16. Школа бессмертных (1/1)
Перевод с английского CinderellaStory,сверка с китайским и редакция Arika BlaiddОдурманенная, Хуа Цянь Гу крепко спала, когда почувствовала, что кто-то шлепает ее по щекам.—?Тан Бао, хватит… —?она беспорядочно замахала руками, думая, что это гусеничка ползает по ее лицу.Однако шлепки продолжались.—?Цянь Гу, Цянь Гу. Ты в порядке? —?зазвучал вблизи тревожный голос.Хуа Цянь Гу слишком устала из-за всеq этой беготни, что пришлось перенести в последнее время, и поэтому ей было очень тяжело разлепить глаза.Однако, увидев на своем лице бумажного журавлика, она испуганно подскочила.—?Цянь Гу? Все в порядке? Ответь мне!Девочка, сосредоточившись, прислушалась. Это был голос Ло Ши И. Вот только звучал он из бумажного журавлика на ее лице. Впрочем, выглядел он словно живой. Его два красных глаза были нарисованы киноварью. И он хлопал крыльями, не переставая шлепать по её лицу. Совсем не больно. Но всё это казалось несколько странным.—?Я… я в порядке! —?Хуа Цянь Гу торопливо сняла бумажного журавлика со своего лица и положила его на белый нефрит рядом с собой. Она подумала, что из-за того, что она слишком долго не выходила, старший соученик заволновался, но так как он не мог просто взять и вломиться сюда, то отправил маленького бумажного журавлика, чтобы проверить, что с ней случилось.Девочка оглянулась в поисках Тан Бао. Та, разомлев, спала с довольным видом на дрейфующем по водной глади листе. Хуа Цянь Гу подняла ее и, пару-тройку раз тряхнув, разбудила. А Тан Бао, взяв лепесток, вытерла своё тело, потом крепко обхватив его, начала грызть. Придав ему странную форму, она склеила его нитями, что выплюнула изо рта. В итоге у неё получились короткая кофточка и юбка! Надев этот ярко-розовый наряд на своё изысканное изумрудно-жемчужное тельце, она, хвастаясь, закружилась, отчего стала казаться чрезвычайно очаровательной.Хуа Цянь Гу не смогла не удержаться от смеха и тоже начала одеваться в оставленное для неё платье. Наряд этот во многом был похож на те, что носили большинство учеников. Одежда была простой, но элегантной, очень легкой и мягкой, приятной на ощупь. Девочке ещё никогда не доводилось носить такую драгоценную и редкую материю. Поначалу одежды были чуть-чуть великоваты, но когда она их надела, они быстро уменьшились и подогнались по ее фигуре, став удобными и словно сшитыми специально для неё.Хуа Цянь Гу прищёлкнула языком в изумлении.—?Как это может сравниться с моим персиковым нарядом! —?возмущённо надулась Тан БаоКогда они вышли, обычно спокойный Луо Ши И уже начал нервничать из-за длительного ожидания.—?Это должно быть твое? —?Хуа Цянь Гу протянула ему бумажного журавлика.Луо Ши И взял его у нее.—?Уже намок,?— после этих слов он неторопливо вынул маленький белый платочек из-за пазухи, аккуратно завернул туда журавлика и засунул обратно. Тогда он и увидел Тан Бао в её наряде. Он на мгновение оцепенел. А затем отвернулся и, достав еще один белый платок, вытер им лицо и быстро запихал в рукав.—?Кхэ-кхэ. Почему ты так медленно? Я думал, что-то случилось.—?Извините, старший соученик. Я нечаянно уснула.—?Ты уснула? Серьезно?! Для большинства людей Пруды Трех Жизней ужасное место. А ты на самом деле там заснула?—?Что-то не так? Я чувствовала себя очень уютно, когда там мылась, и ничего ужасного я там не обнаружила,?— Хуа Цянь Гу понюхала себя. Пахла она приятно.—?Воды Прудов используются для отбора учеников, которые хотят войти в школу. Это одновременно и ритуал, и испытание. Как правило те, у кого дурные мысли, или те, у кого есть очень сильные желания или обиды, не годятся для того, чтобы стать бессмертными, и они не могут прикоснуться к водам Прудов Трех Жизней. Поэтому они используются для проверки, является ли претендент демоном и достаточно ли он хорош для того, чтобы стать бессмертным. Однако все мы люди и у всех в большей или меньшей степени есть некоторая жадность, похоть или влюбленность. Пока это не очень серьезно, то ты сможешь вытерпеть боль и пройти испытание.