1 часть (1/1)
В винной карте на десять страниц больше, чем в самом меню. И большинство названий Стивену не говорят ни о чем.– Если пожелаете еще, – официант кладет рядом вторую папку.В ней даже нет цен. Резко захлопнув обложку, Стивен отодвигает ее обратно.– Спасибо, это не пригодится. Как насчет...Он случайно выбирает одну из бутылок на первой, самой дешевой странице. Самой дешевой – потому что здесь ценник еще не уходит в трехзначные числа. Он смотрит на Ники.– Ты не против?Они оба не слишком разбираются в вине. Да и не ради него все это затевалось. А ради вида с террасы ресторана на лимонные деревья, высокий берег и паруса яхт вдалеке. Лучшего на острове вида, если верить интернету.– Нет, это совершенно никуда не годится! – раздается громкий голос у него за спиной.Стивен оборачивается и видит мужчину, сидящего за соседним столиком. Он морщится, прежде чем улыбнуться.– Не могу допустить, чтобы кто-то по незнанию испортил себе такой вечер этими помоями. Пьетро, принесите молодым людям...Он с легкостью переходит на итальянский, обращаясь к официанту.– Эта бутылка понравится вам намного больше, – обещает он, снова переходя на английский. – Я знаком с владельцем виноградника...За соседним столиком хмыкают. Стивен обращает внимание на спутницу их соседа: молодая женщина смотрит на него, изогнув бровь, но никак не комментирует.– Уверен, та тоже не так плоха... – Стивен предпринимает попытку вернуть ситуацию под контроль, а то как бы им с Ники потом хватило денег расплатиться. – Даже не слушайте их, Пьетро, – отрезает мужчина. – Несите.Поклонившись, официант уходит, а Стивену остается только смириться.– Простите, что вмешался. Услышал родную речь и обратил внимание. У вас знакомый акцент. Техас? Был у меня один кузен оттуда...Стивен сам не понимает, как так получается, но уже через десять минут пара присоединяется к ним с Ники за столом. Мужчина – Лоренцо Джованни, как он представляется, протягивая Стивену руку, – садится рядом. Широко улыбается Ники, сыпет комплиментами. Когда его спутница занимает место напротив и вытягивает ноги, кладет их себе на колено и придерживает рукой. Бурно жестикулирует второй. Массивное кольцо-печатка при этом постоянно сверкает в свете гирлянд.– О нет, изначально мы из Чикаго. Я из Чикаго, – поправляется мужчина. – Моя очаровательная супруга из Бостона. Мы переехали сюда в сороковых...Под ?сороковыми? мужчина явно подразумевает свои личные, потому что, судя по виду, его спутница едва ли закончила университет. – …После стольких лет всегда интересно узнать новости с родины. К тому же я считаю, что важно регулярно знакомиться с новыми людьми. Помогает не терять связь с окружающим миром.– Ты так говоришь, словно в Неаполе живешь отшельником, – комментирует с легкой улыбкой его спутница.В отличие от Лоренцо, ей знакомство не слишком интересно: все вежливые расшаркивания она отдает на откуп своему мужу и предпочитает наблюдать за ними поверх своего бокала, вступая в разговор только, чтобы поддразнить Лоренцо.– Ты прекрасно знаешь, что контакты для работы и знакомства для удовольствия – это разные вещи, – возражает мужчина. – Брось, Джульетта, как будто не ты их выбрала. Так о чем я?.. Нет, живем мы обычно в Неаполе. Постоянно жить здесь на самом деле довольно скучно, мы пробовали. Видите ли, как-то раз моя прекрасная супруга вспомнила, что однажды я недальновидно пообещал ей остров и стадо коз. Кто я такой, чтобы отказываться от своего слова?– Коз я так и не дождалась, – педантично замечает женщина.– У тебя есть целый козий остров. Выбирай любую.– Еще ты обещал положить весь мир к моим ногам.Мужчина широко улыбается ей.– Все постепенно, милая моя Джульетта. Иначе будет неинтересно.Вместе с незваными гостями за их столом появляется вино, а еще – бесчисленное множество тарелок и плошек. Оливки и сыры, мясо и фрукты, что-то, что Стивен даже не может разобрать. В какой-то момент его настигает паника: теперь они точно не расплатятся, это все чертовы итальянцы, мошенники, решившие отужинать за чужой счет. Но мужчина кладет руку ему на плечо.– Расслабься, – тихо говорит он Стивену, и паника отступает.