Chapter 1 (1/1)

Мокрый белый снег кружит в небе замысловатым танцем, в поиске своего последнего пристанища он оседает на лицах беспечных прохожих, прячется в длинных густых ресницах, погибает на жгучих устах. Но что, если желанные губы остыли навсегда?Длинные и тонкие, синие, как море, при жизни налитые алой зарей, они сводили меня с ума каждый чёртов раз, когда я смотрел на твоё лицо, в твои по-детски невинные глаза цвета июльского неба.Сейчас, глядя в твои стеклянные глаза, я вижу одну только яшму. Нет больше неба над головой, нет жара губ и громкого заливистого смеха.Ты весь окоченел, замёрз, а я тебя согреть пытаюсь.Каждый день приходя с работы я ложусь рядом с тобой, и мне становится так хорошо, так уютно.Я отдаю тебе всё тепло, всю заботу, разве тебе этого мало?Я просто хочу, чтобы ты остался со мной навсегда.Осторожно переворачивая вздувшийся труп обнаженного парня, Нильсен с величественной печалью на лице наблюдает за разлагающимся на кровати телом, полностью игнорируя смрадное зловоние вокруг себя. Мужчина настолько свыкся с трупным запахом у себя в квартире, что разлагающийся несколько дней бродяжка у него в спальне?— это ещё цветочки. Присаживаясь на край кровати, Деннис закрывает лицо руками, поддаваясь эмоциям, внезапно его захлестнувшими.—?Зачем ты это делаешь? Зачем ты хочешь уйти от меня? Я же сделал для тебя столько всего… А ты лежишь на моей кровати, гниешь и воняешь… и это твоя благодарность?!Спешно утирая слёзы, Деннис встаёт с кровати, глядя на бездыханное тело некогда живого возлюбленного. На длинных устах Нильсена до сих пор остался привкус кисло-сладких губ.—?Сегодня ночью Рождество, остались считанные часы… ты ведь знаешь, как важен для меня этот блаженный праздник? Хах, конечно знаешь… я говорил тебе об этом. Так ты бы, для приличия что ли, перевернулся хоть лицом ко мне. Знаешь, я люблю говорит с людьми тет-а-тет, не надо провоцировать меня обходить эту кровать, чтобы взглянуть тебе в глаза.Шмыгая носом, кареглазый шатен осторожно обходит кровать со стороны, останавливается, глядя на опухшее до неузнаваемости лицо некогда симпатичного молодого человека с миндалевидным разрезом глаз и хитроумным именем, что вертелось на кончике языка, но так и не отложилось в голове Нильсена. А может мужчина нарочно не хотел вспоминать имя покойного парня.С каждым днём тело становилось всё хуже и хуже, оно смердело и разлагалось, пачкая белоснежную простыню кровавыми подтёками и водными выделениями. Миллиарды микроорганизмов помогали разложению бренного тела и, только Дес не мог справиться с этой тяжёлой утратой былого превосходства и красоты.?Разве смерть не должна увековечивать людскую красоту навеки???— думал про себя маньяк, глядя на отвратительно-мерзкий труп, что с каждой новой минутой начинал раздражать Деса своей вонью всё больше и больше.—?Ты знаешь, что в последнее время на меня стали жаловаться соседи? Вернее было бы сказать, не на самого меня, а на странный, до тошноты приторный запах протухшего свиного мяса из моей квартиры. Знаешь, что мне пришлось сказать им тогда? Что я затеял ремонт старого пола и обнаружил под ним пару сдохших крыс. Поверить не могу, что они купились на это…Осторожно присев на край кровати, Дес кончиками пальцев касается коричневато-зелёного пузыря на ноге парня, осторожно вырисовывает на нем искусные узоры, ощущая, как вода медленными струями вытекает из трещинок кожи.—?Хороший мой… я не могу оставить тебя здесь, на этой кровати. Ты несколько недель всё спишь и спишь, словно спящая красавица. Мне было хорошо с тобой, даже очень, но теперь я не могу лежать рядом с тобой без чувства омерзения, прости меня…Привстав с кровати, Деннис бережно закутывает тело неизвестного парня в окровавленную простыню и одеяло, аккуратно стаскивает за ноги на пол, волоча труп из спальни в просторную гостиную с разобранными деревянными половицами.—?Полежи пока там, другой парень составит тебе компанию. Чёрт, как же вы воняете…Скинув завёрнутый простынями труп под пол и аккуратно прикрыв дыру половицами, кареглазый, шатаясь, встаёт с пола, оседая в излюбленное кожаное кресло.Голова идёт кругом от нехватки воздуха и усталости. Прикрывая глаза, Нильсен наслаждается приятной тишиной, слушает убаюкивающее тиканье настенных часов, и разум его одолевает бархатная дремота.Приятному сну Нильсена суждено оборваться от громкого стука в двери. Приоткрыв глаза, шатен не сразу может найти источник звука, сонно осматривается по сторонам, глядя на настенные часы, пророчившие начало рождественского сочельника.—?Сколько я спал? —?