Часть 4 (1/1)
К его искреннему облегчению, вернувшись в Скрытый Песок, он обнаруживает, что погода там все еще довольно ясная. Жара, конечно, никуда не делась, но зато хоть ветра нет. Ну, с одной жарой он еще как-нибудь справится, а вот пытаться дышать через забивающий нос песок — приятного мало.Он передает свиток Кадзекаге, и брови старика стремительно ползут вверх, как только тот дочитывает послание Цунаде до конца. Как и ожидалось, Наруто и в этот раз отпускают до тех пор, пока не будет дан ответ. Он ухмыляется и решает снова навестить Гаару.Застав его дома, Наруто ничуть не удивляется. Зато Гаара, похоже, совершенно не ожидал увидеть его опять так скоро, судя по тому, как он прирос к порогу. Наруто смущенно потирает шею и ухмыляется.— Цунаде решила сделать из меня своего личного мальчика на побегушках, — объясняет он. — Ничего, если я снова поживу у тебя пару дней?Гаара ничего не отвечает ему, только открывает дверь шире, чтобы Наруто смог войти.***Тем же вечером Наруто узнает, о чем Гаара хотел спросить у него на крыше перед тем, как им помешали.— Почему тебе есть до этого дело?Моргнув от неожиданности, Наруто отрывается от своей кружки с чаем (непонятно, стоит ли этому удивляться, но Гаара все еще помнит, с чем он любит его пить), чтобы поразмыслить над этим загадочным вопросом. Но тут все встает на свои места. Ему уже не кажется странным, что Гаара способен продолжить разговор с последней фразы, независимо от того, как давно она была сказана, он только не знает, как бы покороче ответить на его вопрос. Особым красноречием Наруто никогда не обладал. Чаще всего люди понимали, что он хотел сказать, в первую очередь благодаря тому, что и сами втайне думали о том же. Но сейчас ему кажется важным не ошибиться. В голосе Гаары звучат нотки — раздражения? замешательства? — которые он не может проигнорировать.Наруто осторожно ставит кружку на стол, и ответ вдруг приходит сам собой. — Потому что ты — мой друг, — говорит он. И это правда.Гаара смотрит на Наруто так, будто тот белены объелся. — Как это я могу быть твоим другом? — не понимает он. — Я пытался тебя убить. Ты меня едва знаешь.Наруто пожимает плечами, откидывается на спинку стула и почесывает живот. — Ты приютил меня в бурю, — возражает он, — заварил мне чай и позволил весь день таскать за собой по деревне.Гаара хмурится, уставившись в свою кружку, и бормочет: — Это еще не делает меня твоим другом.Наруто изучающе поглядывает на него, ожидая, когда он перейдет к сути. — Нет, но это делает тебя моим.Гаара вскидывает голову, широко раскрыв глаза. — Но… — начинает он нерешительно. — Как можно дружить с кем-то, кто не считает себя твоим другом?Наруто снова пожимает плечом, и отводит взгляд в сторону, чувствуя неловкость. Нет, он не вспоминает Саске. Правда, не вспоминает. — Знаешь, бывает, человек просто стоит того. Бывает, он сделал что-то такое, чем заслужил твою преданность. Бывает, он просто нравится тебе. Бывает все это сразу вместе, а бывает что-то совсем другое. — Повернувшись к Гааре, он салютует ему своей кружкой. — Никогда нельзя назвать одну-единственную причину. И вообще, откуда тебе знать, считает тебя кто-то своим другом или нет? Ты просто берешь и начинаешь считать его своим. И все тут. — Наруто опускает взгляд и делает большой глоток из своей кружки.Кухня снова погружается в молчание, и кажется, будто так проходит целая вечность. Когда Наруто уже собирается подняться, чтобы поставить кружку в раковину и объявить, что идет ложиться спать, Гаара вдруг произносит: — Если ты мой друг, тогда и я твой.Застигнутый врасплох, Наруто оборачивается к нему и расплывается в улыбке. Сон может и подождать — чай ведь еще не закончился.***В этот раз Кадзекаге требуется гораздо больше времени, чтобы принять решение. Все это время Наруто проводит с Гаарой, поскольку миссий у того все равно не слишком много. Наруто это знакомо — ему обычно тоже поручают, что посложнее, а за это и платят соответственно, так что гнаться за количеством, чтобы свести концы с концами, им не приходится.