—?А? Вода здесь настолько могущественна?—?Тем, кто праведен, естественно, бояться нечего. Однако большинство учеников после мытья чувствуют, будто с них сняли половину кожи.—?Но со мной ничего не случилось!—?Мало кто может войти в воды пруда и вообще ничего не почувствовать. Даже у бессмертных всегда есть какие-то желания. Эта вода помогает очистить мысли праведников и является очень эффективной для лечения травм. Однако для демонов, монстров и злых людей, она ничем не отличается от смертельного яда или сильной кислоты.—Это настолько ужасно?—?Одно из самых серьезных наказаний в школе?— когда на тебя выливают воду из Прудов Трех Жизней. Для людей с очень сильными желаниями боль от этого во много раз хуже, чем если бы их просто избили. Она ничем не отличается от снятия кожи живьем. Я лично видел, как ученика, который изнасиловал много женщин, бросили в Пруд Желания. Он буквально растворился в воде, даже костей не осталось?.Лоб Хуа Цянь Гу покрылся испариной, когда она поняла, что могла быть на волоске от смерти. Она последовала за Ло Ши И и, идя вперед, вдруг почувствовала, что все ее тело ощущает какую-то легкость, будто она парит среди облаков. Вот только ей очень хотелось есть.Когда Хуа Цянь Гу только приехала, то не успела как следует оглядеться, так как Высокочтимый Глава слишком торопился. Теперь же, когда она подошла к дверям главного зала, у нее было время, чтобы осмотреться. И вся округа предстало перед ней как на ладони.Она оказалась у главного зала, Храма Вечного Пребывания, расположенного в центре Чанлюшаня. По сравнению с виденным ранее на Маошане Небесным Храмом Десяти Тысяч Радостей он был больше более чем в два раза. Малиновый, темно-серый и золотой чередовались друг с другом, делая Храм Вечного Пребывания таким величественным, торжественным и благоговейным, что возникало желание преклонить колени сразу же, стоило только увидеть его. Школа Чанлюшань дрейфовала по морю и изобиловала нефритом. Почти вся её поверхность: полы и даже лестницы на главной площади?— были сделаны из белого нефрита разного качества. Три чертога, которые плавали над головой, поблескивали, как хрустальные дворцы. На фоне кроваво-красного неба, они казались еще более зрелищными и словно жили своей собственной жизнью.—?На Чанлюшань есть один главный зал, три священных чертога и девять дворов, а также двенадцать боковых залов,?— рассказывал ей Ло Ши И. —?Главный зал используется в основном для церемоний или для решения серьезных дел школы. Высокочтимый Глава, Высокочтимый Всеми и Высокочтимый Учёный живут в трёх чертогах, что у тебя над головой, управляя каждым из них соответственно. Девятью дворами заведуют девять уважаемых бессмертных старцев. Это Двор Предписаний и Правил, Книжный Двор, Двор Запечатывающей Магии, Двор Медицины, Двор Ритуалов и Музыки, Двор Образования и так далее. Высокочтимый Глава в решении проблем на горе не имеет абсолютной власти. Эти вопросы обсуждаются в трех чертогах и девяти дворах. Я уже послал за Цинлю. Он скоро придет. Он бессмертный наставник в десятой группе, в которую тебя зачислили. И он отведет тебя во Двор Образования, чтобы записать тебя в реестр бессмертных. Потом ты сможешь пойти отдыхать в зал Свиньи. А завтра ты уже начнёшь заниматься с десятой группой. Если что-нибудь не будешь знать, можешь спросить у Цинлю.Хуа Цянь Гу действительно увидела, что с дальнего конца галереи к ним приближается мужчина. При своём высоком росте и худощавом телосложении, он шёл немного сгорбившись и к тому же покачиваясь из стороны в строну, будто он был пьян. За его пояс был засунут кинжал. В его растрёпанных волосах виднелось несколько седых прядей, словно он покрасил их. Его мешковатая одежда выглядела неряшливо. А одна рука вообще не была вдета в халат, и её покрывали странные татуировки. На его поросшей щетиной лице лежала печать житейских неприятностей. Подойдя к Хуа Цянь Гу и Ло Ши И мужчина прикрыл веки и расправил плечи.