Пустое значение (1/1)
Блестящая леска заново впилась в шею, в руки и лицо, разрывая чёрную ткань, оставляя новые порезы и, прочерчивая повторно вдоль старых ран, выпустила наружу заклубившуюся внутри Юлара тёмную пустоту. В неё было жутко смотреть; сквозь провал глазницы осыпались холодные искры, попадая на разверстые раны и причиняя жгучую боль. Но Настоящему-Юлару было всё равно, всё, что его заботило?— природа этого даже не существа, а так, объекта.Юлар не кричал и не слушал, что там лепечет этот безумец. Он вслушивался в какую-то давно знакомую песню. Она звучала изнутри, и ему хотелось петь в голос, потому что если с неё и впрямь всё начинается, то и закончится всё под её мотив.Пустота в его нутре свернулась в плотный стеклянный шар, тяжёлый и холодный, готовясь разрастись и пролиться наружу сквозь переплетение рассечений на негодном теле. Кукловод с ухмылкой подошёл ближе, не получив никакой реакции от Юлара.—?Теперь ты даже не будешь притворяться? Просто решил меня игнорировать? —?с исследовательским интересом спросил он, а затем задумчиво потёр подбородок, говоря себе под нос:?— А глаз, гляди-ка, восстановился. Не могу понять.?И я не могу понять?,?— неожиданно согласился с ним Юлар.Его тело обмякло в объятиях нитей Кукловода. Устало взглянув на хьёрианца, как две капли воды похожего на него самого, он криво ухмыльнулся, неосознанно повторяя недавнее выражение лица Единственного-Истинного-Юлара. Захотелось рассмеяться, но смех застрял в глотке, не давая вздохнуть?— его не пустили разочарование и затаившаяся злоба, так опасно скрытые в тени апатичного согласия с происходящим: ?Имею ли я право сопротивляться??.[ЦЕННОСТЬ]?— НОЛЬ[ДАР]?— НОЛЬ[ЮЛАР] —??? ?Имею ли я право сопротивляться???!Тонкие нити чуть натягиваются, чувствуя напряжение в подвешенном сосуде послушной ранее марионетки. Привлекая внимание попросту любопытствующего без всякого предела Кукловода, Юлар дёргается, сцепив зубы: что за чушь?! Да, он не знает, какие цели преследует этот тип! Да, он даже, чёрт возьми, не понимает со всей необходимой ясностью, кто он сам такой и почему они с Настоящим-Юларом существуют под одним и тем же тегом, но даже если кто-то из них Артефакт, и притворяется, мимикрируя под другого, что с того?!Кто дал этому выскочке право так распоряжаться ЧУЖОЙ свободой?!Неужели это последствия обладания таким Даром, как у него,?— полная уверенность в том, что он вправе сделать своей безвольной куклой любого, кого пожелает обездвижить, подвесить и доставать своей невыносимой болтовнёй, просто потому, что у него есть подходящие способности?—?Не беспокойся,?— продолжал Настоящий-Юлар,?— ты останешься относительно цел, несмотря на то, что ты какая-то недопустимая аномалия. Ты ведь не можешь быть с Фабрики, да?Юлар снова посмотрел на двойника, только на сей раз белая луна в его глазу полыхала яростью. Ещё раз дёрнувшись, он проверил нити на прочность и убедился, что разорвать их будет весьма непросто,?— почему-то оставалась уверенность в том, что это вообще возможно.Кукловод улыбнулся.—?Чего же ты? Только что тебя ничего не волновало.—?Заткнись уже, наконец,?— прошипел Юлар.Настоящий-Юлар… так бесил.Нити начали опутывать его по рукам и ногам плотнее, но что-то вдруг отвлекло марионеточника. Проследовав за взглядом того, Юлар увидел, что Хейно слабо пошевелился, наверное, приходя в себя. А ему-то казалось, чтобы привести этого карлика в норму, придётся тащить его к эфироиду!Внутри поселилось иррациональное беспокойство о том, что Хейно очнётся и снова всё разрулит сам, и поймёт, что его напарник и впрямь бесполезный и никчёмный, но оно быстро переменилось на другое.—?Ах, наш друг из Сервиса уже просыпается? Нехорошо будет, если он снова мне помешает, а, как думаешь, Юлар? —?протянув нити к всё ещё обморочному Хейно, спросил Кукловод.Сама мысль о том, что и Хейно коснутся эти опутывающие лески, была так противна, что Юлар заскрипел зубами, сжимая кулаки.—?Не трогай его.Настоящий-Юлар фыркнул.—?