сонно бормочет Деннис, вставая с уютного тёплого кресла и неохотно покидая гостиную, направляясь к главному источнику звука?— входным дверям.Стоило Десу подойти к входным дверям, как настойчивый стук сразу же прекратился.—?Да вы шутите что ли,?— сквозь зубы процедил мужчина, неохотно приоткрывая входную дверь и выглядывая из неё.—?Бу! С Рождеством вас, дяденька!Дес вздрагивает, когда прямо из-за угла на него выпрыгивает мальчишка лет эдак девяти-десяти, высокий и худой, словно щепка.Внимательно рассматривая лицо мальчика, Дес обращается внимание на его большие выразительные глаза, зелёные, как горный луг, на яркие рыжие волосы, что вьются забавными кудряшками выглядывая из-под синей вязаной шапки, и прямой, острый нос, разукрашенный красным цветом, так забавно.—?С Рождеством. Можно поинтересоваться, почему твой нос такой красный?—?Моя мама сказала, что в эту Рождественскую ночь я должен стать оленем Рудольфом и вместе со своим старшим братом Санта-Клаусом поздравить всех соседей с наступившим Рождеством. Скажите, хорошо я справляюсь с миссией оленя Рудольфа?—?Честно-честно хочешь узнать, что я думаю о твоей рождественской миссии?—?Честно-честно, моя мама часто говорит мне, что я должен справляться с критикой в свой адрес, стать более общительным мальчиком, вот я и хочу знать ваше мнение, как я вам?—?Я думаю, что ты самый лучший оленёнок Британии, твоя мама должна гордиться тобой. Кстати, как твоё имя?—?Кевин, а вас как зовут?—?Деннис, но друзья зовут меня просто Дес.—?А мне можно вас так звать?—?Ну конечно, мы ведь теперь друзья.Нильсен тепло улыбается мальчику, из-за дверей его дома выглядывает длинная пушистая мордашка. Собака смотрит на мальчика умными, добрыми глазами, и рыжеволосый Кевин расплывается в ответной улыбке.—?Это ваша собака?—?Эта хитрюга? Да, моя. Когда-то Блип была маленьким бездомным щеночком, я не смог пройти мимо неё и взял себе, так что мы теперь не разлей вода.—?Ого, Блип такая крутая! Можно я её поглажу?—?Валяй.Осторожно гладя собаку по голове, мальчик касается холодного чёрного носа Блип, улыбается и приговаривает:—?Я бы тоже хотел собаку, но мама мне не разрешает. Говорит, что я ещё маленький.—?Ничего, у тебя всё ещё впереди. Может зайдёшь к нам с Блип в гости, Кевин? Я угощу тебя вкусным жасминовым чаем, и ты сразу согреешься.—?Кевин?! Вот ты где, маленький болван. Я говорил тебе: не отходи от меня далеко, иначе скажу маме, что ты сбегаешь от меня! —?недовольным тоном произнёс подошедший к Кевину высокий рыжеволосый паренёк в костюме Санты, взял мальчишку за руку и крепко сжал.—?Нет, Джон, я не сбегаю! Я просто поздравил Деса с Рождеством!—?Я говорил: без меня ни шагу, понятно? Ох, простите его, пожалуйста, наверное, утомил вас тут, пока я отвлёкся, общаясь с другими соседями.—?Он меня не утомил. Кевин отлично справляется со своей миссией оленёнка, как по мне, вполне самостоятельный мальчик, не ругайте его в канун рождества, пожалуйста.—?А я не ругаю его, просто предостерегаю его и оберегаю, за этим чертёнком нужен глаз да глаз. Кевин знает о чём я говорю. Хорошего вам Рождества.—?Ещё увидимся,?— улыбается Деннис мальчику, тот в ответ улыбчиво кивает головой, помахав мужчине рукой.—?Пока, Дес!—?До встречи, Кевин,?— разочарованно произносит кареглазый шатен, закрывая двери своего дома и ударив ладонью стену.—?Дес? Это что ещё за имечко такое?—?Это не имя, глупый. Его Деннис зовут, но он сказал, что друзья зовут его Дес, и мне разрешил.— Вот как. Слушай, давай ты не будешь приближаться к этому парню, ладно?—?Почему…?—?Не знаю, как по мне, он странный.—?Про меня ты говоришь точно так же. Что я странный, но я не странный! Я обычный!—?Да нет же, ты странный в хорошем смысле. Я в твоём возрасте другой был, понимаешь? Мысли шире, я не имею ввиду что-то плохое, когда говорю, что мой брат странный. Это неплохо, ясно? Я люблю тебя. А этот парень мне просто не нравится…он странный в плохом смысле.—?По-моему, он просто одинокий,?— отпустив руку брата, пробормотал Кевин, оборачиваясь на дом Нильсена.Во мраке окон гостиной мальчишка не смог разглядеть силуэт мужчины, наблюдавшего за ним.Когда ребята скрылись из виду Нильсена, мужчине стало до того обидно и грустно, что единственным его желанием на Рождество стала мысль о знакомстве с кем-нибудь в баре.Безликому британскому соцработнику было невыносимо справлять очередное Рождество в полном одиночестве, лёжа на полу, заливаясь горючими слезами и кучей спиртного, предаваясь воспоминаниям о некогда счастливом романе со своим теперь уже бывшим бойфрендом Дэйвом Гэлличеном, который безбожно променял Нильсена на другого ухажёра и навсегда уехал в чужой для шатена город, забирая с собой всё хорошее, что было в мужчине, превращая Нильсена в озлобленного на весь мир одинокого зверя.