Дуэт перемен. (1/1)

* * *Призрачная дорожка лунного света проникала сквозь окно и выхватывала смутные ночные очертания спальни в доме Риддлов, блики её падали на пол, изголовье широкой кровати и изумрудное покрывало, поверх которого лежала Гермиона в мантии из дорогой ткани. Она, едва её оставили в покое, снова дала волю эмоциям, пыталась пробудить себя ото сна, вывести своё тело из грёз, но, в конце концов, окончательно убедилась, что всё это реально. Позже Гермиона собралась с духом и обдумала своё положение как следует. Северус Снейп в этой реальности был ей не помощник, ведь Лили?— его единственный стимул в войне против Волдеморта?— была с ним, и не могло идти и речи о шансе на поддержку. Гермиона и сама не дала бы гарантию, что в аналогичной ситуации выбрала бы жизнь в одиночестве, полную страданий и страхов, вместо относительно счастливой жизни с любимым человеком. Оставался Альбус Дамблдор, но даже если надежда на него существовала, то для начала требовалось освободиться из-под надзора отца Тёмной Леди, который сам предложил выход… авантюрный, глупый и опрометчивый, но, к сожалению, единственный. Гермионе придётся выйти замуж за Драко, чтобы получить свободу… Стоит ли игра свеч? Это ей ещё предстояло выяснить, но отступать она не собиралась, ведь отступить в сложившейся ситуации?— значит, проиграть.Малфой.Гермиона виделась с ним последний раз в битве за Хогвартс и запомнила его злым и трусливым подростком, так ей казалось… С возрастом произошла переоценка тех событий, но исправить сделанного и сказанного было нельзя. После суда над Пожирателями Малфоев сослали в их собственное поместье без права выезда, им нельзя было покидать территорию, появляться в обществе и совершать денежные операции за границей, их передвижения, связи и поставки в поместье строго контролировались… Гермиона пыталась следить за новостями, но со временем слухи о Малфоях исчезли, пресса перестала перетирать их жизнь, и всё пошло своим чередом. Вот уже пять лет никто из близкого окружения Гарри Поттера не слышал о Драко ничего, но здесь… в этом незнакомом и страшном мире всё было иначе. Люциус оставался так же близок к Волдеморту, как и в тёмные времена, но, по какой-то причине, всё же уступал Снейпу привилегированное место правой руки.Гермиона решила придумать план, найти лазейки, даже если придётся выйти замуж за Малфоя, ведь после возвращения?— если оно случится?— там, в её мире, снова будет прежняя Гермиона, и эта свадьба и Волдеморт останутся в мрачном кошмаре. Это приключение обещало быть не только опасным, но и интересным, не лишённым нового опыта и открытий, которые так важны для получения новых знаний. А знания являлись специализацией Гермионы Грейнджер. Вот бы Гарри и Рон поучаствовали в этом…Мысли Гермионы, обращённые к Гарри Поттеру, неожиданно сменили направление и представили ей образ рыжеволосой женщины со старой фотографии в фотоальбоме. Лили Эванс. Неужели Гермиона может прямо сейчас призвать её и поговорить? Она села и, поджав под себя ноги, задрала рукав мантии, зажмурилась, надавила пальцем на метку и представила образ Лили так, как только смогла. Ожидаемая боль пришла, но не в той мере, в какой чувствовалась от связи с Волдемортом. Гермиона не знала, правильны ли были её действия, но менять ничего не стала?— в коридоре послышались приглушённые шаги, а спустя мгновение раздался лёгкий стук в дверь.* * *Лили отпила тыквенный сок из кружки и перевернула страницу ?