1 (1/1)

Тропа была извилистой и вела глубоко в пещеру. Сэмюэль расслабленно шёл вперёд, ведь от войск злого дяди Дэрела они оторвались. Расправив слегка плечи, мужчина развернулся на носочках к Виктору и произнёс:— Круто мы их, да, Виктор? — Сэм вновь повернулся спиной.— Определённо. — Виктор щёлкнул пальцами и дополнил. — Мы щёлкаем их как орешки!Сэм усмехнулся. — И как они нас до сих пор не поймали? — риторически спросил Дрейк.В глубине пещеры появился мелькающий свет, что сразу не понравилось напарникам. — Ничего не понимаю. — тихо донёсся женский голос. — Нельзя было полегче придумать, Скарлер?Сэм посмотрел на Салливана. — Она про Девида Скарлера. — тихо произнёс Дрейк, на что получил кивок.— Чёрт! — выругалась девушка. Зажигалка Сэмюэла предательски выпала из кармана. В напарников тут же полетел факел, освещая всё вокруг ярким пламенем. — Вы кто? — строго спросила она.Сэм выхватил пистолет из кабуры, но его тут же отобрали. Так же случилось и с Салли. Пламя осветило лицо мелкой охотницы. Тёмные короткие волосы убранные в хвост, самые короткие пряди выбивались, в каких местах грязь. Худенькая, маленькая девчушка несколько минут назад отобрала у двух взрослых мужчин оружие. Сэм усмехнулся. Он опустил руки и срестил их на груди. — Малышка, а не пора ли тебе в кроватку? — издевательски спросил Сэм. — Сэм, у неё ствол. — сказал Салли напарнику, призывая заткнуться. — Не пора. — уверенно ответила девушка. — Кто вы? — Прямо мы тебе всё выдали. — снова усмехнулся Дрейк. Девушка скривилась, пальнула в потолок и снова направила ствол на мужчину. — Понял, понял. Девочка, отдай дяде игрушку. — вновь сказал Сэм. — Дядя сейчас получит пулю в лоб если не... — раздалось несколько взрывов. Потолок сотрясся, земля посыпалась, крупными комками. — Чёрт с вами! — сказала девушка и побежала обратно, откуда вышла. Недолго думая, Дрейк и Салливан побежали за ней. Взрывы продолжались, земля с потолка ссыпалась всё больше и наконец долгожданный выход. Только они выбежали, пещеру завалило. — Боже, за что! — протянула девушка, ударяясь головой в землю. Наконец, Сэмюэль и Виктор смогли увидеть эту смелую девчонку. Она была одета в серую спортивную кофту, которая рисовала верх её фигуры, и объёмные чёрные штаны, что скрывали низ. Сэм быстро, в один шаг, подбежал к ней и подтянув за шиворот, начал что-то говорить. — Да отвяжись! — сказала девушка и, оттолкнув Дрейка силой, спрыгнула вниз. Сэм лишь посмотрел ей в след и развернулся к Салливану. — Пещера была единственным входом, судя по карте. — сказал Салли, глядя на бумагу. Меж губ у мужчины была зажата сигара, которая не особо приятно пахла, как казалось Сэмюэлу. — Пошли отсюда, Виктор. — сказал Дрейк и закурил очередную сигарету. — Девчонка всё испортила. — фыркнул мужчина и, развернувшись на пятках, поплёлся к самолёту. Пока Салли проверял исправность летательного аппарата, Сэм отправился в город, купить пару сувениров, да и просто проветрить голову. Сокровище Девида Скарлера они не нашли, но несколько зацепок удалось "откопать" среди груды разного материала. "Каков же был твой секрет Скарлер?" — сам себя спрашивал Дрейк, думая над загадкой старого искателя. Сэм шёл в своих мыслях, даже не смотря куда идёт. Очнулся он, будучи на другом конце города. — Чёрт! — выругался Сэмюэль. — Я же даже не помню куда идти. Сэм осмотрелся. Полуразрушенные дома, песок, старые, наводящие ужас, дорожки. — Кошмар. Сзади послышался знакомый голос:— Заблудился? — насмешливо спросили сзади. Сэм резко обернулся. Позади стояла та самая девчонка из пещеры, которая сорвала весь поиск. — Скоро потемнеет. А находится в этом районе очень опасно. Сэму не нравился этот диалог. — На что ты намекаешь? — спросил Сэм, следя