Хогвартс-экспресс (1/1)
***Уже в Хогвартсе Макгонагалл вспомнила, что оставляя Эрике билет, забыла рассказать, как попасть на платформу 9 и 3/4. Видимо, сказался лёгкий шок, который так и остался у профессора после общения с девушкой. А может, виновато время, проведённое в кафе, где Минерва расслабилась и размышляла о странном способе рассуждения подопечной, а между делом позволила себе кофе с парочкой рюмок коньяка.Как бы не обстояло дело, наверстать упущенное было уже невозможно - подготовка к началу учебного года не оставляла более ни минуты свободного времени. По началу допущенный промах сильно угнетал доцента, но в конце концов она решила, что Эрика невероятно умная для своих лет девочка, так что самостоятельный поиск места отправления вряд ли вызовет у неё затруднения. Профессор трансфигурации не знала, что недавно к таким же выводам, но касательно другого ученика, пришёл лесник Хагрид, который просто не мог покидать Хогвартс без согласования с руководством.***Оставленный Дурслями Гарри в панике рассматривал пустую стену, располагавшуюся между платформами с номерами 10 и 9, когда на его глазах красивая девочка с волосами, собранными в два длинных хвоста, в мантии, и с некрупным чемоданом в руке спокойно прошла прямо сквозь бетон. Потрясённый Гарри всё же быстро сообразил, что здесь и находится проход на мифическую платформу, о которой не знает никто из сотрудников вокзала. Вот только он совсем не чувствовал в себе достаточно уверенности, чтобы так же бесстрастно шагнуть лицом в сплошное препятствие, так что продолжил озираться вокруг, пока не обнаружил рыжеволосое семейство, поминувшее в разговоре заветный номер.***После беседы с близнецами, вновь оставшийся один Гарри предпочёл остановиться в практически пустом купе, которое он обнаружил уже почти в самом конце экспресса.Кроме него, единственным пассажиром, забравшимся так далеко, была та самая девочка, виденная им на магловской стороне вокзала. Теперь он смог рассмотреть её гораздо лучше. Соседка и правда была очень симпатичной (по крайней мере, с точки зрения Гарри), а её необычная, расшитая украшениями мантия смотрелась на девочке фантастично. Вот только Гарри показалось, что нечто совершенно неправильное было в её синих волосах, но он так и не смог разобраться - что же именно.- Доброе утро, меня зовут Гарри. - мальчик решил быть вежливым.- Доброе! Я - Эрика Фурудо! Знаешь, я хотела с тобой поговорить, так что специально заняла это купе, когда увидела, что ты садишься на поезд. Было совсем не сложно предположить, что ты предпочтёшь наименее шумное среди всех, что успеешь обойти.Эти слова насторожили Гарри, но по крайней мере, она не выглядела такой же настырной, как его фанаты в Дырявом котле, поэтому он не поспешил сразу уйти. К сожалению, продолжить разговор на двоих им помешало очередное появление Уизли.***— Я слышал, что ты жил у маглов. — Рон был счастлив, что ему довелось говорить с Гарри одним из первых. Не считая какой-то чистокровной девахи в щёгольской мантии. — Какие они вообще?— Ужасные… хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат — они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя.- Сочувствую, - влезла в разговор девчёнка. - Представляю, каково тебе приходится. Жить с теми, кто издевается на тобой... унижает тебя... заставляет выполнять неприятные поручения... Должно быть, это по-настоящему УжАсНо.- Да откуда ты можешь знать?! - взорвался Рон. Его и до этого раздражало присутствие Эрики, но сейчас просто взбесило то, что эта слизеринская змея в дорогой мантии пытается подлизаться к Гарри, сделав вид, что понимает его. - Такие как ты живут под крылышком своих родителей, не зная даже что значит в чём-то нуждаться, кичатся своим происхождением и смотрят как на грязь под ногами на тех, у кого не десяток поколений великих магов в роду!- О! Вообще-то, я сирота. - у Рона ёкнуло сердце, когда он увидел сочувствие в глазах Гарри Поттера. - И к тому же, мои родители при жизни были маглами.- Так ты тоже живёшь с какими-то родственниками, или... - Гарри не хотелось представлять, что есть варианты ещё хуже. Он иногда думал, могло ли в приюте на самом деле быть лучше, чем у дяди с тётей, но всегда опасался этого варианта - слухи про приютских воспитанников ходили самые разные.- Я живу одна. Мне платят пособие чтобы содержать себя, хотя оно весьма скромное. А деньги на обучение и покупки к школе выделил сам Хогвартс - кажется, это слегка ограничит мой выбор профессии после. - Рону стало неловко за свои слова, хотя и не на долго.- А откуда тогда такая мантия? Кое-кому, знаешь, приходится донашивать одежду старших братьев. - Тут он слегка смутился, хотя Гарри не считал, что стоит стесняться того, что у твоей семьи есть финансовые затруднения.Эрика предпочла отшутиться о какой-то тайне и ребята продолжили прерванное внезапной резкостью общение. Рон успел рассказать о своей семье и продемонстрировать старую крысу, когда в купе заглянула продавщица, предложившая детям подкрепиться.Гарри проголодался и был рад возможности перекусить, но Рон только пробурчал что-то про сэндвичи из дома, а Эрика промолчала. Мальчику стало немного неловко, он прекрасно понимал, что семья Уизли бедна, а пособие Эрики должно быть и правда потрясающе скромным, раз уж школе пришлось оплачивать её покупки. В итоге Гарри просто набрал сладостей (а ничего, кроме магических вкусностей на тележке у продавщицы не оказалось) на полтора десятка сикелей, с расчётом угостить попутчиков.