, но выглядело это очень забавно. Он стал похож на ребёнка, который впервые пришёл в парк аттракционов. По его лицу было непонятно, смотрит он на предметы интерьера с восхищением, удивлением или презрением. Может, он, конечно, видел комнаты побольше этой, но столовая семейства Мора меня вполне устраивает. Я тихонько взглянула на Сильвию. В отличие от Дмитрия, украдкой пытающегося осмотреться, она интересовалась только блюдами, стоящими на столе. Ну конечно, она же привыкла к этому! А вот для меня это было в новинку.Когда мы закончили с ужином, стрелки часов показывали полдевятого. Миссис Мора вызвала домоправительницу и поднялась со своего места.—?Всё было очень вкусно, передайте, пожалуйста, поварам, что они постарались на славу,?— отодвинула я от себя пустую тарелку и взглянула на Маргарет, которая только что вошла,?— никогда не ужинала в такой интересной компании.—?Конечно,?— кивнула женщина,?— комнаты для ваших гостей готовы. Я позвала мистера Бута, он сейчас подойдёт.Я благодарно улыбнулась и стала ждать шерифа. Пока он шёл, я повернулась к своим собеседникам, вытирая рот салфеткой, и улыбнулась.—?Ужин был великолепен,?— тем временем проговорила Сильвия,?— даже в университете так не подают,?— и, обернувшись ко мне, пояснила,?— отец очень тщательно подходит к выбору поваров и еды?— высший класс должен питаться на высшем уровне.—?Согласен,?— подтвердил Индио. —?У вас, наверно, работают самые лучшие повара?—?Конечно, отец не нанял бы абы кого,?— ответила девушка, поигрывая ложкой,?— все повара прошли специальную подготовку, доказав ему, что они лучшие. Некоторые из них?— работники ресторанов Мишлен, представляешь?Я выронила ложку на стол, когда осознала, что связалась не просто с какой-то девушкой, а с дочерью очень влиятельного и серьёзного человека. Я посмотрела на Индио?— он внимательно изучал моё лицо. Так значит, он пытается выяснить мою фамилию! Вот чего он так пристально меня разглядывал?— хотел по моим манерам определить уровень моих доходов! Вот же хитрый жук! Ну всё, если при первой встрече он мне показался милым, то теперь я буду держаться от него подальше!—?Да уж, даже вообразить себе не могу,?— притворно проговорила я, посмотрев на Индио, который, в свою очередь, ответил мне тем же, даже как-то с прищуром.Нашу битву взглядов прервал вошедший в столовую Август. Он оценил обстановку и нахмурился.—?Мишель, всё в порядке? —?спросил он.—?Всё отлично,?— медленно проговорила я и наконец отвела взгляд от карих глаз собеседника,?— ты вовремя. Отнеси меня, пожалуйста, в комнату,?— Август без лишних вопросов подошёл к столу, окинул недовольным взглядом моего спутника и осторожно взял меня на руки,?— Маргарет! Прошу прощения, можете показать нам наши комнаты?—?Конечно, мисс,?— хитро улыбнулась управляющая,?— прошу за мной.—?Спокойной ночи,?— пожелала нам Сильвия.—?И вам,?— проговорила я, и Август, считая наш разговор законченным, вышел из столовой.Он следовал за Маргарет, аккуратно неся меня на руках, и в этот момент я была благодарна ему за это. Но, как выяснилось, управляющая повела нас через тайные коридоры, чтобы на главной лестнице не встретиться с моими знакомыми, и уж тем более с отцом Сильвии! Конечно, эта дорога чуть длиннее, но зато я обойдусь без лишних вопросов со стороны одного любопытного парня. Пройдя полпути по галерее, Август остановился у портрета Сильвии. Маргарет надавила на рамку с одной стороны, отчего картина, сверху закрепленная на рельсовом колесе, проехала около семи сантиметров. Прокрутившееся колесо достало до кнопки, что разблокировала автоматически открывающуюся запасную дверь в стене. Это был тайный проход в комнату, что представлял собой обычную стену с одной стороны, а с другой?— заднюю стенку шкафа. Такую причуду приказал построить, по всей видимости, мистер Мора, чтобы его драгоценная дочь могла спрятаться в случае опасности. Сейчас этот путь оказался как раз кстати. Вот только, я?— не его дочь.—?Слушай, ты можешь, конечно, доверять ему… Но он всё равно вызывает подозрения,?— сказал шериф, поднимаясь по ступенькам.—?Знаю. Я слегка погорячилась. Поначалу он показался довольно учтивым, только вот сейчас он столько доверия не внушает. Представляешь, после ужина пытался выведать про моё состояние,?— пожаловалась я.—?В университете будь с ним поаккуратнее,?— предостерёг мужчина,?— было бы хорошо выведать, кто он вообще такой. Сможешь это узнать?—?Думаю, это будет несложно, если он не будет обманывать. Как оказалось, так делают многие другие, а не только я. Хотя, знаешь, его фамилия показалась мне знакомой. Так что, узнать, кто он?— не составит труда.—?Хотел бы я быть там, с тобой, чтобы в случае чего защитить,?— вздохнул он и повернул ручку, открывая дверь в комнату. Как нам сказала Маргарет, специально по просьбе миссис Мора эту комнату (которая, вероятно, принадлежит Сильвии) выделили для меня, чтобы я могла чувствовать себя как дома и не напрягать ногу.—?Ты и так это делаешь,?— я крепче обняла мужчину.Август вошёл в комнату и подвинул шест с вешалками для одежды, тем самым заставив сработать другой механизм, что задвинул тяжелую ?дверь? обратно. Вообще, данная комната?— это двухэтажное творение архитекторов. На втором этаже находится огромная мягкая кровать, а вот на первом?— стол, за которым Сильвия работает, книжный шкаф-дверь, туалетный столик, подсвечивающийся множеством лампочек; возле него мягкий пуфик, мягкий и широкий диван, на котором можно отдохнуть, а так же кресло, рядом с которым стояла лампа в виде лилий. Тут также есть и другие двери: одна из них ведёт в гардеробную, другая?— в ванную. Всё убранство комнаты было выполнено в бежевых и нежно-розовых тонах. А ещё недавно интерьер дополнил пушистый бежевый ковёр (мы это узнали от Маргарет, которая старалась получше зарекомендовать комнату). Настолько изысканная вещь придавала этой комнате еще больше уюта и мягкости. Ещё здесь был балкон, который девушка заставила растениями и цветами. Если бы тут жила я, то непременно всё было бы в цветах. Причём, довольно редких и экзотических.Август опустил меня на диван.?— Спасибо тебе большое,?— поблагодарила я,?— за всё.?— Пустяки,?— немного смущённо проговорил он,?— дальше ты сама справишься? —?Конечно, не беспокойся,?— махнула я рукой,?— спокойной ночи, Август.?— И тебе, принцесса,?— улыбнулся он и вышел из комнаты уже через нормальную дверь.Я устало откинулась на спину. Как же я вымоталась за сегодняшний день?— ни на что больше сил нет! С этими мыслями я погрузилась в царство снов прямо там, где меня оставил этот очаровательный коп.