Часть 1 (1/1)

Она сразу замечает эту женщину. И хотя король не упоминал гостей из-за моря, тёмная кожа и странные вещи по фигуре выдают то, что она не из Зачарованного Леса.Реджина заинтригована в особенности от того, как незнакомка стоит у банкетного стола, прямо встречая её взгляд. Никто при дворе короля Леопольда не смотрит Реджине в глаза?— не только потому, что она королева и выше их. Нет, им просто некомфортно. Короли часто берут в жены молодых девушек, но едва ли настолько юных, как она, при таком старом короле. Едва ли короли игнорируют своих молодых королев настолько демонстративно, как Леопольд.Поэтому когда женщина начинает смещаться в сторону выхода, Реджина встаёт. Снежка посылает ей любопытный взгляд.—?Куда ты, Реджина? —?она слегка взбивает своё отвратительное белое платьице, когда наклоняется к мачехе, чтобы прошептать вопрос так громко, что большая часть стола поворачивается на звук.—?Мне нужно слегка подышать свежим воздухом, дорогая Снежка,?— бормочет Реджина и выходит из-за стола. Король, само собой, не обращает внимания, сосредоточившись на своей тарелке. Реджина с горечью замечает, что он тянет руку, чтобы пригладить волосы дочери, награждая её доброжелательной улыбкой. Ну, по ней точно никто не будет скучать за время её короткого отсутствия. Она следует за загадочной женщиной по саду и, когда они на приличном расстоянии от банкетного зала, озвучивает своё присутствие.—?Остановись! —?кричит она, и женщина оборачивается. —?Что ты делаешь во дворце?—?Ты не должна меня видеть.—?Ты?— наёмник? —?спрашивает Реджина, пытаясь хоть как-то объяснить странный наряд. —?Уверена, что мой муж может предложить больше, чем тот, кто тебя нанял,?— она движется вперёд, пальцы подрагивают от желания создать огненный шар, но она едва ли успеет и не станет рисковать, не зная намерений женщины. Последствия будут гибельными, если она одна из людей короля.Подходя ближе, Реджина замечает любопытное изобретение в руках незнакомки: металлический коробок с небольшим рычагом.—?Не подходи,?— голос у неё резкий и жёсткий. —?Предупреждаю тебя!От коробка исходит странный свет, и Реджина, как зачарованная, смотрит на него, бездумно шагая вперёд и протягивая руку, вместо того, чтобы отступить, как было сказано.—?Нет! —?кричит женщина, но уже поздно. Кончики пальцев касаются металлической поверхности, и их обеих утягивает туда, откуда исходит свет.А потом наступает темнота.Эмме не очень-то нравится просыпаться, когда вокруг ещё темно.И особенно она не в восторге, когда её будят громкие шаги и крики из квартиры сверху. Она выслеживала свой последний заказ всю ночь и, наконец, затащила его в полицию в три утра, и, глядя на экран телефона, Эмма стонет?— два часа для сна недостаточно. Тамара Дрейк не казалась надёжным соседом, когда въехала в квартиру сверху через месяц после самой Эммы; у неё полно чересчур странных машин и конструкций, и она частенько вызывает пожарную тревогу во всем здании.(И всё же, она гораздо лучше скользкого мудилы в кожаном костюме, который жил в её квартире раньше, и каждый раз, когда Эмма забирала почту, пытался приударить за ней. Так что она не жалуется, просто ворчит).Тамара почти такой же мизантроп, как сама Эмма, и у неё редко бывает кто-то, кроме быстрого траха, поэтому необычный шум мешает Свон сейчас заснуть. С ворчанием она надевает спортивные штаны и кеды и топает на этаж выше. Стучит в дверь.—?Тамара! Открой!Дверь приоткрывается, и высовывается голова Тамары.—?Что тебе, Свон?—?Ты в порядке?—?В полном,?— отвечает она, и ответ не кажется правдоподобным оттого, что у неё царапина между глаз и разбитая губа. —?А теперь, если ты позволишь… —?она пытается закрыть дверь.—?Я слышала крики,?— мнётся в дверях Эмма.—?Мисс Дрейк, кто эта отвратительная женщина? —?слышится властный голос, и Эмма, наплевав на хорошие манеры, вторгается внутрь квартиры и впервые видит её. Она прекрасна. Она сидит, устроившись на подлокотнике, её длинные синие юбки греховно плотно облегают бедра и ноги, высокий воротник инкрустирован драгоценными камнями, которые, на взгляд Эммы, выглядят настоящими. Тёмные волосы заколоты в причёску, открывая вид на длинную шею, гордо поднятый подбородок и тонкий шрам над верхней губой.