Вернувшись в спальню, Нильсен смотрит на пустующую кровать с воняющим трупом матрасом, достаёт из шкафа новый комплект постельного белья с запахом лаванды, застилая матрас наволочкой.—?Надо будет разобраться с матрасом и полом,?— шепотом сам с собой разговаривает мужчина, застелив кровать, а заодно и переодевшись в чистые синие брюки и светло-голубую рубашку с гармонично смотрящимся атласным галстуком пейсли*.Смотря на своё отражение в зеркале, Нильсен осторожно затянул галстук, зачесал челку на бок, надел свои большие очки и покинул спальню, возвращаясь в гостиную, где, лёжа у входных дверей, Нильсена ждала Блип.—?Нет, малышка, сейчас я не пойду с тобой гулять. Папочке самому надо провериться, понимаешь?Обувшись и повязав на шею длинный полосатый шарф, шатен накидывает на плечи куртку, на прощание он чешет Блип за ушком, перешагивает порог своего дома и закрывает дверь на ключ.Лёгкий пушистый снег кружит в воздухе, оседает на волосах Денниса и слепит глаза своим блеском.Рождественская пора наполнена чудесами и волшебством, это время, когда всё вокруг пестрит золотистыми огнями и звонкими колокольчиками, каждый из домов украшен венками омелы и маленькими бумажными ангелочками, на площади стоит высокая зелёная ель, наряженная разноцветными шарами и гирляндами. Когда приходишь посмотреть на всё это празднество красок, тяжело не поверить в существование Санта-Клауса и оленёнка Рудольфа.Шагая по заснеженным улочкам, Деннис прокручивал в голове слова мальчика и не переставал улыбаться, думая о том, что Кевин, наверное, сейчас встречает Рождество, сидя за столом посредине, в кругу любимой семьи, поедая вкусного жареного гуся и воздушный сливочный пудинг.Заворачивая за угол, Нильсен останавливается у кованой вывески недавно открывшегося пивного паба ?Old mill?. Шатен был в нём только один раз, да и то мимолётом, забежав после рабочего дня, дабы плеснуть в пересохшее горло бокал холодного пива.Открыв двери и перешагнув порог паба, Деннис оказывается внутри уютного небольшого заведения с приятным тёплым освещением и ароматом настоящего хмеля влетающим в воздухе. Столы и стулья в пабе были сделаны из дубового дерева, на стенах красовались Британские флаги и пин-ап плакаты с сексуальными дамочками и пивными бокалами.Садясь за барную стойку, Дэс внимательно рассматривал подвешенные кверху хрустальные бокалы, ряды алкогольных напитков и пивные бочонки с массивными медными краниками.—?Счастливого Рождества и отличного настроения, сэр. Уже выбрали, что будете пить этим вечером?Подняв взгляд на молодого бородатого бармена, Деннис улыбается уголками рта и кивнув головой произносит:—?И вас тоже с Рождеством. Мне стакан виски со льдом.—?Может быть что-нибудь на закуску?—?Что можете предложить?—?Сэндвич с бужениной и брусничным соусом. Думаю, это станет отличным дополнением к стакану виски в рождественскую ночь.—?Хорошо, верю вам на слово.Наблюдая за барменом, что разливает крепкий напиток в стеклянный бокал и приправляет тот двумя кубиками льда, Нильсену становилось так хорошо и спокойно на душе, что, пожалуй, одно только присутствие незнакомого человека рядом могло растопить ледниковый период в сердце шатена.?— Ваш виски со льдом и рождественский сэндвич готовы, приятного аппетита,?— спокойным тоном произносит бармен, отдавая кареглазому заказ и моментально переключаясь с довольного мужчины на нового посетителя паба?— молодого сероглазого паренька легкой еврейской внешности, со вьющимися красивыми волосами и приятными чертами лица. На вид новоиспеченному гостю не больше двадцати пяти лет, симпатичный.Сколько бы не старался Нильсен не смотреть на парня, он всё равно то и дело косил глаза на сероглазого посетителя паба, что заказал себе не менее горячительный напиток.Десу чертовски не хотелось сделать очередную глупость в рождественскую ночь, но разве он пришёл в паб только для того, чтобы выпить виски? Похоже, что нет. Была не была.Осторожно подсев ближе к парню, шатен с минуту колеблется о своём решении завязать диалог, но вскоре волна сомнения отходит на второй план, когда кареглазый чуть детальнее рассмотрел своего нового ?друга?.—?Привет, счастливого Рождества. А я-то уж думал, что придётся одному встречать сочельник в пабе, пока ты не пришёл. Не будешь против, если я составлю тебе компанию на пару часов? Просто так скучно здесь, а хочется не просто выпить в сочельник, но и по душам поговорить.