Коварный план (1/1)

—?Ребята,?— многозначительно изрек Бог Грома, по совместительству?— Крис Хемсворт, растерянно оглядываясь вокруг,?— это просто какой-то сюр.Сидящий рядом Хиддлстон?— без парика и царских доспех,?— пригладил растрепавшуюся от многочасового насилия стилистов львиную гриву и нервно хихикнул.—?Да уж скажи сразу. Это не сюр, брат мой. Это Рагнарёк.Откуда-то из-под белоснежных гор формата А4 раздался мученический стон. Благороднейший Томас Уильям в ответ на это поступил в духе своего решительно неблагородного персонажа: снова разразился хихиканьем. На этот раз очевидно злорадным.?Бумажная гора обиженно пошевелилась, и тут же осела на пол лавиной в результате оглушительного чиха. Братья от разных матерей хохотали уже в унисон, когда из-под обвала высунулась насупленная голова:—?Вам вот смешно,?— полный праведного гнева вид Энтони Руссо не произвел на Криса и Тома абсолютно никакого впечатления,?— а мы месяц находимся в застое! Так мы никогда не закончим фильм к сроку!Синхронно пожав плечами, братья нордические вновь заозирались по сторонам, будто ища подтверждения столь трагическому пророчеству. Декорации штаб-квартиры ?Мстителей? и впрямь напоминали филиал строительного ада: повсюду валялось оборудование, осветительные кабели клубились по полу змеями, об которых, неровен час, можно было и споткнуться, мебель стояла в местах для нее не предназначенных, кое-где даже вверх ногами. Не говоря уже о том, что любая мало-мальски подходящая (и неподходящая тоже) поверхность была завалена кипами бумаг и сценарных наметок.Хиддлстон горестно вздохнул. Сие безумие продолжалось уже месяц. Запасы кофе стремительно приближались к концу, количество машинописных листов с каждым днем увеличивалось в размерах, а остатки здравого смысла, соответственно, с каждым днем улетучивались, грозясь вскорости оставить после себя лишь прощальную дымку. Корень всех проблем крылся в тривиальной, но тем не менее, гибельной для любого производства причине?— неспособности кастинг-директоров найти подходящую актрису на одну из ключевых ролей в фильме. В конечном итоге, то, что все сначала принимали за небольшую заминку, медленно, но верно превратилось в коллапс. Многострадальные братья Руссо, конечно, неустанно фонтанировали гениальными и безумными идеями, призванными заткнуть столь громадную сюжетную дыру, но пока что, ни одна из этих вспышек гениальности не разожгла ответного энтузиазма в членах съемочной группы.Братья Руссо коллективно рвали на себе волосы. Хиддлстон мечтал о чашке нормального английского чая, ну, а Хемсворт уже не таил желания свалить из этого Рагнарёка как можно дальше. Желательно?— домой, в Австралию. Там его точно не достанут. Уж он-то постарается.Том опечаленно почесал в затылке. Да уж. Действительно сплошной сюр.Тяжелые экзистенциальные думы были прерваны громким возгласом:—?Обеееед! Доставка по месту назначения успешно осуществлена Железным человеком! Радуйтесь и да не будете обделены!Вслед за проповедью на площадку вкатилась огромная, размером со Стоунхедж, тележка, доверху набитая ресторанными заказами. Роберт?— в помятом пиджаке и съехавшем на бок галстуке,?— триумфально подталкивал ее вперед. Джереми и Скарлетт помогали ему в поистине трудной миссии, зорко следя за тем, чтобы ?гуманитарная помощь? не навернулась вверх дном раньше времени. В конце концов, они тоже проголодались. С этими диетами никогда не знаешь, когда тебе удастся по-человечески пожрать.?Хиддлстон радостно подпрыгнул, донельзя возбужденный перспективой отведать чашечку настоящего вкусного чая и тут же поспешил предложить помощь в разгрузке продуктов. Крис от ?братца? не отставал. Энтони и Джо в ужасе переглянулись:?—?Вы что, с ума сошли? —?взвились они возмущенными коршунами. —?У вас же у всех диета!!!?—?Да ну ее нафиг,?— безмятежно отозвалась Йоханссон, изящно присаживаясь прямо на пол; наспех расчищенное от строительных инструментов место по умолчанию сочли вполне подходящим местом для пиршества. —?У меня, как и у всех присутствующих, больше полугода нормальной еды во рту не было. Я так скоро озверею.?—?Абсолютно солидарен,?— промычал Джереми набитым ртом, торжественно вручая Скарлетт открытую упаковку картошки фри. Йоханссон жадно принялась за еду, от воодушевления даже забыв про кетчуп и горчицу. Реннер тем временем продолжал поглощать огромный гамбургер.?—?