Гаара очень серьезно относится к своей новой роли друга. Не раз Наруто, просыпаясь, обнаруживает, что за ночь его одежда оказалась постирана, высушена и выглажена, а на кухне всегда дожидается неизменная кружка чая. Самое удивительное — чай в ней всегда горячий, отчего у Наруто возникает подозрение, будто Гаара знает какое-то специальное согревающее дзюцу. Он даже как-то упоминает об этом вслух. Гаара смотрит на него как-то странно и молча кивает на микроволновку.А еще у Гаары появляются собственные своеобразные методы проявления заботы о новоявленном друге. Наруто уже привык и к неожиданным визитам Какаши-сенсея, когда тот влезает к нему в окно, держа в руках миску с фруктами, и к лекциям Ируки-сенсея, что одним раменом питаться вредно, но Гаара хитрее — готовя рамен для Наруто, он подкладывает в него всевозможные овощи и всякие другие полезные вещи. Как ему удается это проделывать, не испортив при этом ни рамен, ни овощи, Наруто понятия не имеет, но поскольку Гаара начинает дергаться, стоит ему хоть самую малость похвалить его еду, он решает не допытываться об этом.Днем Наруто разгуливает по селению, и Гаара всюду ходит вместе с ним. К концу недели Наруто клянется, что не пропустил ни одной даже самой захудалой лавки, и чего только не накупил — даже странных маленьких безделушек, которых можно было подарить кому угодно при случае, набрал зачем-то. И все это время Гаара следует за ним по пятам маленькой рыжей тенью. Вначале жители Песка относятся к ним с опаской, но вскоре понимают, что никаких неприятностей от них ждать не приходится, и успокаиваются. Наруто невероятно забавляет выражение искреннего изумления, появляющееся на лице Гаары всякий раз, когда владелец той или иной лавки обращается к нему, а не к Наруто.Но все же складывается впечатление, что Гаара ни с кем в Песке толком не общается, поэтому Наруто немного удивлен, когда в один прекрасный день к ним в гости заходит светловолосая девушка с огромным веером, которую он смутно помнит еще по тюнинскому экзамену — кажется, она сражалась там против Шикамару. Похоже, она тоже не ожидала увидеть его здесь, но, тем не менее, с удовольствием представляется заново как Темари и сразу же начинает по-матерински допекать брата. Наруто находит это крайне забавным, но стоит Гааре бросить на него испепеляющий взгляд, и он не решается проронить ни слова, пока Темари снует по кухне. Она спрашивает у Гаары, с каких это пор он стал запасаться раменом в таких количествах, и его щеки покрываются едва заметным румянцем. Темари переводит взгляд с Гаары на Наруто и обратно, и произносит только: "А-а". Наруто любопытно, что бы это могло означать, но ему некогда раздумывать над этим всерьез.***Через несколько дней тот же самый синоби, что и раньше, прибывает от Кадзекаге сообщить, что тот принял решение и желает видеть у себя обоих — Удзумаки Наруто и Гаару-песчанника. Наруто моргает, глядя на Гаару. С чего бы это его могли вызвать вместе с ним? Но он не задает никаких вопросов при постороннем синоби.Кадзекаге протягивает Наруто свиток — уже не тот, что раньше — и обращается к Гааре: — Ты будешь сопровождать Удзумаки Наруто на его обратном пути в селение Листа, — говорит он. — Хокаге будет ожидать вас обоих. Она же объяснит, зачем это нужно. — Наруто молча берет свиток и уходит вместе с Гаарой. Ему требуется немалая сила воли, чтобы не прочесть, что в нем написано прежде, чем они достигнут селения, но все же до Цунаде свиток доходит в целости и сохранности.Распечатав его, Хокаге расплывается в улыбке, которая приобретает садистский оттенок, когда она снова поднимает глаза.— Вы представляете себе примерно, в чем суть дела? — интересуется она.— Тебе пришел в голову очередной план, как превратить мою жизнь в ад, старая кочерыжка? — спрашивает Наруто.