Послесловие автора (1/1)
Ох, похоже, мой желудок наполнился взбитыми сливками, шоколадом и клубникой... Привет, это Конно.Вот и обещанный второй том. Как и предыдущий, он получился похожим на сладкий шведский стол. В этот раз я решила сосредоточить основное внимание на семье (?) Жёлтых Роз. Как вам?Почему-то мне кажется, что в первом томе Роза Фетида и её сёстры оказались незаслуженно забытыми... Или же просто другие члены Ямаюрикай затмили собой всех остальных персонажей. И я не буду выбирать между Красной и Белой Розами, потому что они обе нравятся мне в одинаковой степени (тем не менее, кто-то из вас спрашивал у меня об этом).Что ж, в последнее время я делала довольно короткие послесловия, но в этот раз мне придётся исписать очень много бумаги (похоже, это моя карма). Так что я немного ошеломлена объёмом предстоящей работы.Вот такое сообщение мой начальник оставил мне на автоответчике: ?Надеюсь, ты напишешь хотя бы семь страниц, для начала. Но если тебе хочется написать больше, это очень хорошо. Девять или одиннадцать страниц... В общем, пиши, сколько душе угодно, если есть желание?.?Раз тебе нужно заполнить столько страниц, ты могла бы написать небольшую историю!? — сказала моя старшая сестра. В смысле, настоящая сестра, родная (ха-ха). И тогда я действительно задумалась: ?Может быть, стоит так сделать?. Но содержание этого тома уже требовало написания какого-то заключения, и добавление некой побочной истории показалось мне несколько неуместным. А ещё не стоит забывать о ?постскриптумных маньяках?... Так что я решила, что напишу в этом послесловии о таких вещах, о которых я точно не стала бы писать в обычных условиях.А (あ), как насчёт личной азбуки[1]? (Так это сейчас называется?)Думаю, так будет даже лучше.Не знаю, смогу ли я заполнить этим все страницы, но попытаться стоит.И (い) — Интернет (いんてるねち [Intanetto]).Я начала использовать Интернет. Хотя в наше время эта фраза воспринимается так же смешно, как если бы я написала: ?Я начала готовить холодную китайскую лапшу?.Ро (ろ), почти как ран (鸞).Иероглиф 鸞 является частью имени Синран[2] (親鸞).Ха (は) — цветок (花 [hana]).Многие говорят, что в моих историях очень часто появляются цветы.Ни (に) — рагу с мясом (肉じゃが [Nikujaga]).Блюдо, которое упоминалось в этом томе.Хо (ほ) — альма-матер (母校 [Bakou]).Прошлой осенью я посетила культурный фестиваль своей альма-матер. Новое школьное здание выглядело таким красивым, что я подумала: ?Я хочу снова учиться там!? Да уж, повезло тем, у кого школьная пора началась только сейчас.Хэ (へ) — эпоха Хэйан[3] (平安時代 [Heian Jidai]).Если бы я родилась в это время, меня, возможно, считали бы красавицей (исключительно из-за внешности). Но мне бы не хотелось мыться всего раз в год, как делала аристократия того времени. Так что если бы у меня была машина времени, я бы предпочла отправиться в какой-нибудь другой исторический период.То (と) — Токо (瞳子 [Touko]).Эта девушка появлялась в моём коротком рассказе ?Дева Мария смотрит за вами?, опубликованном в журнале. Она проявила себя там как сильная личность.Ти (ち) — шоколад (ちょこれーと [Chokoretto]).Думаю, это восхитительная сладость.Ри/Ли (り) — школа для девочек имени Святой Лиллианы (りりあん いおがくえん [Ririan Jogakuen]).Находится на вершине холма.Ну (ぬ) — скользкий (ぬるぬる [Nurunuru]).Мой начальник не любит влажную еду.Ру (る) — сапфир (瑠璃 [Ruri]).Это и птица, и драгоценный камень, и название цвета. И всё это выглядит очень красиво.Во (を).Вам тоже было сложно писать этот иероглиф в детстве?Ва (わ) — собака (ワンちゃん [Wanchan]).Мне нравятся чёрные короткошёрстные собаки, не очень маленькие.Ка (か) — судорога плечевой мышцы (肩こり [Katakori]).По некоторым причинам это происходит преимущественно с моим правым плечом.Ё (よ) — воспитатель (幼稚園の先生 [Youchien no sensei]).Будучи ещё совсем ребёнком, я хотела стать воспитательницей.Та (た) — еда (食べ物 [Tabemono]).Трудно не заметить, что я часто затрагиваю эту тему.Рэ/Лэ (れ) — письмо.Благодарю всех читателей за их письма. Мне очень приятно получать их, и я с нетерпением жду новых.Со (そ) — соба[4] (蕎麦[Soba]).