О, не надо волноваться. Ты такой страшно нервный. Я всего лишь обездвижу его… Наверное. Хотя не думаю, что у него на сей раз найдутся силы всё испортить. Или?Словно лёгкую, как пёрышко, куклу, он поднял Хейно в воздух, оставляя висеть с опущенной головой,?— неподвижный и беззащитный, сейчас Хейно-Не-Существует-Проблемы-Которую-Он-Не-Мог-Бы-Решить выглядел по-настоящему маленьким, будто его можно было без усилий переломить пополам одним движением, хотя нити почему-то совсем не вредили ему, при том, что исполосовали не только Юлара, но и руки хозяина Дара.—?Мистер Рейнер мне любезно поведал, что твой ?партнёр? выкачал из меня эфириум тогда, в ФЁ. Выходит, если он очухается…Юлар почувствовал страх и новый прилив слепящего гнева.—?Отпусти его! Он в отключке! Ничего он тебе не сделает, просто оставь его здесь!—?Ха, неплохо, ты оживляешься,?— ответил Настоящий-Юлар.Нити на горле Юлара перетянулись сильнее, заставив его замолчать.—?Нет,?— вдруг холодно сказал Кукловод,?— мы ведь оба знаем, что он непременно отправится тебя искать. Мне не нужны проблемы.Обжигающий ужас уколол Юлара.?Почему мистер Рейнер не вмешается?! —?подумал он. —?Разве Хейно не его сотрудник? Как он может допустить такое?!?.Впрочем, Настоящий-Юлар, кажется, и сам колебался. Вероятно, он подумал о том же самом. Ведь куда больше проблем у него возникнет, если он пойдёт против целого Сервиса, забрав у них столь ценного решителя, чем если придётся немного покружить, от этого самого решителя скрываясь, пока не выяснится, что из себя представляет второй под тегом ?Юлар?.—?Хм-м, у меня нет на это времени,?— махнул он рукой. —?Ты прав. Просто оставлю его здесь, пусть думает, что ты его бросил, пока он разбирался с проблемой.?Урод?,?— устало, но с облегчением подумал Юлар.Нити расплелись, отпуская Хейно из объятий и оставляя его на прежнем месте.—?Тебе так нравится играть с куклами? —?с издёвкой спросил Юлар. —?Не приходило в голову, что я не должен отчитываться перед тобой, придурком, кто я такой или что я такое?—?Ты и сам не знаешь даже, кто ты или что ты,?— игнорируя суть вопроса, ответствовал Кукловод. —?О чём речь? Проблемы надо ликвидировать. Очевидно же, Юлар. Подумай. Здесь все знают, кто они и где их место. Кроме тебя.Юлар замер, баюкая звериный рык в груди.—?Что ты такое, как не проблема?***Укачивало. Что-то неприятно щекотало щёку, и Хейно пришлось открыть глаза, чтобы проверить, где это он так неловко уснул, и обнаружил себя на чужих руках. Его нёс Юлар, и свешивающийся с его капюшона лоскут ткани правда задевал его лицо.Хейно быстро вспомнил всё касательно задания и беспокойно заёрзал, пытаясь вытянуть из кармана Эхопад.—?А, очухался,?— подал голос Юлар. —?Сиди смирно, мы почти пришли. Извини, транспортировка в АЙНУ заняла время.Хейно на секунду отвлёкся, посмотрев в лицо напарнику, и с удвоенным усердием потянулся к карману, неудобно закрытому рукой Юлара.?Что произошло, когда я отключился? Почему ты в таком виде???— справившись, набрал он и показал Юлару.Тот немного помедлил, обдумывая, что сказать. Хейно показалось, что ему хочется ускользнуть от ответа, но Юлар всё же объяснил:—?Я пытался закончить работу, но заявился Второй-Юлар.Хейно ?помолчал? немного, переваривая услышанное. У него кружилась голова, но он всё равно зашевелился, чтобы Юлар отпустил его и дал ему идти самостоятельно.—?Сиди ты! —?раздражённо велел партнёр. —?Что за танцы? Ты никакой, а я не могу сфокусироваться, чтобы найти хоть где-нибудь эфироид, так что найдёшь сам под Куполом АЙНУ! А до тех пор будь так добр, не дрыгайся?Вместо того, чтобы согласиться или возразить, Хейно перешёл к более тревожной теме:?Приношу извинения за то, что не смог помочь. Как вышло, что он тебя отпустил??.—?Пф-ф! Он не отпускал меня,?— отреагировал Юлар, и Хейно почудилось, будто бы в его голосе проскользнула какая-то странная нота. —?Почему вообще ты думаешь, что понадобилось его милосердие или что-то там ещё, чтобы я выпутался? Не надо меня недооценивать!?