Часть 14 (1/1)
Бёнкван не мог уснуть под грузом мыслей почти что до самого утра. Почему, ну почему Ким Сэюн выбрал именно его? Неужели при дворце нет художника, кто смог бы в точности передать человеческую красоту? Как Сэюн вообще себе это представляет? Что он ожидает от того, кто ни разу не рисовал людей? Чёрт. Ну почему всё так складывается? У Бёнквана совершенно нет времени на то, чтобы уделять время среднему принцу! Ми Чо вот-вот казнят, а Бёнкван до сих пор ничего не узнал. Да и как, собственно, тут узнаешь, когда не можешь ни говорить, ни слушать. И этот Пак Джунхи. Почему он ошивался возле конюшни? Что он там пытался вынюхивать? Не походит, что в такое время он шёл туда за лошадьми. Видел ли он Бёнквана? Вроде бы, когда Кван пробрался туда в очередной раз, чтобы переодеться, то генерала там не было… Вот нихрена больше ничего не волнует, только это и то, что Сэюну что-то нужно. Под утро, как только Бёнкван смог утихомирить свои мысли и провалиться в сон, за ним пришла мадам Чхве, грубо пихнув парня в бок. —?Вставай. Нужно кого-нибудь найти тебе в няньки. —?Голос женщины был ворчливым и недовольным. Снова подопнув Бёнквана под бок, она вышла в коридор. —?Ну, живее. Айщ, и за что ты нам в наказание досталась?! Бёнкван, придя в себя ото сна, соскочил на ноги и поклонился, машинально сжав подол юбки пальцами. Женщина поцокала, кивнув головой, и указала в сторону, где в прошлый раз они умывались. Поняв намёк, Кван быстрым, но коротким шагом, посеменил в то место. Снаружи уже были девушки. Они плескались друг в друга водой, смеялись и веселились, будто бы у них сегодня совершенно не было никаких дел, но как только Бёнкван с главной дамой вышли к ним, показавшись в поле зрения, то девушки тут же умолкли и выстроились в линию. —?Что, негодницы, весело вам? —?Женщина осмотрела девушек и легко улыбнулась. —?Все по местам, работа не ждёт. Бёнкван небрежно собрал волосы и, пропустив всех служанок, под чутким надзором главной дамы начал умываться сам. —?Мадам Чхве! К женщине подбежала та самая девушка, которую Кван видел уже несколько раз. Она такая же пленница, как и он, неужели, у них с главной дамой какие-то особые отношения, что она позволяет себе делать некоторые вольности? —?Моя госпожа, Я всё сделала. В руках девушка сминала белый платок, стеснительно опустив глаза. Женщина, недовольно посмотрев в сторону Бёнквана, лишь кивнула ему отправляться на кухню и наспех повела девушку в другом направлении. Чего это они? Нахмурившись, Ким опустил голову и поспешил на кухню. Несколько часов он порхал по кухне, словно бабочка, исполняя разные задания и поручения, после чего его заставили дегустировать еду перед тем, как отнести всё это в покои королевской семьи. Только он позволил себе отдохнуть и уселся на каком-то клочке ткани в углу, как к нему подошла та самая служанка. В руках у неё уже был узелок, перевязанный бежевой верёвкой. Подняв голову, Кван вопросительно заморгал глазами, глядя в чужие неуверенные глаза. —?Ты,?— она тыкнула пальцем чуть ли не в лицо Кима, после чего перевела его в сторону еды для принцев,?— отнесёшь еду,?— показав уже два пальца, она снова тыкнула ими в лицо парня,?— второму наследному принцу и,?— протянув узелок, чуть кивнула, понизив голос,?— передашь это. Поняла? Бёнкван медленно посмотрел в сторону столов, а затем вновь повернулся к девушке. Та выглядела раздражённой. —?Ты поняла? —?Снова переспросила она и протянула узелок. Кван неспеша поднялся и взял передачку, после чего подошёл к столу. —?Второму,?— она вновь показала два пальца,?