Глава 1. Часть 2 (2/2)

- Надо же, а я весь свой материал для стирки оставил дома. Ну что за день! - недовольно буркнул мужчина. - Сколько нужно пройти, чтобы добраться до ближайшей прачечной?

- Близко десяти тысяч футов. Но такое обслуживание, как там не стоит того. - ответила Алиса. Мужчина напрягся.

- Что же мне делать? - повернулся он к ней.

- Для начала наберите бочку воды, вон там стоит, видите? Это моя, можете брать. - указала она на пеньки, где раннее сидели они с Ванессой. - Одежду положите на пень. А я сейчас приду. Мужчина утопился в панике, поэтому готов был выполнять всё, что ему скажет Алиса. Когда Алиса вернулась, платье уже было в воде. - Отлично! Смотрите, что у меня есть. - провернула она баночку так, чтобы солнечный свет поигрался с её стеклянными стенками.

- Но что это?

- Хорошо, что мама научила меня не доверять лондонским прачкам и я в состоянии прекрасно очистить свою одежду. Это наш с ней "секретик". Для начала, ни в коем случае не натирайте пятна. Это даст обратный эффект. - они немного постояли, наблюдая как мягкая вода помогает грязи отлипнуть. - Дело осталось за малым. Берите спирт, он выводит пятна травы. - вручила она ему баночку с секретным содержащим.

- Он так поблескивает. - пока Алиса не окликнула толстого Хьюберта, он больше рассматривал, чем делал.

- Он же выветривается, быстрее. - подогнала она. - Теперь как можно дольше и тщательней отстирывайте руками. А мне пора идти. - заключила Алиса.- Как так? Я сам буду это делать? - удивился мужчина. Время подходит к обеду, скоро люди выйдут на улицы и узреют мужчину, стирающего платье.

- Я сделала всё, что могла. - она уже развернулась уходить, как у неё назрел новый план. - Ах, да. Так как стирка будет продолжительной, могу ли я у вас взять другие платья, которые у Вас с собой? Всё-таки, время.

- Некоторые детали его, конечно, отличают, но всё-же... Оно там, на столике. Единственное белое платье. Возьмите его. Но зачем Вам, если мы ещё не нашли танцовщицу?

- Всего доброго, Хьюберт. - Алиса уходила, наблюдая как стирающий мужчина прячет взгляд от мимо проходящих людей. Вот умора.Ванесса в это время устремилась за гриммёршей. Высокая, как ель женщина очень быстро направлялась к своему столику с нужными инструментами и аксессуарами для волос. Чего там только не лежало: несколько расчёсок, два примитивных фена, ленты, нити жемчуга, живые и искусственные цветы, а также перья, мода которых только-только назревала.

- Мисс Линда, могу ли я Вам помочь? - подошла к её рабочему месту Ванесса.

- Я всегда рада помощи. А ты что, знаешь в этом толк? - ехидно улыбнулась гриммёрша. Странно, но сначала Ванессе показалось, что Линда была слишком хладнокровна по отношению к той танцовщице. А может быть она... Просто выполняла свою работу?

- Да, я умею красиво заплетать, а с вплетением у меня вообще проблем не будет! Только скажите, что делать. - женщина всмотрелась в лицо Ванессы. Зачем, непонятно. Но после недолгой паузы спросила:

- Ты умеешь делать причёску "А-ля помпадур"? - такой вопрос Ванессу огорошил. "Помпадур"? Неужто она хочет сказать, что у остальных танцовщиц это нечто похожее? И всё-же, мастер-классы, которые ей проводила Нэн должны закрепиться практикой.

- Простите, но я не настолько профессиональна, как Вы. Научите меня? - женщина цокнула и дала бумагу, на которой были надписи и пошаговые этапы причёсок. "Пособие для самых модных гриммёров" одними губами прочитала девушка. Это то, о чём она думает, или?..- ...Я сама с этого научилась. Начинай, а я пока пойду и залью фен. - удивлению Ванессы не было предела. Но, похоже, это будет не так сложно, как можно подумать?Девушка выделила переднюю прядь, подняла её и начала создавать объём. Она фиксировала волосы бандалином. Зачесала назад, не теряя объём. Скрепила пряди невидимыми резинками. И вернула гребень на нужное место. Подошедшая мисс Линда была в восторге, комментируя, что работать с Ванессой одно удовольствие. Она прошлась феном по выпавшим прядкам, возвращая их на место. Ещё пару штрихов, и парик был готов.Когда Алиса встретила Ванессу, она сразу же без объяснений заставила подругу переодеться. Во что и зачем, опять же, не объяснила. Когда Ванесса вышла в красивом белом платье, на неё уже смотрели Бенди, Генри, Джоуи и рядом стоящая Алиса, рассказывающая, как хорошо танцует Ванесса. Это была правда, девушка умела танцевать и у неё есть даже одноклассница, которая стремиться попасть в оперный театр. Она много давала ей уроков, хвалила, делала замечания. Просто учила. Можно ли осмелиться и на полном серьёзе сказать, что Ванесса похожа на танцовщицу?