Слишком поздно, понимает Эмма, она уже пялится с открытым ртом.—?Ох, закрой рот, девочка,?— фыркает девушка. И на этом весь её прекрасный образ рушится. Вот же грубиянка.—?Что ты, блин, о себе возомнила?—?Свон… —?начинает Тамара, отчаянное предупреждение явно читается в её тоне, но её перебивают.—?Я Реджина,?— вставая, говорит гостья, юбки водопадом бархата падают на пол, и она идёт вперёд. Она несёт себя с хищной грацией, а голос набирает силу и глубину с каждым следующим словом:?— Королева Зачарованного Леса, и ты, девочка, хорошо это запомнишь.Эмма фыркает. Тамара хмурится. Реджина стискивает ладонь в кулак.—?Тамара,?— произносит Свон, закатывая глаза. —?Не стоит связываться с актрисами. Они приносят кучу проблем и того не стоят.От гнева на щеках Реджины появляется румянец, а глаза темнеют.—?Как ты смеешь…—?Если ваше величество перестанет шуметь, я уйду,?— с этими словами Эмма разворачивается и уходит в свою благословенно тихую квартиру, где пытается уснуть, прежде чем сдаться и начать сердито убираться.Спустя пару часов, когда она вычистила до основания всю ванную, слышится стук в дверь. За порогом Тамара в деловом костюме, Эмма думает, что она работает в пиар-агенстве или чем-то подобном, несмотря на её чудаковатость, и в руках у неё бутылка вина, а на лице смущение.—?Нет,?— сразу же говорит Эмма. —?Нет, нет, нет.—?Послушай меня,?— отвечает Тамара почти умоляюще. —?Смотри, я знаю, что звучит безумно, но всё, что сказала Реджина, правда. Магия, она реальна и…Эмма закатывает глаза.—?Ты себя слышишь? Ты притащила какую-то актриску, которая слишком увлеклась ролью, и пытаешься сейчас оправдать свой хреновый выбор.—?Смотри,?— не унимается Тамара, и её тон все менее терпелив. —?Мне нужно идти на работу. У тебя гибкий график. Можешь ты через пару часов просто зайти ко мне и проверить, не спалила ли она квартиру?—?Это, наверное, самый вероятный сценарий с этой девчонкой,?— отвечает Эмма. Тем не менее, она снова вспоминает, что, если Тамара съедет, то следующий её сосед может быть только хуже. Типаж Фокса Малдера хотя бы приятен. А ещё она вспоминает, как не так давно, когда дела с парнем из бара пошли не очень хорошо, и он был сильнее её и громче, намного громче, появилась Тамара со странным самодельным электрошокером и, ну, тот парень перестал быть проблемой после той встречи. Эмма вздыхает.—?Ладно.—?Спасибо! —?Тамара впихивает ей в руки бутылку вина. —?Ты не пожалеешь,?— с этими словами она забегает в лифт.—?Уже жалею,?— бормочет Эмма, ставя вино на стол в кухне, и плетётся в спальню, чтобы найти пару носков.***Вторая встреча с её величеством происходит двумя часами позже и кажется, бесспорно, менее формальной. Эмма открывает дверь в квартиру Тамары, тишина и покой вокруг пугают, поэтому она кричит:—?Эй?Молчание. Причудливо украшенное бархатное платье лежит на диване, и других знаков, показывающих на то, что Реджина была тут, нет. Может, она ушла домой, предполагает Свон, хотя подозревает, что вряд ли ей могло так повезти.—?Эй? Ваше величество? Реджина? Леди? —?она шагает по квартире, колеблется у двери спальни, потому что, кто знает, может, Реджина уснула? Или умерла? Эмме сейчас совершенно не хочется встречаться с полицией.—?Что, ты думаешь, ты делаешь в квартире мисс Дрейк, Мисс Свон? —?раздаётся голос позади. Эмма оборачивается, чтобы упереться взглядом в Реджину, обернутую в полотенце с капельками воды, стекающими по ключицам.—?Хм,?— нечленораздельно бормочет Свон.—?Нравится, что видишь? —?спрашивает Реджина голосом тихим и хищным, и Эмма чувствует себя мышью в лапах кошки, когда девушка подходит ближе, дав полотенцу упасть на пол и обнажая… ну, всё.—?Боже,?— шипит Эмма, хватает упавшее полотенце и пихает его Реджине в руки, случайно задевая грудь. —?У тебя есть сменная одежда? Вещи Тамары, скорее всего, тебе не подойдут. Она высокая. Я скоро вернусь.