—?Зачем ты позвал меня сюда? —?Цинлю почесал затылок и вяло зевнул.—?Если Высокочтимый Глава увидит вас таким, то ничего страшного не случится. А вот если вы попадётесь моему учителю, то он, безусловно, сильно вас накажет,?— Ло Ши И беспомощно покачал головой. —?Эту ученицу Высокочтимый Глава только что привез на гору, и она присоединится к вашему классу. Она еще ничего не знает, поэтому вы должны хорошенько позаботиться о ней.Только тогда Сюму Цинлю, широко открыл глаза и, смерив взглядом Хуа Цянь Гу, вздохнул:—?Ты снова пришел ко мне, чтобы причинить беспокойство. Скинуть на меня ребенка с таким телосложением!—?Я буду стараться! Я не причиню вам беспокойства! —?неожиданно пообещала Хуа Цянь Гу.Сюму Цинлю засмеялся и наклонился, чтобы ущипнуть маленькое личико девочки, что так смотрела на него.—?Ладно, ладно. Ты негодный мальчишка! Знаешь ведь, что я не смогу сопротивляться такой миленькой девочке. Пошли. Я отведу тебя для регистрации.Ло Ши И помахал ей и разрешил уйти. Хуа Цянь Гу обернувшись посмотрела на него и кивнула ему, прежде чем помахать на прощание и уйти с Сюму Цинлюем.Дальше было все очень просто. Сюму Цинлю в основном помог ей пройти регистрацию. Хуа Цянь Гу вручили несколько различных вещей, в том числе и знак бессмертного. Девочка не знала иероглифов, что были выгравированы на этом неправильной формы чёрном куске дерева, в виде бисе[1]. Теперь это было подтверждение ее личности. Она аккуратно повесила его на поясе, так как боялась потерять его.Когда она дошла до зала Свиньи, Хуа Цянь Гу подняла голову и увидела, что там было девять этажей. В основном здесь жили ученики, которые только пришли в Чанлюшань, так же как и она. Старшие обитали в других местах со своими наставниками или путешествовали по миру.Ее поселили на верхнем этаже. Когда она поднималась по лестнице, то думала, что умрёт. Открыв дверь, она с удивлением обнаружила девушку своего возраста, которая читала книгу сидя за столом. Незнакомка была одета в халат изумрудно-зелёного цвета, а на её голове было несколько мелких косичек. Когда девушка обернулась, Хуа Цянь Гу увидела на ее белоснежном лице яркие глаза и белые зубы. Она была очень красивой. Хуа Цянь Гу застыла, испугавшись, так же как и эта девушка.Сюму Цинлю шагнул вперед и окликнул девушку:—?Цин Шуй, это твоя младшая соученица, что только что вступила в нашу школу. Она тоже из десятой группы. Теперь она будет учиться со всеми вами.Цин Шуй кивнула и, подойдя, чтобы взять вещи, что Хуа Цянь Гу принесла с собой, слегка улыбнулась.—?Меня зовут Цин Шуй,?— сказала она, кладя вещи на лежанку.—?А я Хуа Цянь Гу.—?Хуа Цянь Гу многого еще не знает. Помоги ей понемногу со всем ознакомиться. Завтра приведи ее с собой на занятия,?— сказал Сюму Цинлю. —?Я уйду первым. У меня снова появилась потребность выпить,?— он зевнул и потащился прочь.Хуа Цянь Гу чувствовала себя немного неловко. Она впервые оставалась наедине с девушкой своего возраста и не знала как подружиться с ней. К счастью Цин Шуй была более общительна и тараторила без остановки. Поэтому обе девушки быстро узнали друг друга. Тан Бао выспавшись лениво вылезла из уха Хуа Цянь Гу, чтобы обследовать окрестности. Она осталась очень довольной, когда увидела чистенькую комнатку. Хотя Цин Шуй очень боялась всяких жучков и червячков, но видя какая Тан Бао милая, она собралась с духом и дотронулась до неё, от чего Тан Бао рассмеялась.Услышав как у Хуа Цянь Гу от голода урчит в животе, Цин Шуй привела ее на кухню, что была на каждом этаже, чтобы найти немного еды. Хуа Цянь Гу была слишком голодна, поэтому она просто наелась до отвала. Затем она немедленно заснула.На следующий день, едва солнце поднялась над горизонтом, она была разбужена Цин Шуй. Глядя на то, как Тан Бао крепко спит на подушке, Хуа Цянь Гу не стала будить ее. Она быстро схватила несколько книг, которые она приготовила вчера, и последовала за Цин Шуй в класс.Занятия проходили в зале Лошади. Здесь тоже было девять этажей. Однако стиль и дизайн отличался от зала Свиньи.