1. Скрытая правда. (2/2)
Ждать Люциусу пришлось не долго. Закончив оказывать первую помощь подруге, Мальчик-Который-Выжил, хотя теперь язык не поворачивался его мальчиком называть, аккуратно поднялся с колен и с улыбкой посмотрел на хозяина поместья. Затем он подошел к диванчику, стоящему напротив кресла и аккуратно расположился на нем, закинув ногу на ногу.
Проделывая все манипуляции, Гарри не спускал глаз с Малфоя — пусть и без палочки, он все же оставался опасным противником.Изобразив на лице доброжелательнейшую из своих улыбок, Гарри обратился к Люциусу:— Поговорим, Лорд Малфой?
Скептически приподняв правую бровь, хозяин поместья едва заметно усмехнулся и, лениво растягивая слова, проговорил:— Мистер Поттер, — легкая фальшивая полуулыбка искривила губы, — не скажу, что рад приветствовать вас в своем доме.— Да и я не горел желанием посетить ваше поместье, так что мы квиты, — нагло ухмыльнулся молодой человек.Гермиона, наконец-то пришедшая в себя, легко поднялась с пола и направилась к мечу Гриффиндора, лежащему неподалеку. Подняв древнюю реликвию, девушка аккуратно положила его на стол и, обернувшись к своему спутнику, бросила:— Нож дай.Не говоря ни слова, Гарри бросил ей свой перочинный нож. Подхватив его на лету девушка, действуя по примеру своего друга, вспорола себе правое бедро и вытащила из раны маленький темный шарик. Использовав специализированное отменяющее заклятие ?ad dissipes?, она вернула своей волшебной палочке нормальный облик. Смазав своей кровью меч, девушка направила на него свою палочку и произнесла: ?mutare essentia?. Меч Гриффиндора подернулся и словно потек, превращаясь с неприметный темный комочек. Нахмурившись, Гермиона поместила измененный меч в рану на бедре, а затем, направив на нее палочку проговорила: ?vulneris?, и края раны срослись, надежно спрятав артефакт.— Порядок? — поинтересовался Поттер.— Полный, — отрапортовала девушка, — заканчивай с лордом и уходим.Гарри только кивнул в ответ.Люциус Малфой наблюдал за всем произошедшим в состоянии тихой истерики — откуда эти дети могли знать заклинания, не известные даже ему, да еще и быть такими… такими… взрослыми и сильными. У него было ощущение, что его обманули — нагло и беспринципно.
Поттер и его грязнокровная подружка выглядели опасно — с ними такими враждовать не хотелось. Человек, который так спокойно кромсает собственную плоть, опасен — просто потому, что ему наплевать на собственную жизнь, для него есть только цель. И к этой цели он пойдет, невзирая ни на что… и ни на кого.— Так о чем вы хотели поговорить, мистер Поттер, — обратил на себя внимание аристократ.Гарри обернулся на голос хозяина поместья и вновь улыбнулся. Только теперь лорд Малфой заметил, что юноша улыбался только губами — глаза у Поттера не поменялись — они были такими же настороженными и цепкими — глаза человека, который всегда начеку, всегда готов к действиям.— Да, сударь, хотел, — подтвердил Гарри, — у меня к вам несколько вопросов.— А вы уверены, что я отвечу на них? — Люциус все же решил играть.— Ну, — протянул молодой человек, слегка покачивая ногой, — думаю, я найду способ убедить вас, сэр.С этими словами, он выразительно покрутил в руке свою волшебную палочку.Заметив эту манипуляцию, Малфой позволил себе легкую усмешку — он оказался прав. Поттер — опасен. И ему нужна информация. Что же — он может и поделиться некоторыми сведениями.— Не сомневаюсь, мистер Поттер, — лениво растягивая слова, ответил Малфой, — но, надеюсь, ваши вопросы не будут касаться секретов, хранимых мой семьей?— Разумеется, нет, — ухмылка парня стала в этот момент невероятно издевательской, — меня не интересует, когда и с кем вы потеряли невинность.Услышав эти слова, Люциус закашлялся — слишком уж резко вдохнул, собираясь осадить малолетнего нахала. А увидев в его глазах смешинки, понял, что его просто и банально подкололи.
