30 (1/1)

20 январяЗаглядываю к маме в комнату. Она сидит за компом и что-то печатает. Она у меня красавица: длинные рыжие волосы, лучистые глаза, цвета летнего вечернего неба, алебастровая кожа, изысканные манеры леди. Я всегда хотела быть похожей на неё, но гены Элизабет брали свое, и я выросла пацанкой. Вздыхаю и сажусь на кровать возле неё.—?Что, малыш? —?Карла отрывается от ноутбука и смотрит на меня.—?Мам, я наверно не приду ночевать сегодня домой. Джек устраивает вечеринку, в честь своей днюхи, и мы там будем до утра,?— говорю я, поджав под себя ноги. Карла сдвигает очки на кончик носа и смотрит на меня.—?Ана, ты только начала нормально учиться, и я очень боюсь, что ты сорвешься на этой вечеринке,?— Карла нежно смотрит на меня.—?Мам, я въябываю, как грёбаный дядя Том на плантации. Ни одного привода в полицию, идеальные оценки, примерное поведение. Ну выпью парочку банок пива вечерком в субботу и все. Мам, Джек меня не обидит, я кого хочешь поставлю в позу бегущего египтянина,?— говорю я.Карла смеется и обнимает меня. Я очень важна ей и Рею из-за некой катастрофы, о которой мне никогда не рассказывали, Карла не может иметь детей. Именно поэтому они взяли меня в семью, именно поэтому они стараются дать мне всё самое лучшее. Но я и сама тянусь к лучшему в лице Роберта. Он будет ждать меня. И он очень нужен мне в моей жизни.—?Ладно, иди, но позванивай. Мы с папой будем волноваться за тебя,?— Миссис Стилл целует меня в нос, и я счастливая выбегаю из комнаты.Влетаю к себе, ноут на колени и пишу РобертуОт: Ана СтиллКому: Роберт Де НироДата: 20 января 06:30Тема: отпросилась.Я в полном твоем распоряжении до завтрашнего вечера. Какова культурная программа?Отправляю письмо и собираюсь на учёбу. В школе первым делом нахожу Джека, который тискает Мию, и отвожу его в сторонку от нашей мисс зубрилки и правильность.—?Джек, прикрой меня,?— шепчу я и он смотрит на меня во все глаза,?— я сказала предкам, что иду к тебе на днюху, но на самом деле у меня свиданье с Греем.—?Ого, Стилл. А не староват ли он для тебя,?— гогочет блондин и я хочу въебать ему по смазливой харе.—?Не твое дело, Хайд,?— огрызаюсь я,?— прикроешь? С меня месячные шпаргалки на алгебре.—?И химии. Замётано. Ты всё время была у меня,?— говорит Джек и по-братски обнимает меня,?— будь осторожней, Грей опасный тип.Мне ли не знать. Улыбаюсь ему и бегу на экономику. Уроки тянутся и тянутся. Господи, быстрее. Я еле досидела до конца занятий, и почти бегом несусь на парковку, где меня ждёт Тейлор, курящий возле серебристого мерседеса.—?Здравствуйте, Мисс Стилл! —?говорит он официально, туша сигарету.—?Привет, Тей. Не в курсе, почему этот диктатор не пишет мне? —?сажусь на заднее сиденье и нагло улыбаюсь водителю.—?Мистер Де Ниро отдаёт нужные приказы насчет вас, Мисс Стилл. Он запланировал для вас кучу всего. Собирается делать из вас леди, крепитесь,?— говорит Джейсон, выезжая с парковки.Ну-ну. Роберт, посмотрим, как это у тебя получится. Нет, я не против узнавать новое и становиться лучше, чем я есть, но быть чопорной и скучной леди, которая падает в обморок при виде мыши?— увольте.Мы быстро доезжаем до ?Трамп Тауэр?, и я лезу в сумку за пропуском и карточкой для лифта. Молча прохожу мимо Марты и прикладываю карточку к лифтовой панели. Створки открываются, и я вхожу внутрь. Лифт стремительно поднимает меня на верх и с тихим пиликаньем выпускает в Пентхаусе.Тихо иду вглубь квартиры Роберта и вижу его в гостиной. На низком журнальном столике ноутбук последней модели. Роб что-то смотрит в нём и разговаривает по телефону. Голос мягкий, вкрадчивый, и он пленяет меня. Де Ниро поворачивает голову в мою сторону и замирает. Я сглатываю и иду к нему. Сейчас на мне очень красивое платье белого цвета с приталенным лифом и целомудренным декольте. Я не красилась, только слегка завила волосы.—?Ты… —?выдыхает он, и я делаю шаг к нему.Сумочка падает из моих рук, и я протягиваю их к нему. Де Ниро осторожно накрывает мои губы своими, и я притягиваю его для поцелуя.Мы осторожно идём к дивану и я на ходу снимаю с него пиджак. Роберт же ласкает мою спину через ткань платья, нащупывая молнию. Наконец, найдя её, он тянет вниз и с величайшей нежностью гладит обнажённую кожу. От этого действа я вспыхиваю и ослабляю ему галстук, Де Ниро что-то мурлычет мне в рот и спускает бретельки платья с моих плеч.—?Мисс Стилл, что… ты на уроке была без лифчика? —?Роберт шокирован и меня пробирает смех. Киваю ему, и он склоняется к моей груди, осторожно берёт в рот один сосок и начинает посасывать его, и мурлыкать. Откидываю голову назад и стону. Де Ниро осторожно ведёт меня к дивану и укладывает на него. Он возвышается надо мной и снимает свою рубашку. Любуюсь его подтянутым, хорошо сохранившимся для его лет, телом, и вдруг вижу в пупке пирсинг. В голову тот час же лезут вопросы откуда он у него, но они исчезают, когда он снимает с меня платье и начинает целовать живот и грудь. Выгибаюсь ему навстречу и стону громче.—?Роберт, прошу… —?начинаю я, но мужчина усмехается.—?Спокойно, Мисс Стилл,?— тоном искусителя произносит Роберт и вставляет в меня два пальца. О, Блядь… Стоило ему начать ими шевелить, как я становлюсь влажной и начинаю насаживаться на них полностью. Господи, как хорошо. Я почти кончаю, как вдруг он убирает пальцы и отстраняется.—?Роб… —?начинаю я и слышу в своём голосе панику.—?Чего ты хочешь, Ана? —?Де Ниро снимает с себя одежду и смотрит на меня.—?Тебя, пожалуйста. Возьми меня,?— шепчу я, как молитву.Мужчина усмехается и вновь ложится на меня. Он осторожно проникает в меня, и прижавшись лбом к моему, смотрит в глаза нежным пристальным взглядом.—?Хорошо? —?спрашивает он. Киваю и Де Ниро начинает двигаться во мне. Нежные бережные толчки не сравнятся с тем, что было в игровой. Безумно хорошо, я словно парю в невесомости. Руки Де Ниро нежно ласкают мое тело, губы дарят бесчисленные поцелуи, и я буквально плавлюсь под ним. Со временем он наращивает темп, и движения становятся все более резкими.—?Двигайся со мной,?— слышу хриплый приказ и подстраиваюсь под него. Мы быстро находим единый ритм и начинаем двигаться вместе. Мне холодно и жарко одновременно, я чувствую, как внизу живота образуется тугой узел—?Кончи для меня,?— приказывает Роб и я сжимаюсь вокруг него, выкрикивая его имя.