От Цин Шуй она примерно знала какие уроки они должны были пройти. Базовые основы по тренировке физической силы и пластичности, теоретически занятия, где излагается система божественных умений, ещё история шести миров, уроки по пяти стихиям?— металлу, дереву, воде, огню и земли; уроки по езде и стрельбе, управлением мечом, обороне, полёту и другие занятия.Уроки на каждом этапе были разные, и учителя разных классов тоже менялись. По большей части занятия проходили вместе с другими группами. Хуа Цянь Гу пришла с опозданием на один месяц, поэтому она была далеко позади всех остальных. И ей необходимо было упорно работать самостоятельно, чтобы наверстать упущенное. До окончания школы оставался почти год, и каждый ученик упорно работал, так чтобы хорошо выступить на Состязании Бессмертных и получить лучшего наставника.Сейчас же они собирались посетить утренний урок истории. Так как они пришли рано, в классе было очень мало людей. Хуа Цянь Гу села на подушку и положила голову на стол. Она до сих пор чувствовала сонливость. Ей нужно было привыкнуть просыпаться так рано.У Цин Шуй были все шансы стать королевой сплетен. Она взволнованно представляла Хуа Цянь Гу каждого человека, который входил в класс, и не важно были ли они из их класса или нет. Хуа Цянь Гу приоткрыла глаза и увидела, что там были люди разного возраста и пола. Однако большинство составляли молодые люди в возрасте от десяти до двадцати лет. Самому младшему было всего шесть-семь.В комнате сидело три класса. Ученики первой группы само собой сидели в центре. Четвёртой?— справа; а десятой?— слева. Те кто относились к первой группе громко возмущались с высокомерным видом. Было видно, что они чувствовали своё превосходство над остальными, и похоже что они считали ниже своего достоинства учиться вместе с самой отсталой десятой группой.Попасть в первую группу очень трудно. У них всех есть есть природные данные, чтобы достичь бессмертия, а также был не малый уровень магической силы перед тем, как они вошли в Чанлюшань. Кроме того, большинство из них на самом деле дети глав различных школ или почтенных старцев и, следовательно, они имеют бессмертные тела. Они были специально отправлены в Чанлюшань тренироваться. И все они высокомерны и избалованы, с ними шутить не стоит.—?Почему же они не практикуются в своих школах? Почему они должны быть отправлены в Шаньлюшань? Также, разве бессмертные могут рожать??— У Хуа Цянь Гу челюсть отвисла до пола от удивления.—?Глупая. В некоторых школах есть то, что называется Двойное Совершенствование?— развитие и культивирование бессмертие как пары. Кроме того, помимо некоторых специальных правил, установленных Небесным судом, большинство бессмертных свободны любить и жениться на ком захотят. На самом деле, помимо их магической силы, бессмертные не сильно отличаются от простых людей. Те, кто развивает в себе бессмертие, заботятся только об увеличении своего могущества. Их характер и сердце еще более нечестивы, чем у смертных.—?Это не правда. Высокочтимый Глава очень хороший,?— стоило только Хуа Цянь Гу вспомнить о неземном силуэте, как она поневоле погрузилась в свои мысли.—?Ты не можешь сравнивать их с Высокочтимым Главой. Все бессмертное царство глубоко уважает его. Ах да, ты видела девушку, что была одета в красное, и которую окружила толпа поклонников в тот момент, когда она вошла?—?Я видела ее,?— в тот момент Хуа Цянь Гу была ошеломлена. Подумать только, что в этом мире девушка может быть настолько очаровательной и поразительно красивой. В столь юном возрасте она уже была писанной красавицей. Хотя она все равно была чуть менее элегантной и красивой, чем семь бессмертных фей и богини луны Чанъэ, которых Хуа Цянь Гу видела на празднике, однако когда та вырастет, она будет даже красивее, чем все они вместе взятые.—?