В этот момент к Малфою подошла Гермиона, державшая в руке стакан с водой.— Возьмите, сударь, — сухо произнесла девушка, а затем, обернувшись к спутнику, укоризненно покачала головой, — Гарри, имей совесть — он вдвое старше тебя.Вот теперь Люциусу стало совсем нехорошо — хоть в Мунго обращайся. Он сам не заметил, как принял стакан из рук грязнокровки. Вода приятно охладила саднящее горло — это дало время прийти в себя и немного успокоиться.
А Гермиона, тем временем подошла к дивану и села рядом с Поттером.— Простите, — с кривой улыбкой произнес Гарри, — я просто не смог удержаться.Раскаяния, правда, в его голосе и не наблюдалось, но слово было сказано.— Я запомню это, мистер Поттер, — хрипло ответил Люциус.— На меньшее я и не рассчитывал, — кивнул в ответ Гарри.— Так, что вы хотели у меня узнать? — вернулся к теме Малфой.— Меня интересует, — четко проговорил юноша, — что ваш Темный Лорд знает о магловском оружии?Вопрос застал Люциуса врасплох — он мог предположить, что Поттер поинтересуется вопросами магии, возможностями Пожирателей, да чем угодно, но… магловское оружие?
— Зачем вам такие сведения, мистер Поттер? — задал встречный вопрос лорд Малфой.— Неужели, мистер Малфой, — протянул в ответ зеленоглазый парень, копирую манеру самого аристократа, — вы думаете, что я отвечу на этот вопрос?В ответ Люциус только слегка хмыкнул, а затем заговорил:— Признаюсь, ваш вопрос застал меня врасплох — но, все же, постараюсь ответить на него. Могу предположить, что Темный Лорд имеет некоторое представление о магловском огнестрельном оружии. Но скажу, что в наших… делах это оружие не фигурировало никогда.Люциус Малфой внимательно наблюдал за юношей. Его слова пробудили на лице Поттера выражение какого-то хищного предвкушения — глаза, казалось, засветились зеленоватым призрачным светом, утратив сходство с человеческими. Такой Гарри Поттер был страшен.
Юноша переглянулся со своей спутницей и, вскинув бровь, приложил указательный и средний палец к левому запястью, на что Гермиона ответила:— Еще минут двадцать.Перехватив вопросительный взгляд хозяина поместья, юноша пояснил:— Минут через двадцать действие заклинания закончится, и временные потоки вновь объединятся.— Позвольте и мне задать вопрос, мистер Поттер, — Люциус положил руки на подлокотники и сжал пальцы.— Конечно, — Гарри пожал плечами и слегка улыбнулся, — задавайте, если смогу — отвечу честно.Проигнорировав шутливый тон, Малфой все так же серьезно спросил:— Что вы собираетесь делать дальше?— Вам конкретно или, в общем?— А вы ответите конкретно?— Нет.— Значит, в общем.Юноша переглянулся со спутницей, и та незаметно кивнула.— Мы собираемся пойти в определенное место и сделать то, что планировали, а потом найти и убить Волдеморта — это — в общем.— Н-да, краткость — сестра таланта, — усмехнулся одной половиной рта аристократ, — вы так уверены, что сможете убить Темного Лорда?— А это, лорд Малфой, уже второй вопрос, — сощурился парень, — но я отвечу и на него.