52 (1/1)
14 февраляPOV Ана—?Эй,?— сквозь сон слышу голос Роберта и не хотя открываю глаза. Он лежит на боку. Растрёпанный и пахнущий алкоголем. Подаюсь вперед и целую его.—?Привет,?— улыбаюсь я и обнимаю его.На душе очень хорошо и легко, я не думаю о плохом. Мы очень близки, и я рада, что сейчас я здесь с ним в Берлине. Мы посетили все достопримечательности города, накупили кучу сувениров для родных и друзей и сегодня собираемся провести весь день вместе в каком-то особенном месте, о котором Роб с упоением мне рассказывал.—?Готова к самому необычному дню Валентина в своей жизни? —?Де Ниро вскакивает с постели и идёт в душ. Спустя несколько минут я присоединяюсь к нему. Мы визжим от холодной воды, забавляясь в душевой кабине. Я обнимаю его, и мы выходим из-под струй воды спустя почти час.—?И так, что будем делать? —?спрашиваю я, попивая кофе.—?Увидишь, Ана. Могу сказать, что ты узнаешь больше о себе и БДСМ,?— таинственно говорит Роберт.Киваю ему и быстро доедаю завтрак. Быстрым шагом иду к шкафу и одеваю черное кружевное платье с глубоким декольте. После этого делаю макияж и мы, взявшись за руки, выходим из ?Гринвича?.На улице нас ждёт Тейлор, рядом с роскошным мотоциклом. Взвизгиваю и непонимающе смотрю на Роберта.—?Да, детка, сегодня ты будешь девушкой байкера,?— Де Ниро быстро целует меня и я счастливо прижимаюсь к нему. Тейлор протягивает мне шлем, но я отмахиваюсь.—?Детка, ты должна надеть шлем,?— серьёзно говорит Роберт, сверкая глазами.Закатываю глаза. Тиран! Я Никогда не ездила на мотоцикле и хочу, чтобы ветер трепал мои волосы, а не бился в шлем.—?Роберт, я хочу без шлема, можно? —?с детской невинностью говорю я.—?Ана, мы поедем очень быстро и не дай бог, что-то случится,?— рычит Де Ниро,?— шлем, живо. Обещаю, что за городом ты его снимешь.Вижу в его глазах тревогу и любовь, и не хотя беру шлем. Надеваю его и подхожу к мотоциклу. Харли Дэвидсон, модель 1980 года. У Джека был такой же в восьмом классе.—?Классный зверь,?— говорю я, садясь позади Де Ниро.—?И опасный, как и хозяин,?— мурчит мужчина, заводя мотор.Мы мчимся по улицам Берлина на максимальной скорости. Я визжу от восторга, как маленькая девочка, во мне бурлит адреналин. Я никогда не ездила на мотоцикле. Это щекочет нервы, и я просто получаю удовольствие от поездки.—?Скольких женщин Вы возили на мотоцикле, Сэр? —?обнимаю его и целую в скулу.—?Вы первая, Мисс Стилл,?— отзывается он, и смеюсь.Приятно быть с ним, приятно любить его, приятно, чертовски приятно жить…Мы выезжаем за город, и я снимаю шлем. Эмоции захлёстывают меня с новой силой. Ветер треплет волосы и я смеюсь.—?А куда мы едем? —?спрашиваю я, спустя час езды, после того, как мы оказылись за городом.—?Увидишь, Ана. Сперва развлечения и танцы, затем пикник. А потом… —?Роберт таинственно улыбается.Наконец мы доезжаем до какого-то холма, за которым слышатся смех и музыка. Роберт слезает с мотоцикла и помогает мне. Мы беремся за руки и идём за холм. Там располагается небольшой городок аттракционов. Черт, совсем забыла, что на Масленицу подобные городки открываются по всей Европе и Америке.Мы входим в него, и у меня разбегаются глаза. Куда пойти первым делом. Но Де Ниро берёт функцию гида на себя. Он ведёт меня в комнату смеха. Где я вволю смеюсь, глядя в зеркала. Затем, мы идём на колесо обозрения, откуда мне открывается чудесный вид на Берлин. В Кабинке колеса, я стою плотно к нему, и у меня появляется безумная идея. Лукаво смотрю на него и опускаюсь на колени.—?Спорим ты кончишь быстрее, чем мы прокатимся? —?мурчу я и расстёгиваю его брюки.—?Что за монстра я создал? —?шутливо ужасается Роберт,?— когда я начинаю ласкать его.—?Монстра в пару себе, Мистер Де Ниро,?— быстро целую его и понимаю, что навсегда запомню этот день.