Прости. Оценка соответствует твоему индикатору ЦЕННОСТИ, это наиболее надёжный способ объективно оценить способности партнёра. Но, вероятно, я не учёл некоторые изменения?.—?Да идите вы все со своими индикаторами,?— обиженно ответил Юлар, насупившись. —?Как же вы все бесите!!!Хейно не мешал ему идти ещё около пяти минут, но затем спросил, не отрывая взгляда от экрана Эхопада, чтобы не дёргаться и не мешать партнёру, который и так не был в целости и сохранности, так ещё и тащил его на себе:?Как же ты выбрался??Покосившись в экран, Юлар недовольно вздохнул и начал рассказывать всё с самого начала.***?Проблема???Мёртвый груз??Да кто вообще дал им всем право решать, кто такой Юлар?!—?Заткнись,?— повторил он, собирая всю ненависть к хьёрианцу напротив в этом единственном слове. —?Единственная проблема?— с твоей головой, и меня она не должна касаться. Но…Нити на его горле стянулись ещё немного сильнее, но Юлар всё равно упрямо продолжил.—?…кха… Но раз уж так вышло, что ты снова меня д-достал, я позабочусь о том, чтобы эту проблему… Решить.Настоящий-Юлар, кажется, не особенно впечатлился.—?Интересно, как,?— бросил он.Стоило ему это произнести, как в воздухе повисло рокочущее напряжение, заметно изменившее атмосферу.Они оба знали, что сейчас что-то произойдёт. Кукловод прочитал это в целом глазу Юлара, когда обнажившаяся ярость зажглась внутри оглушительной пустоты и запела, как не пела никогда, а Юлар увидел своё отражение в разных глазах двойника: чёрное и белое,?— пугающие инстинктивное предчувствие и усилившееся желание контролировать.Нити перетянулись донельзя, разрубая плоть и разрывая бинты и плащ в тряпки, но истерзанная кукла закричала не от боли, а от усталости и гнева.—?Все в Хьё в сговоре, не иначе,?— прохрипел Юлар.Багровое свечение, истекающее словно изнутри каждой раны, поползло по лескам, добегая от узлов и перекрещений на марионетке к нитям на руках Кукловода.—?Нет. Никто не будет решать за меня! Никто не будет помыкать мной и указывать мне, что делать! Тем более такой, как ты. Настоящий-Юлар настороженно и испуганно отпрянул, пытаясь одновременно отгородиться от Юлара и обездвижить его, но нити, подчиняясь воздействию чужой силы пожирающей пустоты, в единый момент растворились без следа, а сам Юлар, рухнув на землю, поразительно быстро дотянулся до так и остававшейся рядом всё это время биты, и поднялся на ноги.—?Пропади пропадом ты и твой паскудный Дар, Юлар-Номер-Два,?— пошатнувшись, вымолвил Юлар.В считанные секунды изрезанная марионетка отправила своего Кукловода в нокаут.***?Значит, это твой Дар? Обнулять воздействие чужого Дара??—?Выходит, что так.Юлар чувствовал ужасную усталость. Страшно хотелось отдохнуть, замотаться в бинты с ног до головы и больше никогда никуда не ходить.Мутным взглядом всматриваясь в пространство около себя, он наконец обнаружил эфироид?— или, скорее уж, почувствовал.—?Отлично, наконец-то! Хейно, наша остановка.Хейно повернул голову, чтобы посмотреть, что нашёл Юлар. Эфироид был заметнее других. Интересно, можно ли делать запасы эфириума для партнёра, у которого слишком быстро истощаются собственные ресурсы??Спасибо?,?— ответил он.Юлар поставил его около эфироида, а сам уселся на землю, грюкнув битой по камням. Он выглядел без преувеличений ужасно, но что-то в той ауре усталости, что всегда витала вокруг него, изменилось.Кажется, из неё выветрилась былая растерянность, и во взгляде Юлара читалась сумрачная уверенность в… чём-то? Хейно бы не поручился, поскольку считал, что всё ещё недостаточно хорошо узнал напарника.Поразмышляв, Хейно набрал сообщение и решительно протянул ему Эхопад.?Теперь эффективность решения проблем вырастет благодаря тому, что ты разобрался с использованием своего Дара. Это большой плюс?.Партнёр посмотрел на него удивлённо.?Поздравляю?,?— добавил Хейно.Это и правда было важно. В первую очередь?— для Юлара.Возможно, им ещё через многое предстоит пройти, прежде чем он окончательно расставит все точки над ???, и даже скорее всего. Но самое главное?— сейчас, несмотря ни на что, Юлар улыбался.