Гарри поднялся с диванчика, его движения были аккуратными и экономными. Он прошел три шага, разделяющие его и хозяина поместья. Сев на корточки напротив Люциуса Малфоя, Гарри внимательно посмотрел в его глаза, цвета синего льда и тихо, но очень четко проговорил.— Я не просто уверен в этом, — с фанатичной убежденностью проговорил юноша, — я точно это знаю — Волдеморт умрет от моей руки, — а затем, легко поднявшись, он бросил вполоборота, — так же как умер Хвост.Пожалуй, впервые лорд Малфой не знал, как реагировать. Сила и уверенность, звучащая в голосе совсем еще молодого парня, поражала. Люциус поймал себя на мысли, что верит в его слова. Затем его кольнула мысль — Хвост мертв, Поттер убил Хвоста.— Как вы убили Петтигрю? — и зачем он спросил, можно подумать, ему это знать жизненно необходимо.— Смертельным проклятием, — охотно пояснил юноша.— Авада?— Нет, другое, — все так же спокойно начал пояснять Гарри, — оно было изобретено в свое время Салазаром Слизерином — силы на него тратиться меньше, чем на непростительное, да и радиус действия всего три метра, но зато оно не отслеживается Министерством.В который раз за день Люциус Малфой не находил слов — если сейчас напротив него стоит действительно Гарри Поттер, то такой Поттер ему нравится.Нервно сцепив пальцы в замок, Малфой откинулся на спинку кресла.— Обдумываете пути к отступлению? — насмешливый голос раздался откуда-то из-за спины.А ведь мальчишка прав — Люциус действительно думал о том, что произойдет, если у Поттера получится уничтожить его хозяина.— А ведь я прав, — довольно осклабился парень, присаживаясь на подлокотник кресла, в котором сидел хозяин поместья, — выпейте, полегчает.С этими словами, зеленоглазый брюнет протянул ему обычную алюминиевую фляжку. Сердито покосившись на возмутителя спокойствия, хозяин поместья принял предложенное средство для успокоения нервов. Это оказалось довольно-таки неплохое виски.Сделав большой глоток и закрутив крышку, Люциус решился на следующий вопрос.— Почему вы все это мне говорите?— Не люблю быть должным, — с охотой пояснил Поттер, — Драко ведь узнал меня, но не выдал; а ведь все могло обернуться гораздо хуже — мне необходимо было время, чтобы достать палочку, — немного помолчал, а затем добавил, — кроме того, я ведь помню тот случай в Министерстве — вы могли убить меня, а пророчество призвать Манящими чарами.— Ну что же, мистер Поттер, — преувеличенно бодро согласился Малфой, — с этим я спорить не буду.Реакция мальчика-который-стал-занозой-в-…голове-Темного-Лорда несколько озадачила Люциуса. Юноша заливисто рассмеялся, запрокинув голову назад.— Нравиться мне с вами разговаривать, лорд Малфой, — заявил взъерошенный парень, — жаль будет, если в этой войне вы окажетесь не на той стороне.А вот и предложение, которого подспудно ждал хозяин поместья.— Вы можете предложить вариант лучше?— Разумеется, — фыркнул наглец, — я предлагаю не поддерживать Волдеморта.— И подержать вас?— Нет, — ехидно отозвался Гарри, — для вас это станет смертным приговором, — а затем уже серьезно продолжил, — для любого хода должен быть подходящий момент.А парень-то не промах, рассуждал Малфой, может и предложит что стоящее.
