II. Глава 2. Наши дни (1/1)

— Примите мои поздравления, — заключил нотариус. — Столь взаимовыгодный союз — большая редкость.Когда Дэймен и Орисса, а также их отцы поставили последние из бесчисленных подписей, брак официально состоялся. В среде высшей аристократии Коса было принято оформлять юридические дела за несколько дней до торжества, чтобы алкоголь и гормоны не отвлекали от важных моментов. Дэймен, конечно, расстроился, что ему не разрешили пригласить свидетелем лучшего друга, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Все равно многие ребята из команды разъехались по домам или присоединились к другим экспедициям, пока шеф готовился к свадьбе. Они с Михаэлем еще успеют повеселиться! Зато у Дэймена появился лишний повод похвастаться отцом перед семьей Ориссы. Несмотря на то, что Благородного Дома Казински не существовало, Андир блестяще сыграл свою роль, и Дэймен очень им гордился. Орисса собиралась задержаться в Харамао, чтобы уточнить несколько деталей меню. Дэймен составил ей компанию. Сегодня они официально стали мужем и женой, но он не чувствовал ничего особенного. Собственную свадьбу Дэймен всегда представлял шумной, с кучей друзей из Академии и со всего мира. К сожалению, в понимании дворян такое торжество считалось неуместным, и пришлось отложить его до возвращения в Сиорию. Там-то Дэймен развернется и покажет Ориссе, что такое настоящий праздник!Погода стояла отличная, но людей на улицах было мало — рабочий день. Пока Орисса общалась с управляющим ресторана, Дэймен успел сбегать за букетом. Буйство красок привело Ориссу в полный восторг. Цветочная охапка совсем не походила на классический свадебный атрибут, а выглядела так, словно Дэймен прошелся по тропическому лесу и собрал все цветы, которые ему встретились. Похожие букетики, только меньше размером, он часто оставлял у ее палатки во время экспедиции.— Дэймен, они прекрасны!.. — Ориссе на глаза навернулись слезы.— Благодарность не принимается, — Дэймен сжал ее в объятиях вместе с цветами и горячо поцеловал прямо посреди улицы. — Другое дело!Орисса не нашла в себе сил одернуть его и растворилась в поцелуе.— Ну вот, — довольный Дэймен оторвался от ее губ. — Наконец-то это похоже на свадьбу.Держась за руки, они шли вдоль главного проспекта.— Не хмурься. Мы тоже умеем веселиться, — подмигнула Орисса. — Вот увидишь, сколько всего я придумала для церемонии!— Главное, теперь ты только моя, — Дэймен не удержался и снова поцеловал ее.— А ты мой… — Орисса покраснела и приблизила букет к лицу. Ее губы чуть касались лепестков. — До сих пор не верится… Честно говоря, я так боялась, что ты разорвешь помолвку, когда узнала про эту ману…Ориссе показалось, что по лицу Дэймена пробежала тень, но он продолжал самодовольно ухмыляться.— Я и сам подумывал, — отозвался он, растягивая слова. — Но потом решил, что как честный человек я все-таки обязан жениться.— Ты же это не взаправду?.. — Орисса замерла, обиженно глядя на него.— А ты? — посерьезнел Дэймен. — Скажи, почему ты решила, что я выбрал тебя из-за денег? Что я сделал не так?— Совсем ничего, — устыдилась Орисса. — Это я все испортила, прости меня.Она сама его поцеловала, стараясь отвлечь от неприятной темы. Дэймен с трудом сдержался, чтобы не утянуть Ориссу в какой-нибудь закоулок, подальше от посторонних глаз.— Они разрешат мне остаться с тобой сегодня? — он ослабил галстук. — Или снова ждать в гости таинственную незнакомку?— Брачная ночь всегда бывает после праздника, — Ориссу тоже взбудоражил поцелуй, она прерывисто дышала. — Но я, конечно же, приду. Только не засни! — смеясь, она пощекотала его ладонь— Хватить напоминать, — проворчал Дэймен. — Я же не специально…Он со стыдом вспомнил, как однажды прождал ее до полуночи, а утром обнаружил на двери коттеджа черный шелковый бантик.— Я люблю вспоминать эту ночь… — Орисса крепче стиснула его руку. — И все, что за ней последовало…Утренний секс в джунглях недалеко от поместья Дэймен тоже никогда не смог бы забыть. Особенно то, как пчелы отгоняли от них москитов и любопытных мартышек, пока хозяйка была занята. Дэймен всегда считал, что воздержание до добра не доводит!