Цунаде хмурится. — Ты и без чужой помощи прекрасно с этим справляешься. Ходячий магнит для неприятностей. — Она вздыхает, роняет свиток на стол, переводит взгляд с Наруто на Гаару и обратно. — Скрытому Листу поручили задание, для выполнения которого потребуется либо пара ниндзя уровня Хокаге, либо многочисленная группа дзёнинов. Большинство наших дзёнинов сейчас заняты в других миссиях. Но, поскольку награда довольно велика, я решила узнать у Кадзекаге, не согласится ли он объединить усилия для выполнения этого задания. Он счел, что это отвлечет его от своих обязанностей на непростительно долгий срок, но спросил, нет ли у меня на примете каких-нибудь других синоби, которым такая работа может оказаться по силам. — Цунаде встает, опираясь на стол. — Вот зачем нам понадобились вы двое.Наруто изумленно моргает. — Ты хочешь поручить это нам?Цунаде кивает. — Да.Наруто вопросительно смотрит на Гаару. Тот пожимает плечом в ответ, и снова возвращается к изучению стола Хокаге. Восприняв это как молчаливое согласие, Наруто снова переводит взгляд на Цунаде. — Отлично, где наша не пропадала! — радостно заявляет он. — А то я уж было заскучал, бегая с твоими поручениями.***Как выясняется позже, задание касается Акацуки. Наверное, именно поэтому у Цунаде было такое хитрое выражение лица — любит она задавать ему невыполнимые задачки, только чтобы посмотреть потом, как он будет выкарабкиваться из той ямы, в которой окажется в процессе их решения. А вдруг ему придется столкнуться с Итачи? Что сказал бы Саске, разделайся он с его братом первым?Когда они с Гаарой оказываются где-то на задворках цивилизации, Наруто начинает казаться, что Сакура была права (всякое может быть), когда талдычила ему про отсутствие чувства направления. У него имеются серьезные сомнения, что оказались они именно там, где им полагалось оказаться. Судя по насмешливым взглядам его спутника — насколько взгляды Гаары вообще могут считаться насмешливыми — тому об этом отлично известно.Так или иначе, дорога сюда заняла у них ровно столько времени, сколько должна была занять, значит, есть повод надеяться, что если они и сбились где-то с пути, то не слишком сильно. Особенность задания в том, что пока один из них отвлекает внимание на себя, второму нужно будет пробраться незамеченным. А поскольку пробираться незамеченным нужно будет туда, где, по сведениям Цунаде, расположен штаб Акацуки, сделать это будет не так-то просто.Понятно, что Наруто для этой роли не годится. Ему всегда лучше удавалось отвлекать на себя внимание и ломиться напролом, чем действовать тонко и незаметно, а вот техники Гаары всегда выверены идеально, каждая песчинка у него под контролем. Они обрисовывают примерный план добычи информации — хоть Наруто сейчас намного старше и сильнее чем в тот раз, когда встретил Итачи впервые, он все же рад, что их послали сюда не ради убийства — и разрабатывают условные знаки, означающие "миссия выполнена" и "нужна помощь". На всякий случай Наруто решает удостовериться, что у Гаары всегда остаются пути к отступлению (хотя, судя по выражению его лица, он скорее задушит себя своим же песком, чем воспользуется ими).Затем Наруто начинает воплощать в жизнь свою тактику отвлечения внимания, проще говоря, притворяется, будто это он собирается проникнуть в штаб. И не просто притворяется, а действительно пытается это сделать, ведь для любого из Акацуки эти его попытки все равно не останутся незамеченными, даже если он будет стараться изо всех сил. Зато вероятность, что они попадутся на эту уловку, заметно возрастет.Вскоре становится ясно, что им повезло: из Акацуки сейчас на месте только парень, смахивающий на акулу, и больше никого. Сперва при виде этого человека-акулы Наруто едва не охватывает паника — ведь обычно где он, там и Итачи. Но красноглазого Учихи нигде не видно, и он вздыхает с облегчением. Уж с акулой-то можно как-нибудь разобраться. Тот до сих пор таскает за собой свой меч-чакросос, но Наруто уже давно придумал собственное решение этой проблемы. Меч вонзается только в один поток чакры за раз, и тянет исключительно из него, так что если окутать себя целиком тонким слоем своей собственной чакры, то до лисьей ему будет уже не добраться. В результате Наруто удается использовать все свои дзюцу в полную силу, и человек-акула не на шутку удивлен.