— Насколько я понимаю, — насмешливый голос вновь вторгся в сознание Люциуса, — вы ждете моего предложения? Ну что же — не буду вас разочаровывать. Волдеморт умрет в ближайшем будущем — этот факт я даже обсуждать не буду, но вот переходить на сторону победителей нужно в тот момент, когда защитникам будет казаться, что все пропало и спасения нет. Такой жест не останется без внимания выживших, и сыграет вам на руку в будущем. Сейчас мне нужно закончить дела, а затем вернуться в ?Хогвартс? — до начала атаки Пожирателей. Если вы решитесь, то вам нужно будет сменить сторону во время битвы за замок. Уверен, это случится — слишком сильно Волдеморт желает поставить ?Хогвартс? на колени. Подумайте, лорд Малфой, что держит вас рядом с Темным Лордом, и хочется ли вам и дальше так жить.— Вы и сами понимаете, мистер Поттер, — поник Люциус, — что меня держит боязнь за семью. Когда-то давно я совершил ошибку, а теперь за нее расплачиваются жена и сын.— У вашей супруги есть метка? — неожиданно спросил юноша, — поверьте, это не праздный вопрос.— Нет, — покачал головой аристократ, — метка у меня и Драко.В этот момент к беседе подключилась Гермиона:— Скажите, лорд Малфой, — начала девушка, — вы и ваша супруга обязаны будете участвовать в атаке на ?Хогвартс??Хозяин поместья недовольно покосился на грязнокровку, но на вопрос все же ответил:— Я должен буду присоединиться к войскам, а у Нарциссы и Драко будет возможность остаться в поместье.В гостиной повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь тихим постукивание пальцев девушки о волшебную палочку.— А если ваша семье спрячется не в поместье, а в школе, — предположила Гермиона, а затем пояснила, — когда начнется финальная стадия нашего плана, ?Хогвартс? станет самым безопасным местом.— И как вы себе это представляете, — разозлился лорд Малфой, — подойти и постучаться в ворота?— Портключ до Тайной Комнаты устроит? — проигнорировала девушка выпад аристократа.— Но антиаппарационный барьер, — начал было Люциус, но был прерван Поттером.— Для ЭТОГО портключа барьер — не проблема, — усмехнулся юноша, — я оставляю его вам, вы сможете воспользоваться им, когда мы ?сбежим? отсюда.— Может сработать, — протянул Малфой, — но мне нужны гарантии…— Никаких гарантий, — отрезал Гарри, — этот портключ двусторонний, если случится самая невероятная вещь в мире и Волдеморт победит, вашей семье все равно ничего не угрожает.— Вы так уверены в своей победе, — поморщился Люциус.— Да, — согласился парень, — я полностью уверен в победе. Видите ли, у нас есть несколько планов относительно того, как убить Волдеморта. Мы просто не можем проиграть — эти планы дополняют и дублирую друг друга. Поверьте, сэр, я очень долго к этому шел, и исполню, что задумал.Люциус Малфой смотрел в глаза семнадцатилетнего парня и видел в них холод стали и смерть. Да, этот юноша очень долго готовился к мести. А то, что Поттер мстит, Малфой не сомневался — он мстит за все то, чего в его и без того короткой жизни так и не произошло. Если бы Темный Лорд заглянул сейчас в глаза своего злейшего врага, то он увидел бы в них свою смерть.Это окончательно убедило лорда Малфоя, что сторона победителей будет стороной Поттера, а не Волдеморта.— Вы решили, — констатировал юноша.— Да, — уверенно и спокойно произнес Люциус, — я склонен принять ваше предложение.— Отлично, — самодовольно усмехнулся Поттер, — ну а с моей стороны будет не вежливым, если я не попытаюсь увеличить ваши шансы выжить в предстоящей битве.На что лорд Малфой только недоуменно приподнял левую бровь.Ухмыльнувшись, Гарри достал уже знакомый аристократу нож, и снова разрезал бедро — на сей раз левое.Достав из раны темный шарик, Поттер вернул вещи ее настоящий вид. Это оказалась еще одна волшебная палочка. Аккуратно стерев с палочки собственную кровь, юноша протянул ее Малфою.
