Глава 5. Часть 8. (1/1)

—?Вот как. Я рад. Надеюсь, что эти горки выветрят из меня и всё оставшееся скопление странности,?— ненароком озвучил я свои мысли.Мы стояли в очереди желающих прокатиться на американских горках Takashiba, когда я произнёс эти слова.—?Я тоже на это надеюсь,?— честно признался Курусу, выдохнув, тем самым показав, насколько сильно ему надоело становиться тем, на кого моё необычное поведение обычно и выливается. —?Кстати, пока мы ждём и нам всё равно нечего делать, кроме как поговорить… Аи, ты правда никогда до этого не был в парке аттракционов?—?Тебя это настолько удивляет? —?не понимая его недоумения, в ответ задал вопрос я.—?Честно говоря, это немного диковато для меня, ведь моё детство практически прошло здесь. Мы с Каору часто прибегали в парк и наблюдали, как люди веселятся, катаясь на аттракционах. Нам же тогда лет по 6-7 было, и нас мало куда пропускали,?— улыбнулся своим воспоминаниям Курусу. —?Тогда моей мечтой было повзрослеть, вернуться в этот парк и опробовать буквально все аттракционы!—?Если ты и сегодня преследуешь это желание, то, мысля объективно, ты не сможешь прокатиться на таком большом количестве без побочных эффектов,?— констатировал я факт, исходя из законов физики и биологии. —?И искренне надеюсь, что твой план насчёт меня не включает эту же твою мечту.—?Аи! Перестань,?— обиженно произнёс Сё, показно отворачиваясь от своего наставника. —?Теперь мне уже не 7 и тем более не 6 лет, поэтому я понимаю, какие могут быть последствия!—?Сё-кун, не кричи,?— попытался успокоить друга Нацуки. —?А то ты выдашь наше присутствие здесь.—?Нацуки верно подметил. Ты что-то слишком разорался,?— согласился с Синомией я.И действительно, Сё уж больно разошёлся. Нам лучше не привлекать к себе внимания, если не хотим, чтобы в нас узнали айдолов. ?Иначе эта прогулка накроется медным тазом, а в следующие дней 10 посетителей в лице тех, которые будут надеяться встретиться вживую со звездами, станет еще больше. И в парк будет невозможно попасть, не то что провести тут время…?—?Извиняюсь,?— признал свою вину Курусу. —?Вот только, Аи,?— обратился он ко мне,?— реши уже, какой ты: странный, спокойный или язвительный! Я хоть буду примерно знать, что от тебя ожидать,?— пробубнил последнюю фразу шляпник.Я потупил взгляд, не зная, что сразу сказать. Как я мог ему ответить, если сам не знаю, что можно от себя ожидать?! Но молчать было нельзя, ведь велика была вероятность снова погрузиться в свои мысли, да и игнорирование Сё явно не было моей целью.—?Существует теория, что если будешь ожидать самый худший из возможных вариантов, то что ни произойдет, в итоге тебе всё покажется в рамках приемлемости,?— нашел, что сказать я.—?Отлично! —?у Курусу нервно дернулся глаз. —?И какой же максимальный показатель твоему безумству?!Внутри меня будто ударил ток. Сё произнес эту же самую мысль, интересующую меня, для разъяснения которой я, собственно, и пошёл в парк. Но что меня зацепило больше, так это то, что Сё произнёс её точно моей же формулировкой……и, осознав это, я просто резко повернулся к своим кохаям спиной, так как почувствовал, что щеки начали гореть. ?Чёрт, только не снова…?—?Аи-семпай, Вы в порядке? —?наивно-слепо поинтересовался о моем самочувствии Синомия.—?В полном,?— отрезал я. —?Показалось что-то необычное просто,?— ляпнул я первое пришедшее в голову. —?Сейчас только осмотрюсь и удостоверюсь, точно ли просто показалось. ?Хуже некуда…?—?Да-да, конечно,?— нервно выдохнул Курусу.А затем после ещё одного вздоха добавил:—?Знаешь, Нацуки, мне кажется, семпай выдумывает, и вовсе он не в порядке. Поэтому не мог ли бы ты сбегать и купить Аи что-нибудь охладиться? —?по неопределённой для меня причине хотел избавиться от Нацуки Сё.О следующих мгновениях я могу только предполагать, так как стоял я к своим кохаям спиной и мог только слышать. Но судя по всему, Синомия, прежде чем броситься на помощь, на какую-то милю секунды будто бы задумался, ибо весь шорох на спиной прекратился.—?Да, конечно, Сё-тян! —?через некоторое время жизнерадостно, даже ещё радостнее, чем обычно, ответил Нацуки и бросился в какую-то сторону, где, как он предполагал, находились ларьки с разными напитками.Может, конечно, моя странность и достигла определённо высокого уровня, не отрицаю, и теперь я стал подозревать и других людей в их неестественном поведении, но… Мне показалось (на этот раз действительно показалось), что Нацуки, задумавшись, вспомнил о чем-то таком, что и подняло его степень радости и сподвигнуло его пойти на поиски ?чего-нибудь охлаждающего?. ?И благодаря чему я оказался наедине с Курусу,?— нервно выдохнул теперь уже я. —?В любом случае, это мой шанс опробовать себя в общении с Сё наедине.?—?Аи,?— Курусу приблизился и, взяв меня за плечи, насильно развернул меня к себе лицом,?— что сейчас произошло такого, что заставило тебя покраснеть? —?напрямую спросил он.?Лучше бы ты сам отправился за ?чем-нибудь охлаждающим“, и оставил Синомию здесь,?— искренне пожелал я. —?Он бы, по крайней мере не смог ухудшить сложившейся ситуации…?—?Отпусти……мне всё страшнее от того, что всё сильнее кажется, что этот максимум не имеет границы вовсе… Чем дальше, тем хуже…—…меня! —?прокричал я и хотел уже применить физическую силу, однако рефлексы Курусу опередили меня.Сё в последнюю секунду до моей реакции убрал руки с моих плеч и отскочил на метр от меня.—?Сейчас ты странный, да? —?понимающе улыбнулся он. —?Ну, я уже можно сказать привык к этим твоим заскокам в поведении,?— ответил Курусу на мой удивленный взгляд. —?Даже придумал такой некий способ, как мне не калечиться.Верно, сейчас весь мой сарказм и язвительность канули в лету, и во мне нельзя было узнать прежнего Миказе Аи. И всё потому, что этот айдол снова оказался наедине со своим кохаем, Курусу Сё.Просто чудом, что никто из обративших внимание на этот балаган не узнал нас. Видимо, никому и в голову не могло прийти, что айдолы способны вести себя так, как обычные люди.