Часть 13. (1/1)
Шла шестая ночь заключения. Томоко изучила свою камеру и повадки охранников как можно лучше. По правде говоря, она почти ничего не выяснила, и смогла примерно установить, что тюрьму патрулируют человек 5-6, а сама тюрьма представляет собой утлый дом с крышей из рифленого железа. Но бежать надо было.Ей на руку сыграло то, что в тюрьме, кроме неё, никого не держали?— можно было не бояться, что кто-то поднимет тревогу. Охранников можно было не бояться?— как и все нормальные люди, они ночью спали. Она разорвала нагрудный карман и достала набор отмычек. Её ?одиночная камера? представляла собой простую клетку, так что добраться до замка было не сложно. Куда сложнее было открыть заржавевшую дверь без скрипа, но это удалось?— не зря же она всё это время сливала всё масло с салатика, которым её кормили. Смазанная этим маслом дверь, хоть и скрипнула, но не так уж и сильно. Теперь предстояло обойти охрану. Это было не так уж и просто. Первоначально Томоко пыталась выяснить, по какому расписанию они патрулируют, но, увы, потерпела в этом неудачу. Удалось выяснить, что их два типа?— одни, как уже было сказано, спят, другие ходят безо всякого плана и могут появиться в любой момент. В тюрьме находился только один, и он мирно спал на стуле. Томоко, отбросив рациональные доводы, тихонько подошла и забрала у него автомат, а потом как можно более тихо пошла к выходу из тюрьмы. Дверь была не заперта, и Куроки спокойно вышла наружу. Вдалеке стояло двое солдат, о чем-то спорящих. Пути назад уже не было, и она осторожно пошла к забору, постоянно ожидая, что её кто-нибудь окликнет. Но всё прошло хорошо. Осталось преодолеть забор?— а вот это было сложно, он был достаточно высокий. Пришлось воспользоваться автоматом как импровизированной лесенкой. Рывок?— и вот она, свобода.Томоко со всех ног помчалась в ближайшую подворотню, где притаилась в темноте. Что теперь делать?— она даже и предположить не могла. Куда бежать, к кому обращаться, что, в конце концов, есть на грядущий завтрак?— ничего не ясно. Однако вскоре она услышала звук прибывающего поезда. Нехитрая логика (поезд же куда-нибудь уедет, причем подальше отсюда) вскоре привела её на вокзал, где она забралась в первый попавшийся товарный вагон, а там спряталась среди ящиков, где и задремала.Проснулась она от резкого толчка. Поезд остановился, снаружи раздались голоса. Явно стоило спрятаться получше. Томоко забралась в первый попавшийся пустой ящик и стала ждать. Примерно через полчаса ящик вытащили и довольно грубо швырнули на землю, так что она чуть не закричала.Зато теперь в нем образовалась щель, через которую Куроки произвела рекогносцировку местности. Результаты ей не понравились?— вокруг куча солдат, а на платформах виднелись танки. Значит, надо ждать. И её терпение было вознаграждено. В какой-то момент около ящиков никого не оказалось, и она смогла вылезти, никем не замеченная. Поезд остановился на каком-то полустанке, и Томоко решила забраться обратно в вагон, но тут к ящикам пошли люди, и ей пришлось забраться обратно в свое утлое убежище.Людей было трое. Местный военный и двое явно не местных. Они подошли как раз к тому ящику, где сидела она, и начали что-то обсуждать. Они разговаривали на английском, так что она поняла не всё. Один не-местный голос однозначно принадлежал тому очкастому типу, которого она помнила по Албании и Пакистану, а второй?— женский?— вроде бы кому-то знакомому. Постепенно Томоко начала понимать суть разговора. Сначала речь шла о каких-то поставках оружия, причем явно в обход угандийского правительства. Танки, которые она видела?— угандийские, и местный при помощи не-местных собирается их толкнуть за границу. И все трое нелестно отзываются об угандийском президенте. Дальше однозначный тип заговорил о каких-то очень опасных пленных. Томоко постепенно с полнейшим удивлением поняла, что говорят о ней, причем очкастый и девица яростоно настаивали, чтобы угандийцы её ликвидировали, иначе всем им будет очень плохо. Местный, в принципе, был не против. О том, что она сбежала, они, похоже, не знали.Теперь Томоко старалась и не шевелиться, и не дышать. Если раньше ей предлагали просто неприемлемые, но в принципе терпимые условия, то теперь она стояла лицом к лицу со смертью. Она уже жалела, что сбежала из тюрьмы. Местный со всей силы пнул ящик и снова выругался по поводу президента, а те двое его поддержали. И тогда у Томоко в мозгу забрезжила надежда. Подождав, когда троица уйдет, она выпрыгнула из ящика и побежала к поезду, а точнее, к платформам с танками. Забравшись в один из них, она начала процедуру запуска двигателя. Подвигала рукоятку топливораспределительного крана, щелкнула выключатель батарей, создала давление в системе смазки и запустила двигатель…Полковник Орис мирно болтал с представителем компании MELA Traiding, Ульрихом Денглером, и его секретарем Эмири Утидой. В принципе, задуманное ими дело уже подходило к завершению, и скоро все они станут богаче. Эта парочка, конечно, наседала на него с просьбами ?ликвидировать? какую-то пленную, якобы очень опасную преступницу, которая на них охотится, но это была не такая уж и большая проблема, да и вообще, эти иностранцы вечно делают из мухи слона. Разговор продолжился за чашечкой настоящего кенийского чая, а не той травы, которую продают в магазинах по всему миру. Мирное чаепитие было бесцеремонно прервано. Со стороны поезда неожиданно раздался звук заводимого танкового дизеля, после чего один из танков съехал с платформы. Ульрих и Утида в один голос заорали ?это она? и побежали прочь.Томоко сразу же начала крушить и ломать. В первую очередь она опрокинула все остальные платформы с танками, а потом раздавила весь автотранспорт, стоявший у полустанка. После этого она рванула вдоль железнодорожных путей туда, где должна была находиться столица страны, город Кампала. Теперь инициатива (ну, и танк заодно) была в её руках.