Глава 11. Не важно кто мы, важно, какой у нас план (1/1)
| Часть 2 |XI— Ты совратил несовершенного наследника Дримленда! Псих! О чём ты только думал?!— Дэз, Дэз, пожалуйста, не так громко.— Да, извини. Но, твою же мать! Варёные гномики! Ты совратил... хорошо, всё, молчок. А всё-таки!.. — он снова всплеснул руками, задевая стены хижины.— Я знаю, тебе трудно успокоиться. От такого вообще не хочется в себя приходить. Но мне нужна твоя помощь. Моё туманное и маловероятное будущее с принцем зависит от того, примешь ты моё деловое предложение или нет.— А есть какое-то предложение?— Да. Златовлас желает видеть тебя в гостях у царствующих родителей. Я обещал привезти тебя. Правда, уже стало ясно, что свою историю ты прилюдно рассказать не сможешь.— Ещё бы. Зло не дремлет, — Дэз отодвинул мешок с картошкой, лежавший в углу хижины, под ним прятался небольшой квадратный люк. — Старушка Кхмерская поджидает меня в подворотне с контрафактным алюминиевым чайником наготове, — он скрылся в подполе наполовину, только босые ноги торчали, окончание фразы утонуло в грохоте отодвигаемых банок с самогоном. — Уф, нашёл. Выходной камзол. Двенадцать лет его не носил, — он вылез обратно с войлочным свёртком и поймал вопрос и непонимание в глазах Энджи. — Видишь ли, в связи с предательскими маркерами на наколдованной одежде, я не могу сотворить на себе, скажем, шутовской кафтан или рыцарские доспехи. По этой же причине я не могу принять какой-нибудь другой облик – Тарья сразу вычислит и почикает ножницами.— А как насчёт твоих сил по отношению к другим? Ты можешь исполнять желания?— Намёк понял. Энджи, мы друзья, а друзья строго договариваются делать друг для друга всё – или ничего. Иными словами, я, раз начав, вынужден буду бесконечно выполнять твои просьбы, или же мы условимся, что желаний будет ноль.— А если сделать три? Ровно три, по прейскуранту пленённых Джиннов. Ничего личного, только бизнес. И потому – никаких обид и взаимных претензий. Что скажешь?— Для чего это тебе?— Я должен помочь Кси. Без могущественной древней магии и твоей пьяной дружеской руки я ничего толкового не добьюсь. Я уже пробовал. Итоги, конечно, не так плачевны, как твои прошлые ?победы? – замок не сжигал, бастионы не рушил – но и звёзд с неба не хватал. Так что? Ты побудешь для меня Джинном?— А ты? Что ты дашь взамен? В бизнесе только честный обмен.— Дам всё, что ни попросишь. Соразмерно моим силам, конечно. Чего бы ты хотел?— Есть одно соображение... но давай я озвучу его после того, как исполню все твои.— Оно такое страшное?— Оно такое необычное, — Дэз мимолётно потупился. — Но ты вправе отказаться.— Вот ещё! Сделка есть сделка. По рукам!— По рукам.Они скрепили соглашение поцелуем, Ангел в запоздалом волнении крепко стиснул его широченные плечи. Дезерэтт вырвался не без смущения и закончил одеваться. Расправил воротник, отороченный заячьим мехом, задул свечной огарок... и произнёс таинственным и как будто изменившимся голосом в полной темноте:— Твоё первое желание?— Чтобы я влюбился в принца Златовласа, без памяти и навсегда.— Но-но-но! Ты в какие дебри полез сразу?! Джинны не исполняют безобразия, связанные с любовью и другими чувствами, равно как и...— Хорошо, тогда пусть эта крокодилица Тарья сдохнет наконец.— ...убийство. Ох, Энджи. Не могу. Джинн и убийство – вещи несовместимые. Пожелай что-нибудь другое, менее опасное и более материальное.