Соседи по купе от угощения не отказались. Так что разговор сам-собой перешёл на обсуждение волшебных вкусностей и карточек великих волшебников и ведьм. Эрика удивила попутчиков, необычайно ловко перехватив в воздухе внезапно ожившую шоколадную лягушку и хладнокровно откусив ей голову, а Рон решил продемонстрировать показанное братьями заклинание на своей старой крысе. В этот момент двери купе в очередной раз приоткрылись, пропуская девочку с пышными каштановыми волосами и круглолицего мальчика, уже заглядывавшего к ним ранее, но так поспешно закрывшего дверь, что все решили, будто он просто ошибся.***- Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? - сказала Гермиона, постаравшись сделать голос как можно более ответственным.- Нет, не видели. - грубовато ответил рыжеволосый парень.- Думаю, вам стоит обратиться к старшекурсникам, которые могли бы поискать при помощи магии. - посоветовала девушка в странной мантии.Кстати, Гермиона заметила, что спутники ответившей ещё в простой одежде. Она хотела обратить их внимание на то, что стоило бы поторопиться, когда заметила занесённую волшебную палочку в руке рыжеволосого.- О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим.Парень занервничал, но всё равно произнёс заклинание, сразу же показавшееся Гермионе подозрительным. Так как оно явно не подействовало, девочка поспешила высказать свои подозрения вслух, и похвасталась тем, что уже успела выучить все учебники первого курса. Всё-таки она верила, что со своим интеллектом, станет лучшей ученицей на потоке и с предвкушением ожидала всеобщего признания. Но эти мысли тут же вылетели у неё из головы, когда она поняла, что находится рядом с фактически живой легендой мира волшебников.— Ты действительно Гарри Поттер? Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в "Современной истории магии", и в "Развитии и упадке Темных искусств", и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке".- Ещё в "Кратком экскурсе в магический мир для маглорожденных" и "Расширенном справочнике исторических событий с XIX по XX век". Я прочитала их в магазине пока было время.- Сколько же ты там торчала? - Гермиона сильно удивилась этому факту - И зачем вообще было читать в магазине?- О, видишь ли, у меня не имелось достаточно средств, чтобы покупать книги, кроме необходимых. Что же касается времени, то было неправильно задерживать профессора Макгонагалл, потому я смогла пробыть там не больше получаса, за которые удалось прочитать лишь чуть более десятка книг. - девушка, ранее представившаяся Эрикой, посмотрела прямо на Гермиону, так что та отчётливо увидела злое превосходство в глазах говорившей.Не ожидавшая такого выпада, каштанововолосая волшебница быстро и слегка испуганно выскочила за дверь. Даже не вспоминая о совете, данном неожиданной соперницей, она стремительным шагом устремилась как можно дальше от посещённого купе.- Нет, она же просто врёт... Нельзя прочитать столько книг всего за полчаса. Даже листать страницы с подобной скоростью... Нет, это совершенно точно НЕВОЗМОЖНО. - неизвестно к кому обращаясь, ведь Невилл, не поспевающий за ней, давно отстал, пробормотала уязвлённая (нужно сказать - впервые на этом поприще) Грейнджер.***Драко Малфой привык, что его желания всегда исполняются. А сейчас он хотел познакомится со знаменитым (даже более, чем семейство Малфоев, что немного бесило блондина) Гарри Поттером. Пусть тот и стал символом для грязнокровок и "светлых", послужив причиной гибели Лорда, Драко полагал, что в настоящем мальчик вполне может стать достойным слизеринцем. А учитывая славу шрамоголового, дружба с ним могла быть весьма выгодной.- Добрый день! - с удивлением отпрыск Малфоев обнаружил в одном купе с Поттером девушку, явно являющуюся чистокровной. Драко её не знал, но это ни о чём не говорило, так как она могла быть иностранкой, либо просто дочерью не слишком известного рода. В любом случае, он решил быть более вежливым, чем мог бы себе позволить наедине с рыжеволосым предателем крови и видимо совсем не знакомым с магическим миром Гарри. - Я Малфой, Драко Малфой, а мои спутники - Крэбб и Гойл. По всему поезду говорят, что здесь едет Гарри Потер. Это правда?- Добрый! Я - Эрика Фурудо. А это Рональд Уизли - Рон попытался вспомнить, когда же успел назвать своё полное имя - И, как ты верно заметил - Гарри Поттер.- Мисс Эрика, Гарри - Драко нарочно, дабы подчеркнуть своё расположение, обратился к Поттеру весьма вольно. Лёгкое снисхождение в голосе Эрики он предпочёл не заметить. - вам стоит знать, что в нашем мире волшебники не равны между собой. Особенно это относится к тебе, Поттер. И общество предателей крови совершенно не подходит для двух уважаемых магов.- Думаешь, самый умный, Малфой? К твоему сведению, Эрика, с которой ты расшаркиваешься - тоже обычная грязнокровка! - раздражение, которое копилось у рыжего к девушке, посмевшей похитить часть внимания Гарри, вырвалось в один момент, подстёгнутое обидной кличкой.- Знаешь, Уизли, - Драко задумчиво посмотрел на Эрику. Её совершенно невозможно было принять за пришедшую из мира маглов, что он счёл отличным оправданием своей внезапной вежливости - грязнокровками обзывают тех, кто не признаёт традиций магического мира и не умеет себя вести, как должно. Так что Фурудо - просто маглорожденная, а вот ты - по прежнему предатель крови.С этими словами будущий слизиринец ушёл, а Гарри сердито воззрился на потупившегося Рональда. ***Лишь к концу поездки, общение между ребятами вновь стало более-менее дружелюбным, в основном благодаря самой Эрике, попросту проигнорировавшей произошедшее. Вот только на выходе из поезда девочка отстала, так что в лодке двое парней оказались уже без неё.