Глава IV. Чистилище. (1/1)

Алиса ДинКогда тьма рассеялась, я увидела небольшую комнату, заставленную шкафами с книгами. Я сразу же узнала ее. Это была библиотека в доме старика Грегори, какой она была до пожара. В углу комнаты сидел маленький зеленоглазый мальчик и что-то старательно писал. Это, без сомнения, был Том.-Том! – я с криком бросилась к нему, но остановилась, будто налетела на невидимую стену.- Он тебя не слышит, - раздался за моей спиной пугающий шипящий голос.Я обернулась. Передо мной находилась обнаженная черноволосая женщина, за спиной которой были крылья. Но самым пугающим было то, что ниже пояса у нее был длинный хвост, покрытый чешуей.- Здравствуй, Алиса! – прошипела женщина. – Не могу, правда, сказать, что я рада тебя видеть.- Кто вы? – только и смогла выговорить я.- Когда-то меня звали Зенобия, - усмехнулась женщина. – Потом меня называли Ламией. Ты же меня знала как миссис Уорд.- Вы… мать Тома?! Первая ламия? – я была потрясена. Я знала о том, миссис Уорд - ламия, но я даже не предполагала, что матерью Тома была одна из древних богинь. – Но почему вы здесь?- Это не я здесь, Алиса, это ты сейчас в моих владениях. В Лимбе.- В Лимбе? Я ничего не понимаю… Пан обещал мне вечность во тьме, потом я умерла…- Верно, - улыбнулась Зенобия пугающей улыбкой. – Пан забрал твою душу. Но потом он согласился уступить ее мне, в качестве виры за жизнь моего сына. А я забрала тебя к себе, в Лимб. - Пан обещал мне вечность, полную страданий. Значит ли это, что вы будете моим палачом?- Я буду твоим судьей, - от ее улыбки мне стало не по себе. – А кем я стану для тебя потом, зависит только от тебя. Может палачом, может наставником, а может и другом. Для своего сына, например, я стала защитником, не позволяющим посторонним причинить ему вред.Ее слова напомнили мне о мальчике, сидевшем у меня за спиной.- Миссис Уорд, там, за моей спиной – это ведь Том, верно? Это не иллюзия?- Нет, это действительно Том. Вот только я не уверена, что тебе стоит подходить к нему. Ты и так причинила ему слишком много боли.- Я не думала, что так выйдет! – воскликнула я – Я была вынуждена…- Можешь не сотрясать воздух, девочка! – прикрикнула на меня Зиновия, заставив меня вжать голову в плечи. – Пан рассказал мне о вашей сделке. И он ничего не упоминал о том, что ты должна была разбить сердце моему сыну. Или он что-то упустил?- Нет, но я хотела… - я попыталась оправдаться, понимая, насколько жалкими выглядят сейчас мои слова.- Хорошо, давай я расскажу тебе, как все выглядело со стороны Тома. Пока ты бродила во Тьме, Том лихорадочно придумывал способы, как обойтись без принесения тебя в жертву.- Но ведь это был ваш план! Вы придумали этот способ уничтожения Дьявола!- Я сделала все, что смогла. Если бы все произошло так, как я задумала, Дьявол бы исчез навсегда. Если ты ждешь извинений, Алиса – их не будет. В конце концов, ты ведь не раскаиваешься в том, что помогала воскресить Дьявола. А ведь его воскрешение означало бы для Тома вечные муки.Мне нечего было возразить. Я помнила о том, что Том продал душу Дьяволу, но я должна была помогать Лукрасту.- Впрочем, к воскрешению мы еще вернемся. А пока идем дальше. Итак, ты возвращаешься из тьмы, отдаешь Тому Долорус и уходишь, чтобы провести некий темный ритуал. Перед уходом ты целуешь Тома, даруя ему надежду на взаимность. Затем он узнает, что ты использовала Думдрайт и пропала. Том кидается тебя искать и находит в объятьях Лукраста.- Лукраст хотел этого. Он привык подчинять себе людей. Если бы я не отдалась ему добровольно, Он заставил бы меня. – Зенобия меня не спрашивала, но я посчитала нужным оправдаться.- Продолжим. Том увидел, как вы с Лукрастом целуетесь. Он подумал, что ты околдована. Но потом ты нападаешь на дом ведьмака и воруешь Голову Дьявола, а когда Том догоняет тебя – высмеиваешь его чувства.- Лукраст… - начала я, но была жестко прервана. - Лукраст был и до и после! – прошипела Зенобия. – Но это, кажется, не помешало тебе оставить Тому записку. Кстати, в ней ты могла бы написать что-то более осмысленное. ?Прости, Том, теперь мы по разные стороны…?, - передразнила она меня. - Итак, мы подходим к самому интересному. Том со своими союзниками идут к Страж-камню, чтобы уничтожить Дьявола. Ведьмы, при вашей с Лукрастом поддержке, парализуют их. Начинается бой. Воскресший дьявол потребовал от ведьм не трогать Тома, обещая ему вечные муки. И пусть Том об этом не задумывался, но в глубине души он знал, что вечные муки ему грозят, в том числе, по твоей вине.