И она убегает. В своей квартире открывает холодильник, давая холодному воздуху охладить горящее лицо. Воспоминания о Реджине, голой, не хотят покидать её мысли, и, ну, она вроде понимает, почему Тамара с ней связалась, даже невзирая на видимое безумие.Эмма трясет головой. Хватит.Реджина сидит на диване, когда она возвращается, с прямой спиной, скрещёнными щиколотками, величественная даже в одном полотенце, как королева, которой себя считает.—?Вещи,?— произносит Эмма, кидая ей стопку вещей и стараясь не думать о том, что даёт этой девушке своё нижнее белье.—?Что это за ужасная ткань? —?спрашивает Реджина, рассматривая с подозрением её фланелевую рубашку.—?Знаешь, ты можешь ходить и топлесс. Но на улице холодно.Реджина фыркает и уходит в спальню.Когда она возвращается, Эмма замечает на её голове замысловатую косу, которым Свон в детстве отчаянно завидовала, потому что такие были у детей в новеньких кедах, чистых вещах и с диснеевским ланч-боксом; тех, кого любили и хотели.—?Обувь мисс Дрейк мне подходит,?— и Эмма разочарована от того, что хотелось бы ей видеть, как её величество будет смотреться в пушистых носках с пандой, которые она ей выбрала.—?Смотри в оба,?— говорит она и складывает пальцы на манер пистолета. Реджина просто смотрит на неё. —?Ладно, пойдём погуляем.—?Я не собака.— Я разве тебя так назвала? Мне хочется есть, а дома еды совсем нет. А ещё вчера я поймала мудака, который обворовывал собственную бабушку, поэтому заслуживаю медвежий коготь.Реджина озадаченно смотрит на неё.— Я буквально не поняла ни слова.— Просто пойдем, Дэниэл Дэй Льюис.На улице свежо, и ветер обдувает лицо, отчего Эмма поплотнее запахивает куртку. Реджина кажется невосприимчивой к холоду и идёт медленно, внимательно разглядывая всё вокруг, но с насмешкой, будто хочет убедить Эмму, что вид её ничуть не волнует. Свон задается вопросом (уже не в первый раз), где же Тамара нашла эту девушку.Они доходят до Общественного парка, и она наблюдает, как Реджина смотрит на белок, словно никогда до этого их не видела, изгиб губ намекает на улыбку, которая грозит вот-вот появиться, и она подается ближе, издавая мягкое щебетание и потянувшись пальцами, когда Эмма ощущает резкое прикосновение к руке и осознает, что её только что обокрали.— Эй! — кричит она, но воришка уже убегает. Она начинает гнаться за ним следом, но он быстро проталкивается сквозь толпу, и она уже сдается, когда слышит резкое ?Вперед!?. Реджина, оседлавшая, очевидно, полицейскую лошадь, скачет мимо неё.Эмма, само собой, спешит следом, расталкивая людей, и находит Реджину на коне, прижимающую вора к стене общественной бани.— Отдай, что ты украл, — требует она, шелковистым, но опасным тоном, — или не будет места, где я тебя не найду. Моей миссией будет уничтожить тебя. Я буду смотреть, как ты превращаешься в пыль и кости, — она подталкивает лошадь вперед, и вор ударяется головой о стену.— Господи Иисусе, — выдыхает он, и, повернувшись к Эмме, видимо, решает, что она меньшее из двух зол, — эй, леди. Можете забрать свой гребаный кошелек. Просто уберите свою бойцовую собаку.Эмма подходит ближе с улыбкой.— Спасибо, — мило произносит она и забирает кошелек из протянутой руки, а после ударяет наглеца в челюсть. Она бьёт даже не в полную силу, слишком устала за последние дни, так что вреда это особого не наносит, и Реджина и так уже испугала его до смерти. Он пошатывается и убегает.Реджина спешивается, и к ней сквозь сформировавшуюся толпу протискивается полицейский. Он тут же забирает у неё поводья и бормочет:— Я должен бы вас арестовать.— Ваше величество, — поддразнивает Эмма. — Спасибо.Локон выбился из прически Реджины и начал завиваться у её щеки.— Это было очень приятно, — отвечает она, её улыбка слегка дьявольская, а после в животе раздается бурчание, которое даже Эмма прекрасно слышит.— Завтрак, — провозглашает Свон. — Я угощаю.Она отводит Реджину в закусочную, которую нашла в один из своих рабочих вечеров. Там делают лучшую яичницу во всём Бостоне, а бекон всегда хрустит. Реджина глядит на пластмассовый стол и блестящие виниловые сиденья с сомнением, но все равно садится, выпрямив спину и постоянно осматриваясь.