А вот как всё вышло... (1/1)
1,5 часа спустяВорота тюрьмы открылись, и из них вышел Рик и направился к машине, что стояла напротив него. Также там был мужчина, к которому Касл обратился, сразу после того как подошёл:- Как всё прошло?- Лучше, чем мы могли предполагать. Все обвинения будут сняты самое ближайшее время, а вас удалось выпустить даже без взноса залога. Так что вы вновь – законопослушный гражданин Нью-Йорка и можете быть свободны. Но я, как ваш адвокат, не рекомендовал бы вам в ближайшее время вести более спокойный и размеренный образ жизни. - Спасибо, Том. Но я всегда говорил и повторю вновь: плачу я тебе за то, чтобы ты не уберегал меня от опасности, а вытаскивал из них.- И платите хорошо.- Так же, как ты выполняешь свою работу. А теперь к делу.- Ах, да. Вот ваши ключи,- с этими словами Том протянул Рику ключи от машины и небольшую, покрытую резьбой деревянную коробочку,- а также ваш заказ от мистера Бёрка.- Прекрасно, ещё раз спасибо за оперативность,- сказав это, Касл направился к водительскому сиденью, но, открыв дверь, остановился и окрикнул адвоката,- Том, как ты доберёшься?- За меня не переживайте, мистер Касл. Здесь сейчас мой коллега и друг, он скоро закончит и подбросит меня,- добродушно ответил мужчина.- Тогда до очередной неприятности?- слегка улыбнувшись, проговорил Рик.- До очередной,- ответил Том и направился к зданию тюрьмы.А Касл, сев в машину, завёл её и направился к себе. Приехав на место и поднявшись на свой этаж, он обнаружил у двери заказ, что сделал полчаса назад по пути домой, позвонив в одну из ?забегаловок?. Взяв его, Рик вошёл в лофт. Внутри никого не было, стояла тишина. ?Иначе и быть не могло?, подумал Рик. Ведь неделю назад он отправил дочь вместе с матерью в кругосветный круиз на лайнере. Там до них, в случае чего, сложнее будет добраться. Поэтому Рик, включив свет к кабинете, вошёл внутрь, сел за стол и принялся за еду. Покончив с ней, он положил голову на стол и погрузился в себя.Вновь тот самый переулок, а напротив него стоит мужчина и повторяет свой вопрос:- Кто ты, чёрт возьми?Вначале Рик уже думал обезоружить его и уже после разговаривать, но затем решил действовать иначе:- Спокойно, я не работаю на тех, кто нанял Локвуда. В противном случае ты был бы уже мёртв, поскольку я знаю, что для связи с ним ты используешь тюремного библиотекаря. Я знаю, где ты остановился. Поверь мне, если бы они владели бы этой информацией, эти письма, что сейчас у тебя, уже давно были бы у них, а ты сам бы уже давно лежал с пулей в голове где-то под мостом или в переулке. Так что давай, ты опустишь оружие, и мы спокойно поговорим.Мужчина несколько секунд всё тщательно обдумывал, а затем проговорил:- Пожалуй, ты прав. И что тебе нужно?- Адрес места, куда ты должен доставить это письмо.- Зачем? Ты ведь и так знаешь очень многое.- Локвуд владеет информацией, которая очень важна для меня. Однако просто так он мне её не скажет. А с её помощью я смогу защитить человека, который дорог мне так же, как Локвуду адресаты. И, если он поймёт, что я знаюо людях, которых он прячет от своего нанимателя, то, думаю, он согласится дать мне то, что я хочу, взамен на молчание.- Ладно, но если я дам его тебе, какие у меня гарантии, что ты не будешь им пользоваться в других целях?- весы доверия мужчины всё ещё не перевесили в пользу Рика, что было весьма предсказуемо и к чему Касл был готов. Поэтому он ответил:- Я понимаю твоё недоверие. Пожалуй, пора бы тебе дать гарантии,- и в тот же момент лишил собеседника его оружия, выбив его из рук. Это произошло столь быстро и неожиданно, что не успел его противник отреагировать на этот выпад, как тут же был отправлен лицом в стену, в которую несколькими секундами ранее Касл упирался спиной. И лишь в самый последний момент, мужчина сумел выставить руки вперёд, что позволило свести силу столкновения со стеной к минимуму. Но стоило только ему попытаться повернуться лицом к Каслу, как он почувствовал, как в его бок упирается дуло его же пистолета, а уже знакомый голос говорит:- Попробуешь пошевелиться – умрёшь,- эти слова произносил Рик, пока доставал из внутреннего кармана куртки мужчины письмо.После этого он отступил на несколько шагов, всё так же направляя оружие на оппонента, и проговорил:- А теперь, не спеша, повернись, и мы продолжим наш разговор. Смотри,- дождавшись, пока мужчина повернётся к нему, сказал Рик,- именно так я мог бы сделать ещё вчера вечером, когда ты пришёл к себе в номер с этимписьмом. Но я этого не сделал. Ведь тогда мне, скорее всего, пришлось бы тебя убить, а этого я не хочу. Также как причинять вред тем, кого защищает Локвуд. Вот тебе ещё одна причина доверять мне. А что до гарантий, то пусть твоя жизнь будет ею,- с этими словами Рик вернул мужчине письмо и оружие, держа последнее за ствол.- Так что, мы договорились.Мужчина несколько секунд молчал и лишь затем проговорил:- Договорились.Рик открыл глаза. Он вновь в своём кабинете. Мужчина достал телефон и взглянул на время: уж больно долго бродил он по чертогам своей памяти, пора возвращаться к плану. Рик встал и подошёл к шкафу с книгами. Затем он провёл взглядом по полкам, пока не наткнулся на необходимое ему произведение.- Давно я не брал тебя в руки, думал – не пригодишься. А вот как всё вышло,- с этими словами мужчина открыл книгу. В небольшом квадрате, что был вырезан из страниц, лежали ключи. Рик взял их, положил книгу на стол и направился к выходу.