Я могла только лишь опустить голову. Я помнила о том, что Дьявол страшно зол на Тома, но я должна была помогать Лукрасту.- Позже, после победы ты обвиняешь Тома в том, что он принес в мир больше зла, чем пользы, потом это же повторил Лукраст. – продолжала Зенобия, каждой фразой словно вколачивая по гвоздю мне в сердце. - Наконец, ты умоляешь Тома не убивать Лукраста, говоря, что он нужен. Конечно же, Том посчитал, что ты выбрала Лукраста. И пощадил он его только потому, что не хотел причинить тебе боль. Я стояла, не смея поднять глаз. Только сейчас я по настоящему поняла, сколько боли причинила Тому.- Лукраст был зол, - начала я, пытаясь хоть как-то оправдаться, - я боялась за Тома. Я надеялась убедить его уйти…- И добилась ровно противоположного, - кивнула Зенобия. – Кстати, Алиса, ты никогда не задумывалась о том, что Думдрайт, которым ты так страстно желала воспользоваться, был написан Лукрастом под диктовку Дьявола? Вижу, ты вспомнила.Я застыла, как громом пораженная. Я ведь знала историю гримуара.- Вы хотите сказать, что Лукраст был на стороне Дьявола и поэтому хотел возродить его?- А я уж обрадовалась, что ты думать научилась, - вздохнула Зиновия. – Лукраст всегда находится только на одной стороне. На своей. Воскресни дьявол – и у Лукраста есть для него прекрасный подарок – его глупая дочка и мальчик, продавший ему душу. Не получится – у него все еще есть поддержка Пана вкупе с шансом одолеть новорожденного бога и получить его силу. А также симпатичная подстилка в постель.От последних слов Зиновии я вспыхнула от возмущения, но потом мой разум выхватил ее фразу про подарки Дьяволу.- …Сто лет… - прошептала я.- Что ты сказала? - Сто лет. Лукраст говорил, что Дьявол нужен для победы над Талкусом и что мир переживет столетие его правления. Но ведь… Правление Дьявола продлится сто лет, только если он убьет Тома своими руками… Только теперь до меня дошло. Помогая Лукрасту, я, пусть и вынужденно, но готовила Тома в жертву Дьяволу! И ведь я сама говорила Тому про век Дьявола! Теперь я поняла, почему Том считал меня своим врагом! Не выдержав подобного откровения, я рухнула на колени. Слезы ручьями полились у меня из глаз. Внезапно ламия обхватила меня хвостом и притянула к себе. В следующий момент я поняла, что плачу, уткнувшись в грудь молодой красивой женщины, сидящей в кресле. Она прижимала меня к себе и ласково гладила по голове. Это было так похоже на материнские объятья, что я не могла сдержать слез.- Тише, девочка, - ласково проговорила миссис Уорд. – Не надо плакать. Посмотри на себя! Она мягко отстранилась от меня и развернула лицом к зеркалу на стене. Я была почти уверена, что раньше его не было. В нем отражалась тринадцатилетняя черноволосая девчонка, одетая в дешевое черное платье, подпоясанное веревкой. Я словно вернулась в тот день, когда я встретила тощего зеленоглазого мальчишку, ставшего новым учеником ведьмака, и влюбилась в него с первого взгляда. Будто бы и не было ни ведьм, подаривших меня моему отцу, ни сделки с Паном, ни Думдрайта, окончательно погрузившего меня во Тьму, ни встречи с Лукрастом. Я снова была маленькой девочкой, еще не ступившей на путь тьмы.- Почему я…- Ты осознала свои ошибки и признала свою вину. Лимб – это не ад, где души обречены на вечные страдания. Лимб - это граница. Твое раскаяние стерло из твоей души последствия твоих ошибок, Алиса, - стоявшая за моей спиной миссис Уорд приобняла меня за плечи. – И я рада этому. Мне очень не хотелось становиться твоим мучителем. Хотя Гера утверждала, что у меня неплохо получалось. От слов миссис Уорд я поежилась. - Прости, Алиса, я не хотела тебя пугать, - мать Тома ласково погладила меня по голове. Потом посмотрела в сторону и улыбнулась. – Похоже, Том отвлекся, наконец, от своего дневника и внимательно за нами наблюдает. Ступай к нему, Алиса. Мне кажется, вам есть о чем поговорить.Я проследила за взглядом миссис Уорд. Том сидел на том же самом месте, но сейчас он отвлекся от своего дневника и внимательно смотрел на меня. Он выглядел, как в день нашей первой встречи, за исключением грубого шрама на лице. И еще изменился его взгляд. Во взгляде его прекрасных зеленых глаз был отпечаток пережитых трудностей и испытаний. Собрав все свое мужество, я сделала шаг вперед.