— Кофе, — заказывает Эмма у официантки, — с молоком и без сахара. А её величество будет…— Тоже кофе, — фраза звучит почти триумфально.— Вернусь, когда заказ будет готов, — с этими словами официантка уходит, оставляя им два огромных меню. Эмма в силу привычки уже знает, что будет, но, тем не менее, сосредотачивается на перечне блюд, чтобы не разговаривать с женщиной напротив. И всё же, подняв взгляд, она обнаруживает, что Реджина разглядывает псевдо-винтажный постер с кока-колой.— Ты ничего не выбрала.Девушка отрывается от увлекательного разглядывания стены, вздрагивает, и это крохотное движение не укрывается от глаз Свон, хотя она и не особо хорошо умеет читать язык тела.— Я не голодна.— Лгунья. Это моя суперсила. Я всегда могу сказать, когда кто-то лжёт.Реджина фыркает.— Если бы это было так…— Блинчики тут неплохие. Или вафли. Я вот буду яичницу, — Эмма открывает своё меню на разделе с блинами и пододвигает его к Реджине.Возвращается официантка и наливает им кофе.— Яичница, бекон и хаш-браун. Спасибо.— А для тебя, любовь моя? — спрашивает она, повернувшись к Реджине.— Яблочные блинчики, — произносит она, не сводя взгляда с меню, а после берет в руки чашку и делает глоток кофе, чтобы тут же скривиться.— Это ракетное топливо, — поясняет Эмма, делая большой глоток из своей чашки. — Но зато эффективное.— Это скверно. Дома… — она обрывает фразу, опуская глаза и стискивая челюсть.— Ну, — после неуютной паузы говорит Эмма и выпивает остатки кофе, — ты здесь, и будет лучше, когда он взымеет эффект.Реджина пьет маленькими глотками, как настоящая леди, и каждый раз кривится, но Свон даже благодарна за это, потому что не надо думать над темой для разговора. Что вообще можно сказать девушке, серьёзно считающей себя королевой? Поэтому Эмма просто изучает её. Без броского макияжа и дорогого платья она кажется моложе (примерно возраста Эммы, а, может, и того младше) и темнее, с кожей довольно смуглой, если она будет больше бывать на солнце, и волосы у неё, вероятно, кудрявые и завиваются даже в косе.Пальцы, что держат кружку за ручку, длинные и постоянно в движении.— Где ты научилась так управляться с лошадью?От вопроса Реджина замирает и напрягается.— Уверена, это совсем не твоё дело.— Да пофиг.Свон искренне благодарна за то, что в этот момент прибывает еда.Реджина смотрит на тарелку перед собой огромными глазами и не может сдержать шепота: — Этого слишком много.— Ешь столько, сколько хочешь. Можно взять остатки с собой к Тамаре, или оставить.На мгновение девушка просто смотрит на блины, и Эмма старается не пялиться на неё не так явно, поэтому наблюдает из-за своей тарелки. Реджина разрезает блинчик вилкой, прежде чем поднести небольшой кусочек к губам. Выражение, которое мелькает у неё на лице перед первым укусом, Эмма, наверное, запомнит надолго: глаза прикрываются, почти неосознанно, и девушка тихо вздыхает. Капелька сиропа оседает на её губе, прежде чем она слизывает её.Блинчики исчезают через пару минут, оставляя только следы от сиропа и пару крошек. Эмма всё ещё ест яичницу.— Вкусно?— Я уже забыла, что еда может быть такой, — произносит Реджина и улыбается. На самом деле, улыбается, не той пред-оргазменной улыбкой, как во время еды, и не зловеще, как после погони за вором, и эту улыбку Эмма запомнит до конца жизни.Она по-прежнему не верит в историю этой девушки. Она возвращает её в квартиру Тамары и располагается на диване у себя, чтобы поработать над следующим случаем, когда звонит Тамара.— Как она?— Угнала чёртову лошадь, — говорит Свон, зажимая телефон между ухом и плечом, и сортирует файл с информацией о легком, как она надеется, преступном нарушении правил дорожного движения.— Ты должна помнить, что она королева. Её ситуация — что-то особенное.— Да брось ты, Дрейк.— Нет, серьёзно, — тон у Тамары настоятельный, низкий и быстрый. — Смотри, Эмма, мне нужно вернуть её в её время и мир, прежде чем что-нибудь изменится. Она твоя…А потом визг шин и звук, как от удара.— Тамара?