Покупка счастья часть первая. (1/1)

Девушка сидела и с грустью смотрела в окно. Ей хотелось выбраться из этого душного здания, но как это сделать она не знала. В её комнату вошел старший брат СангХи, он же король Корё. Радостно смотря на свою королеву, Хвансонг спросил:—?Ты чего загрустила?—?Скучно тут! Хочется чего-то свежего и,?— тут она замолчала и рассеянно посмотрела на пол.—?Хорошо. Сегодня мы пойдем в город, раз ты этого так хочешь,?— согласился Хвансонг и подошёл к девушке.—?Правда?! —?она словно ожила от такой радости, подскочила со своего места и, подлетев к брату, обняла его.—?Куда хочешь пойти? —?спросил тот, смотря ей прямо в глаза.—?Как на счет бутика. он ведь недавно открылся? —?СангХи ласково улыбнулась, зная, что это безотказно сработает на её супруге.—?Хорошо, дорогая,?— он погладил её по голове, а затем медленно стал опускаться к её нежным устам. Тихое и нежное прикосновение, невинный поцелуй стал таким сладким, что Хвансонг затянул его. Она отстранилась и сделала шаг назад.СангХи стала собираться в этот бутик, собираясь с внимательностью педанта осмотреть каждую полочку.И вот, они уже едут туда! С полной охраной и Хвансонгом, конечно же.Карета остановилась прямо перед входом в только недавно открывшийся бутик. Лакей открыл дверцу, и король, выйдя первым, протянул руку СангХи, помогая ей выбраться.Опираясь на руку мужа, королева чуть ли не вприпрыжку направилась ко входу в бутик, но, неожиданно, она замедлила шаг и стала подозрительно озираться, что-то ввело её в беспокойство.—?А где все люди? —?наконец, спросила она у Короля.—?Ну,?— он нервно почесал затылок,?— понимаешь, это мера безопасности, твоя и моя. Моя конечно же в первую очередь, но и твоя тут тоже есть,?— Он положил руку на сердцеСангХи прищурила глаза, сверля взглядом императора.—?Разве Её Величеству позволено так говорить с императором? —?промолвил один из советников.Хвансонг повернулся на этот вопрос и как-то странно посмотрел на человека, посмевшего неуважительно отозваться о дорогой его сердцу СангХи. Девушка отвернулась, и стала рассматривать витрины в магазине. Она глубоко вдохнула и, едва покачав головой, пробубнила следом:—?Ну хоть так, уже прогресс! —?она прикрыла глаза, собираясь с мыслями, и не заметила, что тот, кто спрашивал, исчез в особом поле, которое способно скрывать все, что ты делаешь. Так поступил Хвансонг, пока девушка отвлекалась на красивые одежду и побрякушку. Она старалась смотреть на что угодно, только не на место стычки.—?Кто,?— перевел он свой яростный взгляд,?— кто позволял тебе говорить подобное о моей жене и сестре?! Смерти хочешь?—?Нет,?— севшим голосом еле выговорил перепуганный советник. Еще мгновение и поле исчезло.—?Братик,?— подбежала СангХи к королю,?— Братик, смотри какое платье! —?Ее тоненький пальчик указал на витрину.—?Хм,?— задумчиво промычал Хвансонг, рассматривая платье выполненное в китайском стиле, шёлковую ткань которого украшала вышивка сада с розами и птицами,?— давай примерим его?СангХи от радости слегка подпрыгнула и помчалась к платью, на ходу отдавая распоряжение продавцу. Хвансонг улыбнулся и последовал за женой.