Ежедневного Пророка?, в её тёмно-рыжих волосах, струящихся по плечам, отражался тусклый блик свечи, она была одета в лёгкий пеньюар и халат, восхитительно очерчивающий изгибы фигуры, а в глубине ярко-зелёных глаз таилась невыразимая грусть. Лили вздрогнула, когда лёгкий хлопок аппарации нарушил ночную тишину, и, легко вспорхнув со стула, пошла к входной двери. Едва она потянулась к ручке, как та сама повернулась, и на пороге возник Северус Снейп.—?Всё в порядке? Почему ты не спишь? —?его суровый и безучастный прежде взгляд наполнился теплотой и беспокойством.Лили улыбнулась.—?Да. Я ждала тебя… и новостей.Он хмыкнул и стал снимать дорожную мантию.—?Новостей… Моя главная новость в том, что с Тёмной Леди происходит что-то странное. Что-то действительно странное.—?Что ты имеешь в виду?.. Это как-то связано с поездкой в Грецию?—?Не думаю. Там не произошло ничего такого, тем более, ты же знаешь, что она обычно ищет в таких местах… —?Северус прошёл на кухню и взял бокал, чтобы тоже налить сока, но в последний момент передумал, и открыл бутылку огневиски.—?А что же тогда? —?Лили вернулась на место, отодвинула газету и, подперев голову руками, стала завороженно наблюдать за мужем.—?Я проводил Тёмную Леди до комнаты, она необычно вела себя, рассказывала дикие истории о другой реальности.—?Что?! —?в ужасе воскликнула Лили,?— Ты зашёл к ней? Ты слушал её? Этого нельзя было делать, Северус!Он вздохнул.—?Я знаю, но разве у меня был выбор?—?Она могла тебе внушить что угодно! Ты ставишь под угрозу многие годы нашей работы! Всё, что мы создавали годами рухнет в один момент… Северус!Снейп сел за стол и взял её руку в свои ладони.—?Я видел её воспоминания… и… они показались мне слишком правдоподобными.—?Ну, ещё бы! Она обладает такой силой… Дочь Тёмного Лорда! Как ты мог?!—?Дорогая, милая моя, успокойся, ничего же не случилось… и не случится,?— Северус поцеловал её холодные пальцы.—?Очень на это надеюсь,?— Лили нервно передёрнула плечами,?— а как Петунья?Он отпустил её руки и сделал ещё один глоток огневиски.—?Пока там же, где и была. Тёмный Лорд наверняка не станет её искать в Хогвартсе, так же как и Дамблдора, а пока я могу наблюдать за школой, всё останется, как есть.—?Хорошо, хорошо… —?она покачала головой,?— Но, Северус, я прошу тебя, будь осторожен. Она опасна!—?Я знаю, Лили, и клянусь, ничего не случится… Что? Что такое? —?Снейп удивлённо воззрился на Лили, потому что она в этот момент резко вскочила на ноги и схватилась за левую руку.—?Это она!Его взгляд встретился с её испуганным и в то же время решительным.—?Прости. Я забыл сказать, что… Мэрлин, в такой час!Лили зажмурилась и выдохнула.—?Ничего. Всё будет хорошо…* * *Гермиона повернулась к двери как раз в тот момент, когда на пороге появилась Лили Эванс... правда, теперь её следовало называть Лили Снейп.—?Моя госпожа,?— она поклонилась и убрала маску,?— Чем могу служить в такой час?—?Проходите и закройте дверь! —?Гермиона внимательно разглядывала её, не обращая внимания на то, что пугает её одним своим видом.Лили повиновалась. И только когда она сделала несколько неуверенных шагов в центр комнаты, опустив глаза в пол, Гермиона заметила её реакцию: несмотря на страх и внешнюю неуверенность, в сердце Лили горел такой дикий огонь ненависти, что погасить его казалось труднее, чем начать этот тяжёлый разговор.—?Как вы? —?наконец, спросила Гермиона, и это прозвучало точно как то фиаско в образе Беллатрисы Лестрейндж, когда она тоненьким голоском сказала кому-то ?Доброе утро?.