— Подожди, — он хлопнул себя по лбу. — Кири просила купить ей газировки. Она сказала, что видела рекламу в центре. Не знал, что ?Дофу? уже завезли в Кос.— Пока она есть только в больших магазинах. Сеть принадлежит отцу моего друга. Они всегда в тренде.— Дети прям с ума посходили! Орисса пожала плечами. Ей больше нравился медовый лимонад, который Тараматула готовили по старинным рецептам. Для нее это был вкус детства, а для семьи — часть бизнеса.Витрину крупного продовольственного магазина украшали разноцветные бутылочки и красиво разложенные фрукты. Пару лет назад эта газировка стала набирать популярность в Эльдемаре, а сейчас потихоньку просачивалась на другие континенты. Ее создали в маленькой провинции под названием Мусхари с помощью какой-то новой ремесленно-магической технологии. Несмотря на уникальность и возрастающий спрос, рекламу бренду, в основном, делали магазины. Производителей гораздо больше интересовало качество и тайна изготовления. Такие эстеты-одиночки всегда вызывали у Дэймена уважение. Он тоже считал себя в некотором смысле свободным художником и не прикладывал лишних усилий для пиара. Однако его имя все равно зазвучало, и это оказалось классным до неприличия!У кассы стояла длинная очередь, преимущественно из семей с ребятишками. Узнав Ориссу, люди сразу же расступились и пропустили их вперед.— Мне не по себе от всего этого, — Дэймен спрятал бутылку в карман. — Люди с малолетками уступают нам место и считают это нормальным.— Так думают далеко не все, но ты должен понять…— Привет, Пчелка!Орисса обернулась на прозвище. Молодой мужчина в дорогом костюме спешил их поприветствовать. Она чмокнула его в щеку, и Дэймен опешил. Орисса никогда не позволяла себе фамильярничать ни с одним из знакомых.— Дэймен, это Мирча из Дома Вереш. Мы дружим с детства.— Рад знакомству, мистер Казински.Эмпатия предупреждала Дэймена, что радостью там и не пахло, а вот с ревностью был полный порядок.— Вижу, вы нашли в наших краях очередное сокровище? — он кивнул на Ориссу, внимательно разглядывая огромный букет, который она прижимала к груди.Дэймен крепко пожал протянутую руку.— Прямо в точку — самое ценное из всех, — он обнял Ориссу за талию. Ладонь легла чуть ниже, чем того требовали приличия.— Думала, ты целыми днями сидишь в своей ?башне из слоновой кости?, — радуясь внезапной встрече, Орисса ничего не заметила. Она рассмеялась, махнув на здание магазина, уходящее в небо многоэтажным конусом. — Решил стать ближе к потребителю?— У меня обед. Заметил вас из окна, — Мирча нежно улыбнулся ей.— Наша свадьба через неделю. Не забудь! — Орисса потрепала его по плечу. — А то закопаешься, как всегда, и я выйду замуж без тебя.— Эх, — он вздохнул. — Может, если бы я чаще выбирался из офиса, это была бы наша свадьба?Орисса виновато опустила глаза. Дэймен прищурился.— Простите нам вольности, мистер Казински. Мы с Ориссой все равно что родственники.— Просто Дэймен. Друзья Ориссы — мои друзья, — он тоже нацепил вежливую улыбку.— Давно не видела столько народу в будни. Вам однозначно везет! — Орисса оглянулась на витрину.— Это из-за ?Дофы?. Людям нравится все импортное.— Следи, чтобы не падал спрос на лимонад, а то отец будет недоволен.— Не волнуйся, мы держим баланс.Дэймен молча ждал, пока эти двое наговорятся, и с интересом озирался по сторонам. Почти все здания в центре Харамао относились к памятникам архитектуры, но гипермаркеты были свежей постройки. Несмотря на разницу в стилях, магазины гармонично вписались в Старый город. Дизайнер отработал на совесть! Большую часть времени, что Дэймен провел в Косе, он либо лазил по джунглям, либо отдыхал в имении Тараматула. Это было упущением — Харамао однозначно требовал более детального изучения. Кос оказался не просто архаичной дырой, а очень даже любопытным местом. Идея осесть здесь уже не представлялась Дэймену такой тоскливой. Его глаза вспыхнули в предвкушении новых открытий.