2 - допрос (1/1)

Рида было приказано брать живым. Пусть в головах некоторых солдат Привена и возникали вопросы о причинах такого приказа, никто не осмеливался задавать их вслух, тушуясь под безапелляционным взглядом командира.Не сказать, что это было легко; но на, как оказалось, такого ценного для МакКаллама доктора была объявлена чуть ли не личная охота, как на особо опасного кровососа, и это в конечном итоге дало свои плоды.Двери в кабинет Джеффри открываются с резким хлопком, на что тот резко поднимает голову, уже готовый отчитывать подчинённых, но видит перед собой двух солдат, тащащих под руки Рида, и слова сами застряют в горле.Тот явно был без сознания, а даже если и при нем, то явно сильно ослабленный; голова была опущена, грязные от пота и крови волосы растрёпаны, ноги волочились вслед за телом.– Мы его выловили, сэр.– Да, я вижу. Отведите его в камеру, я сейчас им займусь, – собравшись с мыслями и натянув на себя равнодушное, будто он распоряжался распределением патрулей, выражение.– Инструменты?– Нож и кусачки.Солдаты кивнули и выволокли Рида из кабинета, бормоча что-то про "грёбаных упырей" и "вот босс тебе покажет, где раки зимуют".Джеффри потёр переносицу, зажмурившись, пытаясь унять колотящееся сердце. Лишнее волнение сейчас ни к чему. Выдвинув нижний ящик стола, охотник достал оттуда полупустую бутылку виски и стакан, налил его туда и осушил в один глоток. Алкоголь обжёг глотку, но на удивление, это скорее трезвило.***В нос ударил металлический запах крови, заставив зверя внутри активизироваться, а сознание – вернуться в реальность. Джонатан дёрнулся, поднимая голову, ища в чёрно-сером пространстве ярко красные пятна.И нашёл. Одно маленькое пятнышко, по форме и размеру которого его мозг тут же определил: это порез, причём на чьей-то руке. Но зверю было откровенно говоря плевать, он чувствовал, что умирает, и готов был вцепиться в любой источник крови, плохо поддаваясь контролю со стороны Рида.Был в комнате и другой запах: чеснок. Из-за этого каждый вдох давался с трудом, а запястья и лодыжки пылали огнём. Джонатан дёрнул рукой и почувствовал, как в кожу впиваются туго завязанные на запястьях верёвки, явно натёртые чесноком.– Очнулся наконец, – послышался чей-то приглушённый голос. Джонатану потребовалось какое-то время, чтобы узнать говорившего.– Джеффри? – хриплым, севшим, обезвоженным голосом, так что Джеффри его стало даже жаль. Но тот издал только приглушённый, будто сдержанный, хохот, обходя связанного по рукам и ногам доктора со спины.– Ну как, хочешь? – он поднёс порезанную руку прямо к носу Рида, отчего тот дёрнул головой, чуть не перевернувшись, но МакКаллам удержал его свободной рукой, тут же отдёрнув от упыря источник крови. – Придётся сначала ответить на парочку вопросов.В висках пульсировало красным. Зверь внутри кричал, извивался, царапал грудную клетку, требуя утолить свою жажду; в ушах предательськи звенело, мысли путались, становясь всё менее человечными и всё более хаотичными.– Джеффри, прошу, я тебе уже всё рассказал, – покачав головой, пытаясь сбросить с себя наваждение и вернуть контроль, прохрипел доктор. – В твоей крови содержится небольшой процент алкоголя и никотина, тебе правда стоит отказаться от…– Я тебя сюда притащил не затем, чтобы ты мне диагнозы ставил, блядский упырь! – МакКаллам рывком подскочил к допрашиваемому вампиру и встряхнул его за ворот рубашки, дыша чуть ли ему не в рот.–...Вредных привычек.Доктор смотрел на него снизу вверх, невинно, даже как-то просяще; Джеффри мог только догадываться, как натертые чесноком верёвки жгли его кожу. Он явно был голоден, это было видно по сбитому дыханию и высохшим бледным губам, но он держался: либо был слишком слаб, либо слишком силён.– Где Кошмар?– Я говорил тебе, я понятия не имею, о чём ты!– Хватит лгать! – резко оттолкнув чужой подбородок, Джеффри с рыком отошёл от Рида. И почему он такой упёртый.– Мы хотим одного и того же, МакКаллам. Избавиться от заразы, заполонившей Лондон. Расскажи мне об этом Кошмаре, и я помогу тебе найти его.И так небольшой запас терпения командира Гвардии иссяк. Резко, неожиданно он схватил со стола кусачки, да так, что даже уронил нож, и снова подскочил к своему пленнику.– Выкладывай, мерзавец, или вырву тебе твои клычки, – прошипел МакКаллам, щёлкнув инструментом и свободной рукой схватил Рида за подбородок.– Прошу, поверь мне, я правда знаю меньше, чем ты.А может...он и правда не знает? В конце концов, он – новообращенный Экон, вряд ли он будет лгать так же складно и правдоподобно, как и "старые". И пусть все инстинкты охотника и наставления Карла твердили Джеффри не верить упырям, сейчас, глядя в кристально чистые – он не объял ни одной невинной души – голубые глаза доктора, которые вовсе не казались глазами обманщика, интуиция неожиданно сказала ему: "отпусти".Из первого пореза уже перестала течь кровь, так что Джеффри сделал ещё надрез, на другом предплечье, и поднёс к чужим губам, на этот раз не дразня, не требуя, не отдергивая; алая капля упала на бледную кожу, и Рид поспешил проглотить её.– Всё лучше, чем канализационные крысы.