— принцу. Ступай скорее. Сжав губы, Ким взял поднос и пошёл на выход. В голове крутилось лишь несколько мыслей: почему опять именно он? Зачем служанке что-то передавать Его Величеству? И какие всё же отношения у них с главной дамой? Выйдя из кухни, Кван быстро преодолел путь до царских покой и, получив одобрение стражи, вошёл в комнату среднего принца. —?Ючан, Я думал, что ты уже не придёшь. Бёнкван застыл на месте, бессовестно впялившись взглядом в парня напротив. Принц стоял повёрнутый к нему спиной в одних лишь паджи*. Перед ним лежали на выбор две свободные накидки, одна из которых была ярко красного цвета, а другая?— насыщенного синего. Кван стоял и не смел пошевелиться. Смуглая спина принца была широкой и притягательной, поймав себя на этой мысли, Бёнкван почувствовал, как его тело бросило в мелкую дрожь. —?Ючан? Взяв красную накидку, принц накинул её на себя и Кван вновь почувствовал, как его сердце уходит в пятки. Красная накидка была полупрозрачной, что придавало лишь пикантности к данному виду. —?Ючан, ты чего, воды в рот набрал? Сэюн обернулся и тут же его глаза распахнулись от неожиданности. Он схватился за края накидки и тут же попытался прикрыться ей. Испугавшись такой реакции, Бёнкван и сам запаниковал, моментально опустив глаза в пол. Его руки тряслись так сильно, что это было заметно невооружённым взглядом. —?Ты… —?Сэюн закашлялся от переизбытка эмоций, стараясь закутаться в накидку как можно плотнее. —?Что ты тут делаешь? Кван впялил мёртвый взгляд в пол ощущая себя деревом. Он продолжал держать поднос, вцепляясь в него пальцами, и сжимать губы, чтобы не выдать из себя ни звука. —?Ты… —?Сэюн возбуждённо выдохнул и спустился к парню, продолжая обнимать себя руками,?— ты та самая новая служанка, да? Чем ближе подходил Сэюн, тем больше Бёнкван осознавал, что нервничает. Его руки стали совсем холодными, а пальцы побелели от того, что он с силой сжимал ими поднос. Съёжившись, он продолжал неподвижно стоять, мысленно молясь, чтобы Сэюн побыстрее забрал поднос и отпустил его по своим делам. —?Ты правда глухонемая? —?Парень усмехнулся, но эта усмешка не была какой-то злостной или издевательской. —?Ючан рассказал о тебе Кван сильнее поджал губы, продолжая стоять как вкопанный. —?Давай его сюда. Руки Сэюна, потянувшись за подносом, накрыли руки Бёнквана, отчего тот чуть не вскрикнул, сжав до боли челюсти. Ещё и накидка едва распахнулась, обнажая тонкую полоску идеального королевского тела. Украдкой проследив взглядом по этой дорожке, взгляд Квана наткнулся на низ живота, отчего парень зажмурился и только сильнее вцепился в поднос. Хотя, куда уж сильнее. —?Ты в порядке? —?В голосе принца прозвучали нотки беспокойства. —?Твои руки такие ледяные. Сейчас голос Сэюна звучал иначе, чем вчера вечером. Когда Бёнкван заходил к нему в покои в своём образе конюха, то Сэюн был отчуждён с ним и даже холоден, но в этой ситуации его голос звучит так спокойно, словно тихая река. —?Отпусти,?— легко дёрнув на себя поднос, Сэюн попытался забрать его, на что Бёнкван как по приказу разжал пальцы, тем самым дав принцу расплескать содержимое. Чуть ли не охнув в слух, Кван поторопился несколько раз отвесить поклоны в знак извинения, пятившись медленно задом к выходу. Сэюн недовольно сморщился, оглядев свою грудь, на которой красовалось несколько брызг от супа. —?Ничего страшного. —?Словно сам себе произнёс он и поднял взгляд на служанку. Улыбнувшись, он лишь кивнул. —?Можешь идти. Снова поклонившись, Бёнкван поспешил выйти из покой, а затем чуть ли не галопом помчался к комнате Ючана. Киму казалось, что обязательно нужно всё рассказать младшему принцу, иначе не миновать беды.