— Сырные плюшки, да я не знаю тогда! Почему любовь-то запрещена?! Мне кровь из носу надо втюриться в Ксавьера, я так больше не вытерплю! Он прогнал меня, вышвырнул вон, как щенка паршивого, потому что сердце моё... сердце бабника и скотины, — он тяжело вздохнул. — Зато он. Любит меня. Представляешь, какое унижение? А я ведь даже не аристократ, я... О! Идея!— Говори.— Сделай меня принцем? Миллиардером, спортсменом и филантропом, с родословной до нашей эры, до питекантропов с кроманьонцами.— Минутку, — огарок вспыхнул снова, Дэз развернул большую карту. — Есть одна загвоздка. Чтобы быть принцем, нужны земли. Своё королевство. Все земли в пределах континента поделены. Будешь повелителем пингвинов?— Нет. Должен быть другой выход, — Чёрный Берет поддел ногой валяющийся сарафан. Больно сжал себе виски. И через секунду проговорил с закрытыми глазами: — Как ты смотришь на то, чтоб превратить Холи Вуд в королевство? Небольшое, гордое...— Тогда лучше в княжество. Наподобие Монако или Лихтенштейна.— Какого Эйнштейна?— Никакого, забудь, — Дэз обвёл на карте крохотное белое пятнышко. — Ты будешь наследным принцем королевства Холи Вуд, в твоих владениях окажется весь лес, эта деревня и еще две близлежащих. Для того чтобы всё это смотрелось богаче и солиднее, твою деревню придётся превратить в кичливый посёлок призамкового типа с ежегодными выставками и ярмарками, а господским замком станет твой нынешний отчий дом. Мамку посвящать будем? Делать её королевой-регентшей?— Нет, не стоит. Пусть она останется простой кухаркой. Пусть забудет, что рожала. Восстанови там ей... ну сам знаешь. Да, это идеальный план! — он возбуждённо засверкал глазами. — И не придётся объясняться с ней, сразу превращусь из девчонки в парня... с короной на голове.— Тогда командуй.— Джинн, я желаю стать принцем Холи Вуда, прославленным воином и охотником, владельцем несметных богатств, лесных угодий и роскошного замка, законодателем ярмарок и диктатором с положительным рейтингом среди подданных. Для поддержания имиджа выпиши мне PR-группу, пусть живут в подвале замка и рисуют мои портреты для рекламных проспектов и билбордов. И премьер-министра слепи с правом подписи и моей королевской печатью на шнурочке, чтоб решал все дела в моё отсутствие и следил, чтоб казну не обворовывали. Пусть им будет Мэйв. Королевский лесничий, министр образования, генерал армии и учитель танцев – приложением по умолчанию. Ману пусть возглавляет национальный оркестр, а паршивец Антонио – пасёт молочных коров. Всё запомнил?— И даже всё сделал, — Дэз щёлкнул пальцами.Его каморка исчезла, равно как и огородик с морковью, вместо этого подельники оказались на мостовой перед добротным кирпичным домом. В обе стороны от него тянулась двух- и трёхэтажная каменная застройка, а напротив – высилась готическая кафедральная церковь с колокольней и маленькой пристройкой с часовней.Параллельно Энджи заметил высокие железные фонари, освещавшие всю улицу с интервалом в десять метров, рядом – экипаж с кучером, запряжённый тройкой горячих вороных жеребцов, а на себе – чёрный парадный мундир и варварски роскошную мантию из пурпурного шелка.— Челюсть подберите, ваше высочество, — подсказал Дезерэтт. Он по-прежнему был одет в скромный старый камзол и немного не вписывался в новую столичную атмосферу. — Премьер-министр Сент-Мэвори пожелал вам счастливого пути, вы можете не появляться дома неделями, у вас творческий отпуск, плавно переходящий в свадебное путешествие – при условии, что мы вернёмся в родные края с вашей невестой.— А кто ты мне… при новом раскладе? — Ангел насилу вспомнил, как дышать.