— Возьмите, это моя вторая, — пояснил он, — думаю, вам она должна подойти.Палочка была необычной — из темного дерева, оплавленная в черненое серебро и инкрустированная сапфирами и аметистами.— Она из черного дуба, — подала голос девушка, пока ее спутник латал рану, — сердцевина из сердечной жилы дракона.Отстраненно кивнув, Люциус Малфой рассматривал уже свою новую волшебную палочку. Держа ее в руке, аристократ чувствовал легкое покалывание в кончиках пальцев и невероятный прилив сил. Да, это его палочка. Она выбрала его.Поднявшись с кресла, Малфой бросил в сторону двери ?reducto? — от стены отвалился огромный кусок штукатурки вперемешку с кирпичами. Новая палочка слушалась его прекрасно.Подняв глаза на Гарри, Люциус увидел, что парень чуть качает головой, как бы говоря, что в благодарности нужды нет. Ну что же — пусть будет так.— Теперь у вас будет шанс, — сухо произнес Поттер, — а теперь — портключ.Гермиона подошла к сумке, оставленной Гарри на столе и достала из нее ничем неприметный камень. Подойдя к Малфою, девушка протянула ему портключ.— Активируется сжатием и словом ?ARX?, — пояснила она, а затем обратилась к юноше, — Ри, у нас около минуты, пора уходить.— Я готов, — отрапортовал парень, взяв сумку, — сейчас только Добби предупрежу.— Подождите, — остановил его голос аристократа, — вы сказали — Тайная Комната? Та самая?— Да, — подтвердил парень, — Тайная Комната Салазара Слизерина, — а затем добавил, — и не волнуйтесь, вашу семью встретят.— Кто?— Узнаете, — усмехнулся Поттер, — это секрет.Обернувшись, Гарри взмахнул палочкой в сторону люстры и пробормотал какую-то фразу — домовик, застывший на люстре, пришел в себя.— Добби, все вопросы потом, — резко оборвал все попытки эльфа молодой человек, — перенеси нас туда же, куда перенес остальных.Домовик, все поняв правильно, только кивнул в ответ — раздался резкий хлопок, и в гостиной стало меньше на двух магов и одного домового эльфа.Люциус огляделся — его жизнь снова начинала играть разноцветными красками.
Когда время вновь пойдет, Люциус все обсудит с Нарциссой и Драко, не называя никаких имен. Они — Малфои, и своего не упустят.С этими мыслями хозяин поместья отошел туда, где стоял во время появления Поттера, остановившись, он стал ждать, когда же действия заклинания пройдет. Ждать не пришлось — через несколько секунд временные потоки совместились, и время стало ощущаться привычно.— Где они?!! — верещала Беллатриса, — куда они делись?!!Но на ее вопрос никто так и не смог ответить, а кое-кто просто не захотел. В конечном итоге, во всем обвинили егерей, которые плохо обыскали пленников.Поздно вечером, когда все гости замка мирно и не очень, отдыхали от тяжелого рабочего дня, хозяин поместья с супругой и сыном заперся в своем рабочем кабинете и долго с ними что-то обсуждал.Никто их не слышал — новая палочка Люциуса прекрасно выполняла все, что от нее требовалось, и к концу разговора, Нарцисса сжимала в руке портключ до Тайной Комнаты._______________________________________________________— libertatem a compedibus — освобождение от всех видов связывающих оков: волшебных и обыкновенных;— ad dissipes — специализированное заклинание, отменяющее другие заклинания;— lucebit — заклинание, заставляющее предметы светиться;— vulneris — заклинание, излечивающее резаные раны;— mors celeris — заклинание мгновенной смерти, аналог авады, только действует на небольшом расстоянии — до трех метров;— tractare ardet — заклинание, излечивающее ожоги;— mutare essentia — заклинание видоизменения;— Niinoeiemh lasstueih. Niinoeiemh hiasstannum boeieneenh rhaenyinh qua laaierh — заклинание, предназначенное для разделения темпоральных потоков на два параллельных течения — нахождение людей в разных темпоральных потоках обуславливается волей заклинателя — язык народа laarieh — лэйриэ’ — звучит как Ниинойэм’ ласстуйе’. Ниинойэм’ аисстаннум бойонэн’ р’аэнийн’ ку лэйер’.— ARX от лат. ?убежище?