1.2 (1/1)
-=-Девушка возвращается домой, и Пэрри кидается ей на шею; радости, как будто Лора с войны вернулась. Пэрри знает, что по четвергам Лора работает в утреннюю смену, вот и запаниковала немного?— на часах уже четыре, а её всё ещё нет дома. Лоре явно нужно научиться предупреждать заранее, но?— чёрт, у неё было всего полчаса на то, чтобы переодеться и доехать до того особняка семьи Карнштейн?— настоящего особняка, таких сейчас почти не осталось?— всего полчаса в той ещё спешке, и мысль о том, что нужно позвонить Пэрри, просто вылетела из головы: неправильно, но так бывает со всеми, верно?—?Где-ты-была-почему-не-позвонила-я-волновалась… —?на одном дыхании, Пэрри обнимает Лору так, что у той рёбра чуть не трещат. И рыжие кудряшки в лицо: Пэрри чуть-чуть пониже ростом, нос Лоры утыкается в её макушку.—?Извини… Я на собеседование ездила.Пэрри сразу становится грустной, смотрит куда-то в пол. Выпускает Лору из объятий, сникает вся, плечи опускает, в глаза не смотрит.—?Послушай, я должна была позвонить, но я вся на нервах была, из головы вылетело. Давай лучше расскажу сейчас? Всё равно ничего там не выйдет у меня, наверное…Лора ведёт Пэрри на кухню, грустный рыжик немножко оживляется.—?А что за работа? Сделать тебе чаю, милая? А я сделала брауни, вегетарианские.Лора усмехается?— в двух вещах Пэрри равных нет: никто лучше неё не умеет слушать и готовить всякую выпечку, вкусную до невозможности. Если Пэрри не на лекциях, то, скорее всего, на кухне. Приходящие к ним гости не болтают в гостиной, как в других домах?— нет, Пэрри приводит их на кухню, и те сидят там, наблюдая за её маленьким колдовством: перемешать, слепить, полить сиропом или чем-нибудь ещё вкусным… И людей она называет?— ?медовая?, ?сахарная?, в общем, отталкиваясь от всего того хорошего, что можно обнаружить в кухонном шкафчике. И вот сейчас Пэрри осторожно отпихивает Лору с дороги, чтобы пройти к кухонному столу, поставить ей стул и сварганить дневной перекус, как будто Лора очень важный для неё человек, а не просто девушка, с которой они снимают квартиру на двоих, чтоб дешевле. И да, Лора та ещё сладкоежка, так что те самые брауни пришлись явно к месту?— вовремя и к месту, да, и теперь исчезнут очень быстро.—?Призраки,?— Лора отвечает на вопрос про работу, немного надеясь, что правильно её в детстве учили про разговоры с набитым ртом, Пэрри и не расслышит толком, и не будет никакой драмы. Да, хорошо бы не расслышала…Нет, расслышала. Замерла, брауни так и не донесла до рта. —?Серьёзно? Но там же вроде не младше двадцати одного, нет?Лора пожимает плечами. —?Ну, я не так уж и намного младше. Да они и не проверяли,?— а Пэрри ведь лучше бы справилась с той работой, наверное? Из неё бы хороший Призрак вышел: и лет ей почти уже двадцать два и, главное, учится ведь на психолога. И учится?с полной отдачей, настоящая фанатка своей будущей профессии. Даже отказалась от работы в общежитии, следить за студентами на этаже, чтобы не отвлекаться от дипломной работы, которая у неё действительно полноценное исследование. И хотя Пэрри и состоит в парочке клубов, Лора уже и не помнит, когда та в последний раз выбиралась в город на какое-нибудь не студенческое веселье.Пэрри вздыхает, откусывает от своего брауни. —?Я слышала, там платят неплохо. Но что, если тебе не понравится тот человек, клиент? Ты же с ним связана будешь непонятно, на сколько…Лора вспоминает эту Кармиллу?— та ничего не говорила, но её жесты, мимика… Да, Пэрри права, определённо. Уилл?— девушке пришлось заново переслушать свою голосовую почту, чтобы вспомнить его имя правильно?— говорил, что первоначальный контракт будет на год, Лора и сама узнавала, контракты в этой отрасли очень сложно разорвать раньше срока.—?Да какая разница, Пэрри? Всё равно не возьмут они меня. Этот парень со мной так разговаривал, как будто тысячу уже таких видел.—?А для кого всё это? Работать?— с кем? —?спрашивает Пэрри.—?Для девушки, Кармилла зовут. Она наших лет примерно, тебе или мне ровесница. Но они не сказали толком, какая там у неё проблема,?— Призраков изначально создали для людей, которые не могут выходить из дома из-за инвалидности, физической или какой-нибудь ещё. Оборудование, конечно, дорогущее, так что доступно только богатым. И про семью Уилла и Кармиллы ясно, что они как раз и богаты?— очень богаты, раз живут в пентхаусе на вершине исторического здания, достаточно уже хотя бы этого. А ещё у них собственный консьерж, мраморные полы и?— без сомнения?— живописнейший вид из окон.—?Знаешь, по ней не скажешь, что она ?не в порядке?,?— Лора пытается соврать, чтобы не пробудить в Пэрри её материнские инстинкты, контролировать которые не может никто.—?Ну, не знаю я, что про эту работу думать… Правда,?— роняет Пэрри с сомнением. А потом добавляет, уже как обычно, на жуткой скорости, как будто спешит мысль за хвост поймать:?— Про это всякие странные вещи пишут.А Лоре странные вещи нравятся, всегда нравились. Она обожает научную фантастику, может даже специально сидеть до двух часов ночи ради фантастического фильма?— почему всегда поздно ночью повторные трансляции делают? —?и плевать, что наутро на лекции к девяти. И странные сочетания в еде обожает тоже?— ну, например, добавить в ягодное мороженое немножко перца, совсем немножко. И может пойти в круглосуточный супермаркет глубокой ночью, просто потому, что вдруг захотелось печенья именно определённой марки, а вот Пэрри?— Пэрри не такая. Намного более нормальная, разумная и логичная, рано ложится после долгого рабочего дня. Медитирует, чтобы сосредоточиться. Сдаёт всё за несколько дней до срока, никуда и никогда не спешит.—?Ну, поживём?— увидим, так ведь? —?голос Пэрри спокоен, рыжик уже ни за кем не гонится.—?Поживём?— увидим,?— вздыхает Лора.