1. Избранный (1/1)
Несколькими днями ранее…Дешёвый офисный кофе в разы отличался даже от того, какой подавали в бумажных стаканчиках через дорогу от штаб-квартиры, но этим утром довольно бодро ощутивший себя Касл, открыв глаза, решил пройти мимо, согласившись с мыслью о том, что вполне может обойтись без него и сэкономить эти несколько баксов. Но то ли убеждения оказались настолько ложными, то ли бумажная работа и правда была наискучнейшим из всего, что встречалось в его жизни.Зевая, он прошёл на кухню и тряхнул кофейник. Тот оказался пуст, что заставило Рика чертыхнуться и задрать голову, распахнув дверцы навесных шкафчиков, но ни в одном из них не оказалось хотя бы ничтожных остатков кофе в упаковке. Он вновь чертыхнулся, пожалев и отругав себя за свою самонадеянность, ведь какие бы попытки отойти от зависимости ни предпринимались, все до единой оказывались провальными. Ему как-то даже показалось, что его жизнь состоит из полнейшей скукоты: рутинная работа, каждый день, похожий на предыдущий, и полное отсутствие какого-либо разнообразия.Основные задания приходились именно на Вашингтон, и только когда дело было действительно громким?— тогда и поднималась суматоха, а в остальном всё было скучно. Касл ударил рукой по дверце шкафчика, психанув, и привалился бёдрами к кухонной тумбе. Он взглянул на коллег через большое стекло и вздохнул. Мысли, чтобы отлучиться и сбегать через дорогу, не покидали его, ведь это займёт всего несколько минут, и, возможно, у него получится выйти и войти абсолютно незамеченным, но зато с качественным кофе.—?Касл,?— грубый голос начальника заставил его вздрогнуть и отойти от размышлений. Он напрягся, заметив нахмуренные чёрные брови, и прокашлялся. Начальник как будто прочитал его мысли о маленькой минутной халтуре. —?Ко мне в кабинет.Кивнув головой, Монтгомери одёрнул свой пиджак и удалился, явно предполагая, что подчинённый последует за ним, но Касл остался на месте?— правда, лишь на пару секунду, просто осмысливая, за что в очередной раз ему сейчас влетит: ошибка в отчёте? Просроченные сроки? То, чего он не знает? Касл хмыкнул, оставив эти мысли, и проследовал в кабинет начальника.В этом месяце ему уже влетало за просроченные сроки сдачи очередного отчёта, которые он проворонил, заснув в середине рабочего дня, но в тот раз всё закончилось на устном выговоре, и с тех пор он чётко решил, что экспериментировать с кофе, а точнее?— с его отсутствием, больше не будет.—?Сэр,?— постучав в стеклянную дверь, он просунул голову. Тот коротко кивнул и указал в сторону конференц-зала. Касл в конец потерялся в причинах его вызова, но всё же промолчал и, нахмурив брови, прошёл в указанное место.—?С тобой хочет поговорить Вашингтон,?— спокойно пояснил Монтгомери, следуя прямо за ним.—?Вашингтон?! —?изумлённо не сдержался Рик. —?Я натворил что-то настолько серьёзное?—?Смейся-смейся,?— начальник хлопнул его по плечу и, подойдя к телевизору, взял в руки пульт.В следующий момент на экране появилась смуглая женщина с чёрными, как смоль, волосами и достаточно изящными очками на носу. Взгляд её тёмных глаз тут же врезался в Касла, и холодок пробежал по его спине. Она словно смотрела прямо в его душу, и совсем не важно, что находилась она в нескольких сотнях миль.—?Касл, это Виктория Гейтс, начальник отдела ФБР в Вашингтоне,?— Монтгомери повернулся к нему, округлил глаза и произнёс одними губами ?осторожнее?, после чего вновь вернулся к экрану, но не успел и открыть рот, как женщина сама подала голос.—?Агент Ричард Касл,?— она взглянула на него чуть исподлобья, и Рика в ту же секунду бросило в пот. Эта женщина определённо внушала в него страх.—?Оставлю вас,?— сделав маленький шаг назад, проговорил начальник, затем круто развернулся и покинул помещение, оставив и без того потерянного подопечного.Касл проводил его взглядом, боясь поворачиваться на экран, но пришлось. Сердце вдруг бешено заколотилось в груди, а голос исчез, так что пришлось прочистить горло.—?Всё в порядке? —?её голос вновь послышался в колонках.—?Да, всё в порядке, мэм… сэр, простите.Она наградила его презрительным взглядом и опустила глаза на листы, которые всё это время держала в руках, затем осторожно поправила очки и вновь обратила внимание на экран.Первые секунды Касл был настолько повержен лишь одним её стальным видом, что даже боялся вдохнуть как следует, но, взяв себя руки, осмелился и опустился на ближайший стул.