Это Ни Мань Тянь. Она дочь главы Бессмертных Остров Пэнлай. Она считается талантливее, чем все остальные ученики вместе взятые. Многие парни относятся к ней как к богине, и окружают ее так же, как звезды Луну. Однако сама она определяет своё отношение к другим людям в зависимости от их статуса. И она любит ввязываться в ссоры. Девочки из других классов ненавидят ее, но не смеют обидеть. Она тренируется с детства, поэтому ее магическая сила очень мощная.Как только Цин Шуй сказала это, она повернулась и познакомила Хуа Цянь Гу с одноклассниками. Так как большинство из них были смертными скромного происхождения, все они были очень радушны, и они быстро подружились друг с другом.В это время вошел учитель, злой старик с белой бородой, что почти касалась земли. Он наказал всех опаздавших, заставив их стоять за дверью.—?Кажется, я видела его вчера? —?Хуа Цянь Гу вспомнила, что встретила его выходящим из Двора Образования. Ло Ши И даже поклонился ему. На талии старика висела какая-то жёлтая вещица. Должно быть его элементом был металл. Однако Хуа Цянь Гу не могла сказать, что это именно это была за вещица и спросила Цин Шуй.—?Это храмовое дерево. Мы изучали это во время занятий по церемониям и музыке. Как правило, ранг другого бессмертного можно узнать по храмовой вещи, которую он носит. Для глав школы это храмовое перо. Это могут быть и перья феникса и воробья, также они различаются по цветам. На Чанлюшане только Высокочтимый Глава носит его. Дальше идет храмовой камень. Однако это не обычный камень. Как правило это что-то вроде хрусталя или агата, янтаря и тому подобное. Они есть только у Высокочтимого Всеми, Высокочтимого Учёного и старейшин девяти дворов. Дальше идет храмовое дерево, которое может быть изготовлено из разных пород дерева, таких как ива, сандаловое дерево или самшит. Тот, что носит учитель Тао Вэн?— из дерева персика. Его статус очень высок и он является одним из старейшин девяти дворов и чрезвычайно уважаем всеми. Далее идет храмовой нефрит, храмовой цветок, храмовой пояс и храмовой колокольчик. Строго говоря, существуют семь рангов. Однако в некоторых школах слишком мало последователей и некоторые званий могут отсутствовать.—?Храмовое перо, храмовой камень, храмовое дерево, храмовой нефрит, храмовой цветок, храмовой пояс, храмовой колокольчик… так значит Братец Лан пропустил парочку,?— тихо бормотала себе под нос Хуа Цянь Гу пытаясь все запомнить.Она быстро пролистала книгу. Там рассказывалось об истории шести царств. Тем не менее, написано было очень немного, особенно по сравнению с книгой, которую настоятель Цин Сюй дал ей, и там было много несоответствий. Было много ошибок и перекрученных фактов, особенно в части о мире бессмертных. Кроме того, не было почти ничего о царстве богов. Хотя это была история о шести мирах, там говорилось только о пяти. Кроме того, в книге было очень много критики насчет мира демонов и мира злых духов. Создавалось впечатление, что демоны, монстры и призраки?— все были злыми существами, которых бессмертным необходимо уничтожить.Как только Тао Вэн стал без остановки что-то объяснять, у Хуа Цянь Гу начала болеть голова. Все это было бессмысленно. С таким же успехом она могла прочитать книги, написанные монах Цин Сюем. Из-за того, что она не выспалась, Хуа Цянь Гу заснула на столе, даже не поняв этого.Вдруг она почувствовала, как кто-то ущипнул ее под столом, и резко подняла голову. Перед ней стоял Тао Вэн. А Цин Шуй изо всех сил подавала знаки глазами.—?Ты здесь новенькая? Я никогда не видел тебя раньше. Как тебя зовут?—?Хуа, Хуа Цянь Гу… —?На этот раз ей точно не выпутаться. Она уснула в первый же день занятий. Если эта новость достигнет Высокочтимого Главы…—?Как там говориться. Ранняя пташка росу пьет. Несмотря на то, что ты в последнем классе, у тебя все еще нет чувства самосознания. Даже ученики из первого класса внимательно слушают, пока ты предаёшься сну. Похоже, тебе уже известно всё все, что я говорю. Тогда я должен испытать тебя. Если ты не сможешь ответить мне, то ты должна будешь остаться после уроков и переписать книгу двадцать раз.