Лили недоверчиво улыбнулась.—?Не стоит беспокоиться об этом, я живу, чтобы служить Тёмному Лорду.—?Да… верно,?— Гермиона обошла её по кругу и села в кресло на другой стороне комнаты,?— Расскажите мне о вашем сыне?Лили развернулась к ней так стремительно, что полы её мантии взлетели вверх. Мало того, что Тёмная Леди никогда бы не задала подобный вопрос, она к тому же никогда бы не обратилась на ?вы? к грязнокровке, чудом получившей метку... Это не просто шокировало Лили, она едва не поверила, что перед ней действительно другой человек. Нельзя было сказать, что воспоминания о сыне приносили такую же боль, как и раньше, но это всё-таки было весьма неприятно... Лили нахмурилась.—?Мой сын погиб в возрасте одного года при разрушении дома в Годриковой Впадине, и вам прекрасно известно при каких обстоятельствах. Гермиона резко встала, сердце её сжалось от боли, и она, не отдавая отчёта в том, что делает, выкрикнула.—?Нет!Лили отшатнулась, решив, что разозлила Гермиону своим тоном, но та вскинула на неё взгляд и выставила руки открытыми ладонями вперёд.—?Простите... простите, я не хотела вас напугать,?— она отвернулась и прошептала себе под нос, — Мэрлин, какое же чудовище здесь было вместо меня!Лили хлопала глазами и могла думать только о словах мужа, — Северус был прав, Тёмная Леди странно себя вела. —?Мой муж… —?начала она, зная, как сильно рискует, спрашивая об этом,?— рассказал о воспоминаниях, которые вы показали ему вчера... — Лили, как и Гермиона, на самом деле действовала на одной интуиции и не была уверена, что поступает правильно, — Я бы хотела взглянуть тоже... если позволите.Гермиона внимательно выслушала её и сочувствующе покачала головой.—?Я не могу. Может, вы в состоянии мне поверить, но я не владею легилименцией. Всё сделал профессор Снейп, только он.— Профессор? — брови Лили взлетели вверх, — Никто не звал его так со времён... со времён... фух, — она закрыла глаза и выдохнула, — Тогда расскажите мне... расскажите то, что вы показали ему.Гермиона кивнула. С Лили она точно знала слабое место, на которое можно было надавить, чтобы увеличить шансы на результат.—?Вы погибли, защищая своего сына, и профессор Снейп тоже, но Гарри победил, он выжил и стал героем. Разве плохо погибать за любимых? Разве от этого мой мир хуже вашего? Вы вообще счастливы здесь?У Лили затряслись губы, она закрыла глаза, но слёз сдержать не смогла — они выступили на ресницах и тонкими дорожками скатились по лицу. Гермиона ловила момент, не жалея ни её, ни себя.—?Вы должны мне поверить и помочь вернуться. Я должна отсюда выбраться, пожалуйста, скажите мне, где Альбус Дамблдор? Прошу вас… Я хочу с ним поговорить.Лили вдруг изменилась в лице и отвернулась. Последние слова Тёмной Леди оказались чудовищной ошибкой, которую в этом разговоре исправить уже было нельзя. Лили разочарованно покивала.—?Так вот зачем вы позвали меня?! Вам нужен он?! Дамблдор?! Вы всё это выдумали, заставили поверить вам! Но я не знаю, мне не известно его местоположение! НЕ. ИЗВЕСТНО. Оставьте меня в покое и ищите сами своих врагов! —?она так разозлилась, что ей на мгновение стало всё равно, что Тёмная Леди сделает за эти слова.—?Нет же, нет! —?сердце Гермионы убежало в пятки вместе с утраченной возможностью, — Пожалуйста... — она сделала шаг к Лили, но та отпрянула и отошла к двери.—?Простите, моя госпожа, но я ничего не знаю, совершенно ничего. Вы можете проверить, — Лили уверенно взглянула ей в глаза, вспоминая уроки мужа по оклюменции.