Часть 2 (1/1)

Цзинъян долго размышлял, но всё-таки решился поделиться сомнениями. В конце концов, Мэн Чжи был человеком, которого он сам в это втянул и оставлять его в неведении было противно натуре известного своей прямолинейностью принца. Мэй Чансу при необходимости наверняка бы нашел множество убедительных доводов, дабы убедить его, что иногда человека лучше оставить в неведении ради его же блага. Но как раз с Мэй Чансу этот вопрос обсудить было ни в коем случае нельзя. Решиться было легко, гораздо сложнее исполнить. Почти все их тайные совещания проходили в резиденции Су и улучить момент наедине удалось не сразу.—?Генерал Мэн, вы никогда не замечали в Мэй Чансу что-нибудь необычное?—?Он самый необычный человек, которого я видел в жизни. Что конкретно вы имеете в виду.—?Вам не казалось, что он… не совсем человек?—?Ох?— Мэн Чжи растерялся, не далее как несколько дней назад Лишь Шу пил с ним вино в истинном облике, и зрелище, как деревянная табличка сама собой разгорается в изящных пальцах и только потом летит в жаровню, а по полу расползаются узоры инея, до сих пор вставала перед его внутренним взором. Но лгать будущему, если у них всё получится, императору не хотелось, так что он напустил на себя глупый вид и спросил?— А кто? Небожители не могут вмешиваться в политику смертных.—?Зато демонам никто не указ. Генерал Мэн, мы просто обязаны проверить!Если бы только принц знал, что советник Мэй Чансу?— это его старый друг Линь Шу, то он бы понял, что будь он хоть сотню раз демон, он не имеет злых намерений. А Мэн Чжи не попал бы в нынешнюю неловкую ситуацию.—?И как вы собираетесь это сделать?—?Если демон принимает облик человека, его могут выдать мелкие детали. Линии на ладонях и пальцах, например, или волосы, демонам не хватит сил создать иллюзию каждого отдельного волоска, и если вы распустите ему причёску и приглядитесь поближе…—?Вы хотите, чтобы я его причесал? Вряд ли он сочтёт, что это уместно.Мэн Чжи немного успокоился. Он знал, насколько силён Мэй Чансу, его облик был безупречен, на руках его были все положенные линии, а каждый волос можно было чётко разглядеть.—?Так что же делать?—?Ваше высочество! Я не смогу проверить, но вы сможете. Вы его принц, вы можете, кхм, приказать.Принц посмотрел в его честные глаза и представил, как перебирает волосы советника или ни с того ни с сего начинает хватать его за руки.—?А если он окажется обычным человеком, то что он подумает? У меня не останется достаточно лица, чтобы снова посмотреть на него. Надо действовать не так прямолинейно.Он задумался на несколько секунд и вдруг улыбнулся.—?Я понял! Телохранитель. Вы с ним часто практикуетесь в боевых искусствах, не составит труда проверить. И он силён. А если он демон, то служит он более сильному демону.—?Тогда можете быть спокойны, ваше высочество. Он обычный человек. Не совсем обычный, он действительно талантлив в боевых искусствах, но что человек?— это точно. Я останавливал его руку вот на таком расстоянии от своего лица, и всё прекрасно рассмотрел, и волосы, и лицо…Мэн Чжи говорил чистую правду, и постарался рассказать её как можно подробнее, чтобы принцу не пришло в голову, что из неё никак не следует, что Мэй Чансу человек.