В конце концов, поздно бояться. И, если это схема, то слишком хитрая, потому что Лоренцо, как он просит его называть, слишком занят беседой, чтобы отвлекаться на еду, а его жена только крутит в пальцах ножку бокала и наблюдает за ними темными, отсвечивающими от бокала красным глазами. Ники, совершенно очарованная новыми знакомыми, вовсю рассказывает им про университет и стажировку, про их годовщину и поездку, как они скопили денег, чтобы заехать на Амальфитану и сюда.– Жаль только, мы не покатались на яхте, – вздыхает она. – Мы сплавали быстро с группой вокруг острова, но туристические лодки – это совсем не то. Представьте, арендовать только на двоих и смотреть сейчас на звезды…Лоренцо внимательно ее слушает.– Хотите попробовать? – внезапно предлагает он.– Вы серьезно? У вас есть яхта?Их новый знакомый пожимает плечами так, будто ответ очевиден. Аккуратно опустив ноги своей спутницы, он встает и предлагает ей руку.– Пойдемте, – зовет он.– Но счет…– Рикардо уже оплатил.Из тени за его спиной появляется молодой итальянец в строгом костюме. Кажется, Стивен видел его за одним из столиков, и еще удивился, почему он так пристально смотрит в их сторону. Видимо, их новые знакомые далеко не так просты. Если у Стивена раньше еще оставались сомнения, в конце концов, мало ли кто может позволить себе отдых на Капри с молодой женой, теперь их нет. Глаза Ники загораются еще большим восторгом. Как и при виде машины, которая отвозит их к пирсу. И при виде яхты.Стивен никогда не бывал на яхте, но ожидал, что внутри должно быть меньше пространства. На самом же деле они с Ники оказываются в довольно просторной гостиной. Старомодной, обшитой деревом и полной черно-белых фотографий. Под стать интерьеру, из граммофона доносится оперная музыка.– Виола Джованни, – комментирует мужчина. – ?Кавалер розы?, пятьдесят первый год. Прекрасная была премьера в ?Ла Скале?…– Ваша родственница?– Да, – против обычного он немногословен. – Не берите в голову. Нас, Джованни, тут много. Например, вы ведь уже были в Неаполе. Вам рассказали легенду про Лоренцо Джованни и его несчастную жену? Говорят, он заставил ее броситься в море, а затем построил ей в том месте склеп из красного янтаря. Гиды постоянно предлагают поплавать вдоль побережья и поискать его.– Я удивлена, что они еще ничего не нашли, – сухо отзывается его жена. – С тебя сталось бы построить.– Только из уважения к Лоренцо-старшему, – мужчина поднимает бокал для тоста, – я не стану этого делать. Хотя легенда мне нравится.– Конечно. Все считают, что она про тебя.– Как можно так подумать? – картинно ужасается Лоренцо и ловит ее пальцы, чтобы поцеловать. – Моя первая и единственная супруга здесь, со мной. Однако вы хотели посмотреть на звезды? Пойдемте.Снаружи уже холодает. Без просьбы молчаливый Рикардо приносит Ники плед. Еще один для Стивена, хотя черта с два Стивен бы признался, что мерзнет. Открывает им очередную бутылку вина.– Если бы я писала книгу, в этом месте бы начался триллер, – пьяно признается Ники после очередного бокала. – Представьте: таинственный миллионер окучивает пару американских туристов посреди дорогого курорта. Везет на свою яхту. А на следующее утро…Она озвучивает то, о чем уже задумывался Стивен. Но ей вино развязало язык быстрее. Хорошо, их гостеприимный хозяин не оскорбляется.– Он их убивает? – с интересом спрашивает Лоренцо.– Я еще не решила. Возможно, тело одного из них утром находят на пляже. А девушку будут долго искать. Девушки ведь вызывают больше симпатий у читателей, правда?Лоренцо громко смеется.– Я бы не стал вас убивать, – возражает он. – Я бы расспросил вас о вашей родне и понял, что в случае вашего исчезновения будет слишком много мороки.А ведь еще в ресторане Ники все ему выложила… Про их родителей, брата в министерстве, близняшек, даже про прабабушку Ники. Ники тоже это вспоминает.– Но вы это сделали в самом начале!Мужчина довольно улыбается.– Поэтому вам нечего бояться. Никаких убийств. Рикардо доставит вас утром к больнице.Звякает бокал: Ники слишком резко ставит его на столик.– Почему к больнице? – спрашивает она.Их гостеприимный хозяин пожимает плечами.– На самом деле пляжи здесь не так безопасны. Не стоит идти туда ночью после выпитого, можно поскользнуться и неудачно упасть.Если это шутка, то в этот раз чувство юмора Лоренцо отказало. Стивен машинально оборачивается, но отсюда никуда не деться. Пирс сейчас – скопище ярких огоньков вдалеке.– О, только не смотрите на меня, как на чудовище! От небольшой кровопотери и сотрясения еще никто не умирал. Еще вина? – предлагает он. – Соглашайтесь.