Гермиона опустила руки и покачала головой, мысли лихорадочно искали новую причину для доверия и не находили, пока не наткнулись на самое прекрасное, самое радостное воспоминание, которое Гермиона использовала, чтобы вызвать патронуса. Она скрестила пальцы на удачу и произнесла.—?Я могу воспроизвести вещественного патронуса, говорящего вещественного патронуса. Это подтвердит мои слова.Произведённый эффект был ожидаем: Лили не только не поверила ей, но ещё и взглянула, как на сумасшедшую. —?Это заклинание запрещено восьмым декретом об использовании чар,?— спокойно отозвалась она,?— Никто уже не умеет этого делать, тем более в таком молодом возрасте.—?Этому меня научил ваш сын,?— возразила Гермиона.Лили мотнула головой, чувствуя новый прилив раздражения. Ей надоели упоминания о сыне, которые Тёмная Леди использовала как средство манипуляции.—?Вы лжёте!Это был настоящий вызов, ведь Гермиона на самом деле могла воспроизвести любого патронуса, и она страстно желала доказать свою правоту.—?Эспекто Патронум!Серебристая выдра вылетела из волшебной палочки, сделала несколько кругов под потолком и исчезла в окне. Лили проследила за ней, который раз за встречу теряя способность здраво воспринимать происходящее, и с губ её слетел первый вопрос, пришедший в голову.—?Это какая-то шутка? Вы пытаетесь меня обмануть... Это безумие.—?Я сказала то же самое, когда вчера оказалась здесь. Пожалуйста, поверьте мне, —?взмолилась Гермиона, а когда поняла, что до сих пор не достучалась до неё, упала на колени, схватилась за полы мантии Лили и зашептала,?— Там, откуда я пришла, ваш сын жив, он счастлив, он победил. Я повторяю это, чтобы вы, наконец, поверили мне! Каким-то образом у меня осталась навыки здешнего прототипа, но я магглорожденная, такая же как и вы. Я лучшая подруга Гарри... Профессор Снейп… я его понимаю, он любит вас, он любил вас и в моём мире, и он умер за любовь к вам... Я его понимаю, здесь у него есть вы, живая Лили Эванс, он не захочет ничего менять, и, возможно, сама Лили Эванс тоже не захочет этого, однако я знаю точно... мать Гарри Поттера желает иного, иной жизни... Ради счастья вашего сына, ради светлого будущего, прошу вас поверить мне…Лили отрицательно покачала головой, сжигая последний островок надежды, и оттолкнула её.—?Простите, но я не смогу вам помочь.Гермиона опустила руки, зло вытерла слёзы и встала, укоряя себя за опрометчивость. С чего она вообще взяла, что в этой реальности Лили и Снейпу можно доверять? С чего она взяла, что эта Лили любила своего ребёнка? Решение пришло мгновенно, Гермиона вскинула палочку и направила ей в лицо.—?Обливиэйт!Взгляд Лили, едва успевший наполниться страхом смерти, тут же расфокусировался и снова пришёл в норму. Лили удивлённо моргнула и огляделась.—?Моя госпожа, вы звали меня?Гермиона улыбнулась уголком губ и пожала плечами.—?Да, но я передумала. Свободна!Она снова осталась одна, и с ней осталась целая ночь... длинная и безрадостная. Гермиона сейчас отдала бы что угодно, лишь бы утром проснуться в собственной постели и забыть всё, как страшный сон, но, очевидно, это желание было слишком большим и невыполнимым. Она побродила по комнате, хотела порыться в вещах, но усталость оказалась сильнее... как только голова Гермионы коснулась подушки, сон окутал её и увлёк в свой мир... весьма странный и своеобразный мир. Гермиона там сидела в белом балахоне в центре огромного дворцового зала, а вокруг ходил светловолосый Аполлон и насмехался над её беспомощностью и глупостью.