— Надеюсь, что по-прежнему твой друг. Но хочется закончить с ролью Джинна побыстрее. Второе желание?— Излечи Ксавьера от гемофилии. И если есть другие болячки, то от них – тоже. Пусть будет полностью здоров. Это ведь можно? Не нарушает правил?— Абсолютно не нарушает. Видишь – можешь, когда хочешь... совершать добрые дела, — Дэз улыбнулся и вновь прищёлкнул пальцами. — Исполнено.— Тогда третье желание: сделай меня...— Стой. Прибереги его, может, а? Вдруг придётся кого-то непредвиденно спасать от смерти или тяжких увечий. Ты сейчас пока не знаешь, где и когда, и в роковой момент пожалеешь о том, что истратил желание зря на коробку марципанов.— Но я вовсе не марципаны хочу! Сделай меня бессмертным! Таким, как ты!— Э-э... не понял? Как я? Джинном?!— Нет, таким, который как бы выпил эликсир вечной молодости. Таким, которого нельзя убить и ранить. Ведь ты же такой? Тебя не пробьют стрелы и не возьмёт яд...— Ага, — Дэз нахмурился. — Зато старая калоша Тарья может упрятать меня в место похуже тюрьмы. Зачем тебе бессмертие, Энджи? Ты хочешь одним злосчастным днём наблюдать агонию всех, кто тебе дорог? Ксавьера – в первую очередь.— Я как-то об этом не подумал...— Я заметил.— А можно сделать бессмертными нас с ним двоих?— Мальчик мой, не беги впереди колесницы грома. Подумай над последним желанием тщательно. И озвучь мне его тогда, когда будешь готов, на сто процентов уверен в его безошибочности.— Но ты же сам хотел разделаться с ролью Джинна как можно скорее!— Да бллин, я не учёл твой подростковый максимализм. Придётся мне побыть в шкуре доброго волшебника ещё некоторое время. На время наших путешествий и время, необходимое тебе для исследования собственной дурьей башки.— С путешествием проблем не будет. Кучера я отпущу домой, лошадей – в конюшни. Я уверен, что для перемещения в Дримленд не придётся загадывать желание. Ведь ты тоже хочешь попасть туда без пересадок и лишних проволочек, ну правда же?— Энджи, ты бессовестный плутишка!— Ну давай, Джинни, таможенники обдерут нас как липку, а мне нравится моя новая мантия, и статус, и земли, новый город. Как он, кстати, называется?— Ньюарк. Ты принц Анджели Меркурио Демокритос Горациус Ньюаркский. У тебя ещё двадцать титулов и Нобелевская премия Мира, но ты скромный и в гостях историями о своих восхитительных подвигах не раскидываешься почём зря. — Поэтичненько. Демокритос, Горацио, Меркуриос... — Энджи причмокнул, покатав набор имён на языке. — Звучит.— Сам сочинил, всё для тебя, — Дезерэтт взял его под локоть. — Значит, перенести нас в Дримленд?— Да. Если нетрудно – сразу в столицу, Лос Парадиз, на Хохочущие холмы.— И доползём до королевского дворца пешком, как бомжи?— Такси возьмём.— А мне, значит, предусмотрительно набить твои карманы золотом для чаевых и тоже не в счёт желаний?— Ну что ты, я не настолько тунеядец и оборзел. Деньги есть, за пазуху спрятал немного, остальное Ксавьеру отдал, чтоб он добрался благополучно.— Он ещё в дороге? Я могу захватить его, пролетая над Краснотопьем.— Откуда ты знаешь, что именно над Краснотопьем?— Я хренов Джинн, а не рождественский пудинг. Летим.— Слушай, я, как прибыл домой, страусиху во дворе оставил, совсем забыл, о ней надо позаботиться...— Поздно, она превратилась в твою домашнюю коллекцию из двенадцати ручных соколов, егеря им сейчас на полдник полудохлых мышек раздают. Летим, пока у твоего королевского избранника не начали ненароком появляться дети!~~~~ Конец второй части ~~~~