за каждым действием девушки. Она спокойно стояла, облакотившись на одну ногу, наблюдая за Сэмом. — Вы с другом искали сокровище Дэвида Скарлера, верно? — девушка усмехнулась. — У меня есть полезная информация для вас, а у вас для меня. — Я уж думал ты меня просто так отсюда выведешь. — фыркнул Сэм. — Не дождёшься. — девушка нахально улыбнулась. — Вы сегодня собираетесь улетать, верно? — риторически спросила она. — Я хочу с вами. Сэм посмеялся. — Нет. — коротко ответил Сэм, продолжая усмехаться. — Девочка, тебе в кроватку не пора? Сколько тебе? Лет 15? И ты собралась в путешествие. Ты даже не представляешь, насколько это может быть опасно!— Мне терять всё равно нечего. — ответила она. — Я вообще не отсюда! И мне 17.— А от куда? Из детского садика? — Я с колумбийских улиц. Воспитывалась в восьмом католическом приюте. Сэм заткнулся. Он посмотрел на девчушку. Её внешность была очень привлекательна: тёмные короткие волосы, большие голубые глаза, пухлые губы, аккуратный нос, низкий рост, худое телосложение. Сэм улыбнулся. — Восьмой католический приют. — Дрейк усмехнулся. — Двадцать пять лет прошло, как он ещё не закрылся? — риторически спросил Сэмюль. Он снова перевёл взгляд на девушку. — Хорошо. Полетишь с нами, в обмен на информацию, которую знаешь. — девушка улыбнулась. — Выводи нас отсюда, мне здесь не нравится. — она развернулась на пятках. — Тебя зовут хоть как? — спросил Сэм, идя за девушкой. — Сара. — она выдержала паузу. — Сара Морител.— Сэм. Сэмюэль Дрейк. Сара вывела их из переулка. Забрав кое-кие вещи девушки, они пошли к самолёту. — Сэм! — сказал удивлённо Салли. — С кем я тебя вижу! Дрейк закатил глаза. — Виктор, она едет с нами. Салли удивился, поднял белёсые густые брови и посмотрел на девушку из под черных очков. — Сэм, ей не больше 15! Что скажут её родители? — Мне 17. — фыркнула Сара. — У меня нет родителей. Виктор смутился. Но тут же постарался скрыть смущение за улыбкой и произнёс:— Что ж, раз мы теперь напарники, — мужчина выдержал паузу. — Я — Виктор Салливан. Все зовут меня Салли, — он кивнул на Сэмюэла.! — кроме него. Сэм закатил глаза и пошёл в самолёт. Сара и Виктор двинулись за ним. Дрейк удобно устроился на креслах сзади, положив под голову руку и сложив правую ногу в колене. Сара пролезла на первое сидение рядом с Салли, который сел в кресло пилота. Мужчина завёл самолёт и поднял его в воздух.Когда они набрали нужную высоту, Сэмюэль уже спал. Салли посмотрел на Сару, смотрящую вперёд, и решил прервать тишину:— Как ты узнала о сокровище Девида Скарлера? — Мой дедушка искал его. — сказала Сара. — После его смерти остался его дневник. Он записывал туда все свои походы. На 15 с конца странице заголовок "Сокровище Девида Скарлера", но они пустые. — Сара показала тетрадку. — И правда. — подтвердил Виктор. — Но однажды я посветила ультрасветом, и, — девушка навела лампу с фиолетовым светом и проявились записи. — Бинго! — Интересно. — Салли удивился. — Хм, Сэм! Дрейк повертелся и открыл сонные глаза. Мужчина принял положение сидя и спросил:— Чего? — Посмотри. Сэмюэль подошёл к Виктору и Саре и обратил внимание на дневник. — Это что? — спросил Сэм и аккуратно взял тетрадь в руки. — Дневник моего деда. — ответила Сара. — Но не это самое интересное. — девушка перевернула на "Сокровища Девида Скарлера" и посветила ультрафиолетом. Текст проявился. Глаза Сэма расширились, он как-будто и не спал несколько часов. Мужчина сел на кресло и принялся листать дневник. — Нам в Швецию. — сделал вывод Дрейк после изучения тетради. — Точно как мы разгадали. — сказал Виктор и улыбнулся. Во рту у него снова была дымящая сигара, от которой исходил неприятный запах.Сара улыбнулась мужчинам, на что получила ответные улыбки.