—?Мистер Касл,?— холодно начала она, отложив листы и сцепив руки в замок. —?Обговорив интересующие меня детали с вашим начальством, я получила некоторые рекомендации касательно именно вас?— поэтому сейчас мы с вами, собственно, и беседуем, но времени на длительные разговоры у нас нет, поэтому перейдём сразу к делу, и мой первый вопрос: вы готовы покинуть пределы страны, желательно ближе к ночи?Касл потерялся, услышав эти слова. Мозг, который по-прежнему требовал свою порцию кофеина, отказывался запускать настолько серьёзные мыслительные процессы, но предельно холодный и серьёзный взгляд Гейтс действовал как отрезвляющее средство. Он в сию же секунду прикинул свои планы на этот вечер и ближайшее будущее и, поразмыслив, кивнул головой.Его положение вполне позволяло ему покинуть страну, но насколько далеко и как надолго? Пусть на этот вечер и были планы в виде свидания вслепую, на которое он обещал пойти вместе со своим другом, но всё равно сейчас был готов отказаться. Эта идея и без того казалась ему наиглупейшей.?Это послужит хорошей и веской причиной?,?— мысленно проговорил он себе и выдохнул с облегчением.—?Хорошо,?— более спокойно и легко проговорила Гейтс. —?Тогда приступим к следующему. Лететь придётся в Валенсию, Испания. Один из наших агентов уже находится там. Поначалу всё было тихо, но сейчас, когда открывшейся информации становится больше, я не могу позволить ему оставаться там в полном одиночестве и заниматься этим делом без напарника.—?Что за дело? —?лишние мысли покинули его, и Касл в тот же миг стал серьёзным. Сунув руку в нагрудный карман пиджака, он вынул блокнот и ручку, готовый записывать всё, что, на его взгляд, может пригодиться.—?Это дело было заведено довольно давно, и мы были вынуждены действовать, когда его фигуранты переместились в Испанию. Оно началось с торговли наркотиками и ушло в мафиозные разборки, но, со слов агента, находящегося сейчас там, во всём этом кроется нечто большее и не ограничивается тем, что я сейчас перечислила. Всё запутанно, и вам обоим придётся разобраться. Конечно, в дальнейшие детали вас посветят на месте,?— Гейтс сделала перерыв, на секунду переведя взгляд куда-то в сторону. —?Я была вынуждена прибегнуть к помощи сторонних, а точнее?— бывших работников бюро в Вашингтоне, которые по своим причинам перевелись в другие города, и ваша кандидатура попала на рассмотрение. Но на данный момент мне не важно то, почему вы решили продолжить службу в Нью-Йорке. Сейчас меня больше интересует, готовы ли вы вернуться к той работе? Ваш начальник заверил меня в том, что с физической подготовкой у вас всё в норме, это так? —?она пристально посмотрела на него, вновь заставляя холодок пробежать по спине.Касл лишь на секунду вернулся в то время, когда его жизнь в Вашингтоне была насыщенной и полной адреналина и опасности, а ранение и обстоятельства заставили оставить всё это, но сейчас, когда период реабилитации остался далеко позади и терять было нечего, вернуться ему позволяло абсолютно всё.—?С этим всё в порядке, сэр,?— серьёзно кивнул он и расплылся в улыбке. —?Стрелять точно не разучился.Гейтс смерила его ещё более жёстким взором, и Рик поперхнулся.—?Простите…—?Имейте в виду, мистер Касл, работа предстоит серьёзная и тяжёлая, и я всей душой надеюсь, что, выбирая вас, не совершаю самую грубую ошибку в этом деле.—?Никак нет, сэр,?— уверенно отчеканил Касл, качнув головой, пусть ещё и совсем не имел представления, с чем именно предстоит столкнуться. —?Вы сказали, что один агент уже находится там, и, раз нам придётся работать вместе, мне бы хотелось узнать хотя бы его имя и как его найти, прилетев на место.Гейтс молчаливо смотрела на него, сканируя взглядом, и какая-то часть его вдруг уловила в ней кричащее сомнение, которое сейчас как раз и тормозило её от ответа.—?Кэтрин Беккет,?— выдержав приличную паузу, ответила она, и Касл уже был готов записать озвученное имя, но замер. Оно было знакомо ему с очень давних времён, так же как и лицо, и характер его носительницы. И пусть последнее было далеко не подарком, внутри всё взорвалось от радости так, что ему едва удалось скрыть улыбку. Он сделал пометку в своём блокноте, чиркнув короткое ?КБ?, чтобы отвести любые подозрения, и поднял глаза на Гейтс, которая, поймав его взгляд, закончила:?— И она сама найдёт вас.