Божественно,?— экзальтированно простонал Дауни, упиваясь прекрасной, чудесной, вкуснейшей спагетти болоньезе. —?Это просто божественно.Хемсворт в ответ промычал что-то утвердительное. Хиддлстону выразить свой буйный восторг не позволяло воспитание, и поэтому он ел молча, однако лицо его буквально светилось выражением глубочайшего удовлетворения.?Энтони пал без чувств на ближайшее подходящее для этого место?— диван. Поразмыслив секунду, Джо решил последовать его примеру.?—?Эй,?— Скарлетт отправила в рот очередной кусочек фри и мимолетно оглянулась через плечо. —?Вы, смотрите, не подыхайте там. Новых режиссеров мы уж точно не найдем, а значит и фильм точно не доснимем.—?Мы бы давно все досняли, если бы вы согласились хоть на один из предложенных вариантов! —?вскричали братья в унисон, продолжая, впрочем, корчить из себя убиенных.—?Вариантов?! —?от возмущения Хемсворт чуть не подавился кусочком ростбифа, но к счастью, вовремя спасся благодаря участливой помощи Скарлетт. Пиджак покрылся сзади масляными пятнами, но Крису было все равно. —?Толстый и вусмерть пьяный Тор?— это, по-вашему, вариант?!—?По-настоящему мертвый Локи, для них, видимо, тоже вариант,?— деликатно изрек Том, с извиняющимся видом отхлебывая глоточек чайку. —?Ох, Англия, моя Англия… Где ты достал такой чай, Роберт?—?Заказал специально для тебя, неженка,?— глумливо усмехнулся Дауни и промокнул губы салфеткой.Том тактично пропустил давно ставшее привычным прозвище мимо ушей, предпочтя отвесить церемонный и, вместе с тем саркастичный поклон:—?Премного благодарен.—?Без проблем,?— махнул рукой Роб.—?Кстати говоря, о вариантах,?— Йоханссон ловко стащила с тарелки Реннера второй гамбургер и смачно впилась зубами в булочку. Реннер пожал плечами и извлек на свет еще один. —?Вы бы знали, что они предложили мне. Я, видите ли, должна сигануть со скалы ради этого ёбаного Камня души! Да щаззз! Если я это сделаю, Клинта тут же Ванда к рукам приберет!Все присутствующие вздрогнули и обернулись, но Олсен поблизости видно не было. Джереми не сдержался и расплылся в ехидной ухмылке:—?Приятно знать, что ты меня ревнуешь.Скарлетт тут же сбила уровень его самомнения подзатыльником:—?Исключительно в рамках роли, милый. Не обольщайся.—?Вы еще не слышали, что они подсунули мне,?— пробубнил Роберт после очередной порции спагетти. —?Бля, даже говорить не хочется. А бедный Руффало третий день на работу не выходит, прикиньте?—?Ужас,?— патетично произнесла Скарлетт.—?Кошмар,?— поддакнул Том.—?Полный пиздец,?— для верности подытожил Джереми.—?Эй, а вы вообще в курсе, что мы вас слышим?! —?на секунду пришли в себя Руссо.—?В курсе,?— сладко пропела Йоханссон. —?Мы так намекаем, чтобы вы прекратили гнать пургу и вернулись к первоначальному сценарию.От обиды и возмущения братья аж подпрыгнули:—?Да черт возьми, ни одна актриса не соглашается быть вашей с Джереми взрослой дочерью из альтернативной вселенной! То они слишком загруженные, то не любят фильмы Марвел, то жалуются, что неспособны за месяц прийти в надлежащую физическую форму!Джереми вдруг перестал жевать. Задумался. Отложил гамбургер в сторону. Задумался сильнее. Внимательно взглянув на его лицо, Скарлетт не на шутку испугалась, судорожно сглотнув кусочек картошки, дабы ненароком не подавиться.—?Эээээ,?— растерянно пробормотала она. —?Джер, ты чего?—?Джо, ты не мог бы повторить последнее предложение? Ну про…—?Никто не может прийти в надлежащую физическую форму так быстро,?— со вздохом повторил Джо озадаченно, явно не поспевая за ходом осенившей Реннера гениальной идеи.—?Ага,?— задумчиво отозвался Джер, усиленно почесывая в затылке. —?Ясненько.В зловещей тишине прошла целая минута. Перестав терроризировать свою несчастную макушку, Реннер расплылся в широкой, полной непонятного предвкушения улыбке, а потом и вовсе расхохотался.Хохотал он душевно. С апломбом. Минут этак пять. Скарлетт уже всерьез подумывала, а не вызвать ли психушку, когда Джереми наконец перестал ржать и просто согнулся пополам, утирая слезы из уголков глаз.—?Брат,?— Хиддлстон обеспокоенно опустил руку ему на плечо. —?Ты чего это, а? Может, водички тебе дать?Предложение было принято с радостью. Опустошив подряд два стакана, Реннер наконец сумел отдышаться, а заодно и объясниться:—?Ребята, в общем. Я тут вспомнил кое-кого. И у меня есть план.—?Какой план? —?одновременно возопили братья, окрыленные призраком надежды.