- Алиса, что это значит? - недоумённо уставилась она на подругу. Алиса ей подмигнула, заставляя замолчать.

- Платье готово, но оно в деталях немного отличается. - Джоуи не было дела разглядывать костюм, поэтому он коротко ответил:

- Она будет главная в постановке, пусть выделяется. У меня нет времени испытывать её, я надеюсь, что ты, Алиса, не просто так завысила мои ожидания. Бриджит, Эмма, расскажите Ванессе постановку! Насколько я помню, только вы помните движения Деборы.

- Да, не переживайте, мистер Джоуи. - подошла Бриджит, уводящая Ванессу дальше. - Парик наденешь потом, вне картины мы его снимаем, чтобы не растрясти. - сказала она девушке.

- Да, я понимаю. - нет, она искренне не понимала этого дела Джоуи. Зачем этих красивых девушек делать такими одинаковыми? У Бриджит прекрасные русые волосы до рёбер, у сзади идущей Эммы вообще длинные светлые локоны. На их фоне короткие тёмные волосы Ванессы смотрелись невзрачными. Хоть и светлые локоны часто принадлежат девушкам лёгкого поведения, Ванесса не переставала видеть в них красоту.После долгой репетиции танцовщицы стали подготавливаться: надели парики и потихоньку становятся на свои места. Вместе с мыслями, зачем Алиса так протолкнула Ванессу девушка ещё прокручивала будущий танец, стараясь ничего не забыть. Перед командой режиссёра к девушке подошёл Бенди и сказал так тихо, чтобы это слышала только она:

- Удачи.

- Камера! Мотор! - отдал команду режиссёр. Заиграла музыка. На восьмой счёт начались слова песни, во время которой в кадре объявился Бенди. Девушки начали выходить, рассыпаясь ручейком. Они выстраивались так, чтобы создался треугольник, возглавляла который Ванесса. Их комбинация движений сработала очень чётко и в такт музыке, плавные переходы в поворотах радовали глаза. Совершив ещё один блок движений, девушка падает прямо в руки Бенди, начиная парный танец. Остальные танцовщицы служили фоном, на котором парочка сильно выделялась. Имитирующие полёты, словно птицы, они отлично смотрелись вместе. Музыка начала заканчиваться. Танцоры выстроились в завершающие открытые позы, ровно на том моменте, когда слова песни закончились. Камера отъехала назад для красивого завершения, показывая, насколько красивая локация вокруг. - Стоп! Снято! - протрубил голос режиссёра. Танцовщицы сразу же сняли парики и побежали отдавать их восхищённой гриммёрше, что не могла отвести глаз от Ванессы.

- Как я справилась? - подошла она к Генри и Джоуи.

- Чудесно, леди Ванесса! - похвалил её улыбающийся Генри.

- Работа действительно достойная. Давно я такой не видел. Спасибо, что пришли на помощь. Уверен, после премьеры все двери в оперные театры Вам будут открыты. - подхватил Джоуи.

- Кому нужны эти театры. Без такой потрясающей команды. - улыбнулась Ванесса. Да, это было бы куда проще, чем работать на кого-то.После переодевания, Ванесса отдала платье Алисе. Та его кинула на землю, приказав не поднимать.

- Зачем ты это делаешь? - спросила младшая подруга.

- Затем, что этот Хьюберт мой главный соперник на рынке. Добавим ему работки, с него не убудет. - фыркнула Алиса, но тут же засмеялась. Вспомнив за стирку, они на цыпочках проходили так, чтобы матерящийся Хьюберт, который всё-ещё отстировал платье от травы их не увидел. Девушки забрали бочки с одеждой, уходя, поняв, что их работа сделана. Но их догнали Бенди и Генри.

- Дамы, не хотите ли прогуляться сегодня? - спросил Генри.

- Не поймите меня не правильно... - похоже, Алисе было достаточно ситуации вчера и она решила опередить Ванессу с её ответом. - ...Но, если нас увидят вместе, всех четверых, то начнутся слухи. Так, как нас увидят второй раз, слухи будут тем-более.

- Разве Вам не всё-равно, леди Алиса на то, что скажут другие? Это всего лишь грязные сплетни. - сказал ей Бенди.

- Ну, Вам, наверное, проще говорить... - предположила она, хмурясь.

- Мы согласны. - ответила им Ванесса. На возмущённый взгляд Алисы она от неё отвернулась. - Только дайте нам время, нам нужно отнести вещи.

- Конечно, встретимся у фонтана. - ответил ей Генри.

- Стирка отменяется? - язвительно сострила подруге Алиса.

- Не спрашивай. - она шуточно закрыла ей рот свободной рукой, из-за чего Алиса не могла не перестать злиться на неё. Они уходили, напевая ту самую песню, из-за которой они день назад столкнулись с молодыми людьми. Состояние на душе было удовлетворяющим у обеих.