Глава девятая: Начало веселья. (1/2)
Рукия почти не спала, пытаясь понять и осмыслить слова брата. Человек, которого она считала своим другом, в одночасье и умер, и стал предателем. Так или иначе, ей предстоит выяснить действительно ли это Цукишима или же кто-то просто выдает себя за него. А для этого Кучики предстоит вскрыть гроб Сюкуро, а это ни много, ни мало осквернение могилы.
Утром девушка направилась в комнату брата, но его там не было. Услышав доносившийся с улицы шум, брюнетка выглянула в окно и, увидев своего брата и Ренджи, готовившихся к отъезду, поспешила к ним.
— Доброе утро, Рукия, — поприветствовал сестру Бьякуя.
— И тебе, брат.
— Что ж, пока меня нет, ты за главную. Не опорочь гордость нашего клана, — сказал Кучики.
— Я сделаю всё, что в моих силах, дорогой брат, — заявила принцесса.
— Рад слышать. Пока не забыл: Ямато остается здесь, чтобы помочь тебе в охране дворца и города, — предупредил сестру брюнет.
— Хорошо, — сказала девушка.
Рукия и Ямато попрощались с Ренджи и Бьякуей. Когда эти двое покинули замок, в поле зрения Кучики попала знакомая рыжая шевелюра. Направлявшийся к ней Ичиго был не один: подле него шла незнакомая принцессе девушка с катаной за спиной, внешне похожая на Куросаки.
— Куросаки, мог и раньше подойти. Ладно, у меня для тебя задание, — брюнетке явно хотелось избавиться от навязанного ей охранника.
— И я тебе рад, Рукия. Кстати, это моя сестра, Куросаки Карин, — сказал парень, показывая на рядом стоящую девушку.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно.
— Ну, раз я вас перезнакомил, то, Рукия, давай своё задание и я пойду, — сказал юноша.
— Раз ты замещаешь Ренджи на время его отсутствия, то пойди и разбери отчеты, что он не успел разобрать до отъезда, — практически приказала Кучики.
— Так точно, мелкая госпожа. Тьфу ты, то есть госпожа Кучики, — сказал рыжий. У бедняжки Рукии начался нервный тик: он первый кто так открыто называет её мелкой. Сам же рыцарь пошел выполнять её поручение.
— Госпожа Кучики, он назвал вас по имени, — удивленно проговорил Ямато.
— Да кто ему позволил обращаться ко мне по имени?! — взвыла девушка.
— Вы и позволили, — усмехнулась Карин и добавила. — Если вы не заметили, он вас дважды уже назвал по имени.
Брюнетка чуть успокоилась и обратила внимание на девчонку.
— Простите за несдержанность, госпожа Куросаки.
— Просто Карин.
— Хорошо, Карин. Итак, зачем ты здесь?
— Ну, мне нужно поговорить со слугой Ичиго, но его нигде нет, а как его найти он не поведал. Так что я решила пойти за братом.
«Каков хозяин, таков и слуга», — подумала принцесса.
— Ну, раз ты всё равно здесь может, расскажешь мне поподробнее о себе, о вашей семье? — поинтересовалась Рукия.
— С удовольствием, — сказала девушка.
***Тем временем Ичиго шел по коридорам замка, пытаясь найти кабинет Ренджи. В конце концов, он все-таки набрел на него. Открыв дверь, удивлению Куросаки не было предела, ибо на столе Абарая высился самый настоящий «Эверест» из отчетов.
— Ну, Ренджи, ты у меня получишь! — сквозь зубы процедил юноша. Парень хотел было закрыть дверь, как вдруг заметил в коридоре Исиду.
— Эй, Исида! — окликнул его рыжий.
— Чего тебе? — фыркнул брюнет в очках.
— Мне нужен ты, — весело сказал рыцарь.