Люблю её так же сильно, как ваши письма. Особенно зимой.Цу (つ) — закуска (つまみ [Tsumami]).Да, я делаю перекусы. Но зато не пью саке[5].Нэ (ね) — кошка (猫 [Neko]).Периодически я встречаю кошек в нашей округе. Наверное, это из-за того, что здесь мало собак.На (な) — ?Летняя сказка?[6] (夏のおとぎ [Natsu no otogi]).Некоторые до сих пор помнят ?Летнюю сказку? (одна из первых работ этого автора), даже несмотря на то, что она вышла такой короткой.Ра (ら) — радио (らじお [Rajio]).Я записываю ночные эфиры, а потом слушаю их. Некоторые передачи я просто обожаю.Му (む) — Мусасино (武蔵野 [Musashino]).Создаётся ощущение, что его просторы бескрайни.У (う) — спорт (運動 [Undou]).Я очень плоха в этом. Хотя умею плавать и бегать.Ви (ゐ).В то время, когда я занималась подработкой, у меня была коллега по имени Румика-тян. У этой девушки был милый округлый почерк, так что иероглиф ゐ напоминает мне о ней.Но (の) — водоросли (海苔 [Nori]).Обожаю их. Ем в любом виде.О (お) — Оюки (緒雪 [Oyuki]).Когда я представляюсь, то произношу свою фамилию так же, как если бы говорила о суши (Osushi). Да, прямо как Ochiyo [お千代] или Okiku [お菊][7].Ку (く) — чихать (くしゃみ [Kushami]).Ментоловые таблетки для рассасывания всегда вызывают у меня чихание.Я (や) — Ямагата (山形 [Yamagata]).Родина моих родителей.Ма (ま) — ?Дева Мария смотрит за вами? (マリア様がみてる [Maria-sama ga Miteru]).На веб-странице, посвящённой ?Деве Марии?, я видела множество комментариев примерно такого содержания: ?Это превосходный представитель жанра юри?. Или же: ?Здесь точно есть юри, хоть и в лёгкой форме?. Спасибо, вы меня повеселили. Это лучший комплимент, который мне когда-либо делали.Кэ (け) — кровеносные сосуды (血管 [Kekkan]).У меня они тонкие, что немного раздражает медсестёр. И если они попадают в цель с первой попытки, я чувствую, что должна как-то похвалить их.Фу (ふ) — близнецы (双子座 [Futagoza]).Как будто один человек разделился надвое. Наверное, это так работает.Ко (こ) — Конно (今野 [Konno]).Иероглиф 今 похож на смеющееся лицо.Э (え) — рисунок (絵 [E]).Думаю, здесь всё зависит от предпочтений.Тэ (て) — теннис (てにす [Tenisu]).Как-то раз, когда я ещё училась в колледже, кое-кто из моей группы на полном серьёзе спросил меня: ?Почему бы тебе не вступить в теннисный клуб??А (あ) — вязание (編み物 [Amimono]).Когда-то давно я очень увлекалась этим, хотя в последнее время практически не брала спицы в руки.Са (さ) — Сатико (祥子 [Sachiko]).Не Сёко, а Сатико!Ки (き) — ненависть (嫌いな物 [Kirai na mono]).Есть много вещей, которые Сатико ненавидит, но вы ещё ничего не знаете о том, что ей нравится.Ю (ゆ) — ?Дворец Снов? (夢の宮 [Yume no Miya]).Иероглиф ゆ почти всегда ассоциируется у меня с этим произведением.Мэ (め) — очки (眼鏡 [Megane]).Я ношу их исключительно дома, когда смотрю телевизор.Ми (み) — год Змеи [巳].乙, 己, 已 и 巳 — совершенно разные иероглифы. Последний из них используется в имени Юми и символизирует год Змеи, в который она родилась.Ши (し) — рост (身長 [Shinchou]).Я часто слышу в свой адрес: ?А ты ниже, чем я ожидал(а)?. Да, я маленькая.Вэ (ゑ).Этот иероглиф похож на котёл, который стоит на огне.Хи (ひ) — весь день (ひねもす [Hinemosu]).Почему-то мне представляется какое-то круглое животное, которое в течение всего дня спит на балконе.Мо (も) — Mossburger (モスバーガー).Вкусно, но ожидание мучительно.Сэ (せ) — ароматическая палочка (線香 [Senkou]).Их можно жечь в комнате для ароматерапии.Су (す).Скользь. Простите, ещё чуть-чуть и всё.Н (ん).ん и n выглядят очень похоже и звучат одинаково. Поразительное сходство.***...Фух. Я написала девять страниц, так что сделаю небольшой анонс и закончу на этом.В следующем томе я подготовлю для вас ещё один сладкий шведский стол. Красный и жёлтый цвета уже были, а это значит, что настала очередь белого.Кстати говоря, Роза Гигантея пользуется большой популярностью... Думаю, работа над третьим томом будет очень интересной.?Роза Гигантея рассказывает о своём прошлом!? Если бы эту историю стала писать Минако, она бы сделала заголовок, подобный этому (ха-ха-ха).(Ого, смотри, как они заинтересовались.)Пожалуйста, оставайтесь со мной, чтобы узнать, чем всё закончится.Встретимся уже этой весной!Конно Оюки