Для боя с Акацуки все проходит едва ли не слишком гладко. Наруто уже прикидывает, не разделаться ли ему с акулой окончательно, или лучше не заниматься самодеятельностью, как вдруг его внимание привлекает тонкая струйка песка, просочившаяся наружу. Ухмыльнувшись при виде условного сигнала, он весело машет акуле на прощанье, и улепетывает во весь дух.Гаара вскоре появляется рядом, и, пока они убегают все дальше от штаба Акацуки, Наруто едва сдерживается, чтобы не рассмеяться от того, как легко у них все получилось. И неважно, что это уже далеко не первый раз, когда противник его недооценивает, Наруто все равно просто обожает, когда удается показать этим неверующим, чего он стоит. Сейчас это радует его даже больше, чем в детстве, потому что тогда (как бы он не утверждал обратное), победы чаще всего доставались ему за счет банального везения. А теперь он побеждает благодаря собственным способностям — способностям, в которых многие ему до сих пор отказывают.Наруто уже гадает, удастся ли вот так же, без особых приключений, добраться до самой Конохи, но тут прямо у него перед глазами песок с внезапным свистом ловит четыре сюрикена, прежде чем они успевают вонзиться ему в лоб.Оказывается, оставлять человека-акулу в живых было серьезной ошибкой, потому что Итачи, по-видимому, был где-то неподалеку, и как только необходимость сражаться с Наруто у акулы отпала, он тут же отправился за подмогой. Наруто смотрит на двоих синоби, преградивших им путь, и в голове у него мелькает: "Вот дерьмо". Он заставляет себя не думать о том, как это у Гаары получилось защитить его своим песком так быстро.Лишь на мгновение он останавливается, чтобы шепнуть своему другу: — Только не смотри в глаза Итачи, — прежде чем ринуться на Учиху.Их бой невероятно жесток, и нет никакой возможности бросить взгляд в сторону Гаары, даже чтобы убедиться, что тот еще жив. Впервые со времени сражения с Саске Наруто приходится пользоваться всей силой Кьюби, и красная чакра окутывает его так плотно, что кажется, будто настоящий Девятихвостый дерется рядом, нападая уже без его ведома. Это, наверное, его-то и спасает, потому что, двигаясь с непостижимой скоростью, он успевает провести две атаки за раз, а вот Итачи не успевает увернуться от обоих, если хочет еще и сам нанести удар. В какую-то секунду Наруто начинает гадать, смог бы он самостоятельно вырваться из-под действия мангекё шарингана, сражаясь подобным образом, но он все же не настолько глуп, чтобы рисковать, не зная заранее, к чему это приведет.Посреди драки с Итачи Наруто вдруг слышит леденящий кровь радостный вопль. Значит, Гаара уснул. Хорошо это или плохо пока непонятно: с одной стороны, дела у них, видно, идут не самым лучшим образом, раз уж Гааре пришлось прибегнуть к этому средству, но с другой, Сюкаку на свободе сейчас им не помешает.Помешает он только потом.Наруто старается не отвлекаться от Учихи, но тот, похоже, перестает обращать на их бой внимание и исчезает внезапно прямо у него из-под носа. Стремительно обернувшись, Наруто успевает заметить, как он взваливает на плечо неподвижного человека-акулу. — Мы продолжим в следующий раз, — роняет Итачи на прощанье, и резко срывается с места, прежде чем кулак Сюкаку успевает со всей силы врезаться в то место, где он только что находился.То, что они ушли, не может не радовать, но осталась еще проблема с Сюкаку. Со всей скоростью, на которую он способен благодаря Кьюби, Наруто молнией взбегает вверх по лапе демона и будит Гаару мощным ударом в челюсть.Песчаная туча вокруг них рассеивается, но вопреки ожиданиям, Наруто не падает мешком на землю. Вместо этого песок подхватывает его и бережно опускает на ноги. Гаара долго-долго смотрит на Наруто, словно с трудом вспоминая, где он и кто он, потом со вздохом спрашивает: — Мы победили?Наруто хочет сказать: "Ты вырубил акулу, Итачи подобрал его и смылся", но совершает ошибку, выпустив перед этим чакру Девятихвостого. Успев произнести только: "Тыыы…", он теряет сознание.