—?Сначала мне надо кое-кому позвонить, может, дело вообще не выгорит,?— на последних словах Реннер вновь истерично зафыркал, словно сам не верил в то, что говорил. Хиддлстон опять протянул ему стакан воды, но Джер отрицательно помотал головой и замахал руками.—?Кому тебе надо позвонить? —?ласково спросила Скарлетт; интонация вышла настолько нежной, будто она говорила с умалишенным. Джереми лишь покачал головой и наградил ее чмоком в кончик носа.—?А это пока секрет,?— он приложил палец к губам и лукаво прищурился. —?Так что всем шшшшш. А я пойду позвоню.Полный ужаса крик Хемсворта настиг его уже у двери:—?Нет! Джереми, я тебя прошу, умоляю просто, нет! Да я размозжу себе череп Мьёльниром!Перед тем как захлопнуть дверь прямо перед носом несчастного, Джер радостно показал незадачливому Богу Грома средний палец:—?Поздно, Крис. Уже поздноооо.—?Она не согласится!!! —?в отчаянии проорал Хемсворт.?Из-за закрытой двери раздался неприличный ржач:—?Спорим на сто баксов?—?Ненавижу тебя, Реннер!Со всего размаху приложившись головой о дверь, Крис обиженно взвыл и, потирая покрасневший лоб, повернулся обратно к коллегам. Те смотрели на него во все глаза. Первым нашелся Роб:—?Так, кенгуренок. Может объяснишь, какого хрена сейчас произошло?Хемсворт просто уронил голову на руки и завыл. Этот Рагнарёк точно никогда не кончится.***Тем временем, пытаясь дозвониться до одного очень важного человека, Джереми, к сожалению не мог перестать ржать, и соответственно, был не в состоянии вразумительно попасть пальцами по экрану. Удачной оказалась лишь пятая попытка.—?Алло, Том, ты? Не мешаю? А что у тебя там жужжит? Реактивные самолеты? А, ясно. Чего я ржу, говоришь? Мне такая идея в голову пришла, что ты сейчас сам ржать будешь.Если верить присказке, что смех продлевает жизнь, то Джереми был уверен, что продлил жизнь себе и человеку по другую сторону трубки лет этак на сто.***Телефон трезвонил что было мочи. Закатив глаза и подумав, что могло ее агенту понадобиться от нее в такое время (в Лос-Анджелесе сейчас было всего-то девять утра), она, не глядя, сняла трубку и зажала ее плечом, чтобы продолжить смешивать детское питание.—?Да? Говорите, я слушаю.—?Привет! —?от неожиданности она чуть было не выронила ложечку, из-за чего тут же чертыхнулась сквозь зубы. —?Сколько лет, сколько зим!—?Не так уж и много.Абонент по ту сторону неприлично захохотал:—?И сразу сарказм. Узнаю тебя. Но, пожалуйста, прибереги шуточки, а то я недавно сам себя так рассмешил, что у меня ребра скоро треснут.—?Чего тебе, Реннер? Я конечно польщена, но это несколько неожиданно.—?Будешь моей дочерью?Бутылочка с детской смесью вылетела из ее рук. Она посмотрела на пол, по которому стремительно расползалась широкая белая лужа, а затем взглянула на свои брюки. Джинсы естественно оказались безнадежно испорченными.Твою ж ты мать…—?Эй,?— подал голос Реннер, растревоженный столь долгим молчанием. —?Ты там в порядке?—?Я тебя убью,?— едва слышно прошипела она сквозь зубы. —?Я. Тебя. Просто. Убью.—?Отлично,?— радостно пропел Джереми. —?Билеты заказать или сама забронируешь?Ответом ему послужила пулеметная очередь обсценной лексики, что удивительно, на английском. Реннер поспешил повесить трубку, не прекращая при этом содрогаться в приступах безудержного смеха. Слегка успокоившись, он набрал другой номер:—?Привет. Нет, не согласилась. Обматерила, но это видимо, от шока. В общем, я знаю как ее дожать, а тебе в нужный момент надо все подтвердить. О да, обязательно позвоню, ага. И фотоотчет пришлю. Давай, пока.Месть за вынужденный простой и нелепые сюжетные ходы обещала быть сладкой. Если, конечно, они выдержат и не удавятся в процессе. У Хиддлстона и без того натура впечатлительная, а если уж…Впрочем, отступать было поздно, да и не хотелось. С этими мыслями он распахнул дверь обратно в павильон. Четверка ?Мстителей? и ошалевшие братья Руссо находились в том же ступоре, в котором он их оставил, разве что Хемсворт теперь придерживал на лбу пакет со льдом.—?Ребятки,?— он не удержался и триумфально хлопнул в ладоши. —?Мне надо сгонять в Швецию. Дней на пять. Это же осуществимо, правда?В установившейся гнетущей тишине звук падающих на пол капель талой воды, отчетливо давал понять, что Хемсворт искренне не понимает, при чем тут вообще Швеция.Остальные, хоть и мысленно, но были полностью с ним согласны.