Глава IV (1/1)
— Это правда очень забавно, наблюдать за людьми, за их попытками унять собственную фальшь и оказаться на ступеньку выше. Гордецы, упоенные похвалами и прочие блаженные ублюдки собрались сегодня, что бы отметить годовщину, ещё один прожитый день без катастроф. Пока их часы тикают, они могут сопротивляться жизни, слабо трепыхаясь в её потоке, а затем на кухонном столе. Нет, несомненно, на столы попадут лишь избранные, с тонким вкусом.— Всё о еде, да о еде, а слова должны подкрепляться её наличием.— Аппетитный запах!— Ещё бы! Хочу мясо!— Мужчины… Да будет вам, будет, – вздохнула мисс Гилберт, ловко разливая ароматный суп в глубокие тарелки. Не смотря на все английские традиции её драгоценные мужчины, любили плотно завтракать. – А это так и быть, твоему приёмышу.
— Не хочешь сама отнести?
— Ещё чего не хватало!
— Сама же сказала, что толком его не рассмотрела, – насмешливо ответил Питер, погружая ложку в дымящийся бульон.
— Вот зараза!– снимая фартук, женщина чуть не придушила им бывшего возлюбленного и вместо этого просто с силой швырнула его в сторону двери.
Тишина, все замерли, уставившись на место приземления тряпицы. Вошедший, похоже, был не очень удивлён внезапно накрывшему его голову предмету одежды, поэтому преспокойно свернул его и уложил на стол. Люди на кухне такие светлые, ухоженные и чем-то встревоженные изучали его внимательным взглядом.
Наконец Питер осклабился, пожелав доброго утра, и пригласил гостя за стол. Следом за ним немедленно отреагировала Диана, а затем и Рейн.— Вы уж простите, что я кинула его в вас, – зачем то пряча в шкафчик испачканный фартук, сказала Диана, занимая удобную позицию, прислонившись к плите.— Пустяки, – коротко ответил мужчина, садясь на предложенный стул.
— Голова не болит? – беззаботно продолжил Питер, ловя на себе полный безнадёжности взгляд женщины.— «Ничего оригинальнее и придумать не мог?»— «Просто, зато вполне правдоподобно».
К вечеру ресторан уже был более чем полон, некоторым посетителям пришлось расположиться за стойкой на высоких деревянных стульях. Все они ели, пили, смеялись и радовались жизни, незаметно употребляя всё, что приносили официанты. Слишком увлечённые и одурманенные алкоголем посетители не замечали ничего и не заметят до скончания века. Им слишком хорошо, что бы думать о каких-то мелочах. Звонкий колокольчик на двери оповещает о новом посетителе, хозяйка заведения моментально вскидывает голову. Она сегодня как никогда восхитительна, роковая женщина, сидящая на мягких диванчиках в углу, медленно допивает чашку кофе и доброжелательной улыбкой встречает вошедшего. Он юн и привлекателен, но не настолько успешен как её ресторан, поэтому он здесь. Его имяДэвид Коулман, он звонил пару часов назад и кошмарно нетактично сказал, что задерживается. Ещё бы, он преодолел половину города на велосипеде. Парнишка совсем неопытен, но талантлив, целеустремлён и дерзок, поэтому Диана благосклонна и согласна дать интервью молодому журналисту.
— Прекрасно выглядите, мисс Гилберт!
— Не льстите, дорогой, это вам не к лицу.
— Ах, скромность! Никогда бы не подумал.— Говорят, она украшает. В прочем о заведении этого сказать нельзя, будь оно чересчур простым, мы с вами не сидели бы тут и не потягивали этот замечательный виски.К ним, умело лавируя между посетителями, грациозной походкой приблизился высокий официант, и учтиво кивнув, поставил на стол напитки. От него приятно пахло ароматами кухни и каким-то лёгким одеколоном, Дэвид Коулман решительно сделал первую запись в своём блокноте.— Угощайтесь.— Ну что вы, такой дорогой виски.— За кого вы меня принимаете, Дэвид? Вы в заведении, предоставляющем услуги питания, да и к тому же мой гость.— Чертовски некрасиво с моей стороны… Да, конечно, прошу прощения.
Питер встряхнул газету и для большего удобства сполз в кресле. На нёмбыл объёмный расшитый халат, пояс которого представлял собой плетёный жгут с пошловатыми кисточками, в общем, войдя в комнату, Рейн с удивлением поинтересовался, зачем он напялил турецкий ковёр из читальни.
— Ты только погляди на разворот, – сладко потянувшись, Питер протянул свёрнутый в трубочку свежий номер "Вечерних новостей". – заодно и прочитаешь мне статью.— Ого! – парень удивленно поднял брови, внимательно вчитываясь в текст. – Задержали, значит? И сбежал! Три трупа жестоко искромсаны… Рядом с телами найдены скальпы, у одного из тел отсутствует язык. Так…
— Язык?! Он либо глупец, либо извращенец. Этот мягкий влажный отросток совсем не эстетичен.— А знаешь, тела нашли практически в центре города, – тонкая чёрная бровь многозначительно изогнулась.— Он гениален в своём блистательном амплуа невидимки. Да Рейн, это именно он.— Скажи, Питер, он останется?— Не мне решать, зови нашу милую леди, что-то она заболталась.